Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Хранитель истории - Леа Рейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хранитель истории - Леа Рейн

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хранитель истории - Леа Рейн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

надвинутой на глаза треугольной шляпе. Дэнни оглядел ее с ног до головы и решил, что это подросток, с которым он с легкостью справится, если тот подберется ближе.

Дэнни притаился, сделав вид, что находится в полубессознательном состоянии.

Подросток спустился с лестницы и подобрался к заключённым.

— Дэнни? — шепотом позвал он, звякнул ключами и стал расстегивать кандалы.

Дэнни остолбенел. Откуда этому человеку было известно его имя и почему он решил помочь?

— Нужно уходить отсюда. Ты слишком часто попадаешь во всякие переделки, тебе не кажется?

Когда руки освободились, Дэнни потянулся к шляпе подростка и убрал ее с его головы. Из-под шляпы показалась густая челка и собранные в пучок темные волосы. Это был не подросток, а женщина!

— Элинор Ригби! — воскликнул Дэнни. — Что здесь вообще происходит?!

— Я пришла вытащить тебя отсюда.

— Кто ты на самом деле? — спросил он.

— Зови меня L, — спокойно сообщила она.

— Это твоё настоящее имя?

— Теперь да.

— Почему оно состоит из одной буквы?

— Я из будущего. Ну, мы так и будем трепаться или свалим с этой чертовой посудины?

— А как же они? — Дэнни указал на африканцев, которые с непониманием на них глядели. Многие наверняка даже не знали языка и не понимали, что с ними хотят сделать. У Дэнни защемило сердце от жалости. По какому вообще праву белые люди делали чёрных своими вещами?

— У нас нет на это времени.

— Нельзя их здесь оставлять! — Дэнни выхватил ключи у L и бросился освобождать несчастных пленников.

— Да тебя тут вообще быть не должно!

— Ну раз уж я здесь, то я их вытащу.

— Как ты это себе представляешь? Мы не сможем вывести незамеченными целую толпу чернокожих людей! А переместить мы их не сможем, так как они не обладают способностью телепортироваться!

— Выведем так, как сможем.

— Ох, Дэнни! — воскликнула она, а потом замерла и уставилась перед собой невидящим взглядом, точно увидела то, что не могут видеть обычные люди.

Дэнни глянул на нее исподлобья.

— Ты чего?

— Смотрю, что будет дальше, — ответила она. — Ага. Сейчас на эту посудину нападут пираты во главе с Чёрной Бородой. Ого… так это же будущая «Месть королевы Анны», а я даже не знала. Всех африканцев высадят на острове Бекия. Я думаю, мы можем свалить отсюда со спокойной душой.

— С ними все будет в порядке?

— У каждого своя судьба. Будут ли они живы? Многие будут. Но они темнокожие среди белых, а темнокожим среди белых всегда было непросто.

Дэнни подобрался к Риверу и вручил ему ключи от кандалов.

— Освободите остальных от цепей, — сказал он. — А потом, когда вас высадят на берег, бегите. Сможете сообщить об этом остальным?

— Да, сэр. Спасибо, сэр. Вы и правда пират?

— Нет, сэр. Я просто парень, который пытается сделать этот мир лучше, но пока у меня это плохо получается.

— Дэнни, — позвала его L. — Нам стоит отсюда уйти.

— Удачи вам, Ривер, — сказал Дэнни. — Надеюсь, у вас все будет хорошо.

L взяла Дэнни под руку и потащила к лестнице.

— Сейчас поднимемся и сразу смотаемся.

Но Дэнни это не очень устроило. Он выдернул свою руку и остановился.

— Для начала я задам тебе пару вопросов, — заявил он.

— Задашь их, когда свалим.

— А если ты опять уйдешь?

— Не уйду.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Дэнни хотелось ей верить.

— Куда мы сваливаем? — спросил он.

— У меня есть на примете одно местечко, — ответила она. — Тебе оно понравится. Там мы сядем и за стаканчиком рома все обсудим. Согласен?

— Согласен.

— Чудно.

— Только для начала заберём мои вещи. Их, должно быть, отняли, когда я был без сознания.

— Твои вещи у меня. Верну позже.

L снова взяла его под руку, и они стали подниматься по крутой лестнице, которая упиралась в деревянный квадратный проём в потолке.

— Вот ведь превратности судьбы, — заметила L как бы невзначай.

— Ты о чем?

— Ривер — предок моей подруги Карлы. Бывает же такое, да?..

НАССАУ, 1717 ГОД

Они переместились на улицу какого-то города, который пах ничуть не лучше трюма корабля. Был темный вечер, так что ничего рассмотреть не представлялось возможным. L распустила волосы и водрузила на голову свою шляпу, после чего потащила Дэнни к кривому зданию, из которого раздавались пьяные разговоры и песни.

— Здесь так душно, — заметил Дэнни.

— Ты на Багамах, дружок. Это райское местечко.

— Не думал, что в райском местечке может пахнуть хуже, чем в общественном туалете.

— Сейчас выпьешь, и тебе станет все равно.

Они прошли в двери таверны, заказали бутылку рома и уселись за свободный столик. Кругом были люди в потрепанной, висящей лохмотьями одежде, с грязными лицами, шрамами, говорящими о нелегких испытаниях, через которые им пришлось пройти, но все до одного совершенно счастливые. Они запрокидывали в себя напитки, смеялись, пели и веселились, позабыв обо всех условностях и приличиях, как будто это был их последний день, от которого они стремились получить все.

— Неужели это настоящие пираты? — спросил Дэнни.

— Самые настоящие.

— Эй, Эли! — воскликнул какой-то в хлам пьяный мужчина, сидящий за соседним столиком. У него была чёрная, заплетенная косичками борода и такие же чёрные длинные волосы. — Это твой новый ухажёр? Неужели ты предпочтешь меня ему?

Он сказал это без злобы, в шутку и тут же расхохотался.

— Отстань, Тич, мы с тобой никогда не были вместе и не будем, — бросила L.

— Это мы еще посмотрим! — ответил он и снова расхохотался.

— О Господи, — пробормотала L. — Это Эдвард Тич. Он на меня запал. Более того, он думает, что я на него тоже, — объяснила она, словно извиняясь.

— Эдвард Тич? Чёрная борода? — удивился Дэнни.

— К сожалению.

— Но он же сейчас захватывает судно…

— Это было несколько месяцев назад. Дэнни, мы же путешественники во времени.

— Если это Чёрная Борода, то я представлял его не таким… веселым.

— На самом деле он милый. — L пожала плечами. — Ладно. Давай выпьем.

Она разлила ром и тут же осушила свой стакан.

— Ты, кажется, хотел задать вопросы, — напомнила она.

Дэнни тоже опрокинул в себя напиток и поморщился.

— Да, — ответил он. — Что произошло? Как ты меня нашла? И как я оказался на том корабле?

— Ты извини, что так вышло, — тут же проговорила L. — Я попросила друга, чтобы он вытащил тебя с «Титаника».

— Так я попал на «Конкорд» из-за тебя?!

— Я не думала, что он закинет тебя туда.

— Мне сказали, что меня нашли на обломках. Без сознания. Он ударил меня по голове!

— Я ему скажу, чтобы больше так не делал.

— Что значит «больше»?..

— Ты извини, я бы и сама пришла,

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 74 75 76 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранитель истории - Леа Рейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хранитель истории - Леа Рейн"