Александр Сидоров
За столом со смерью
Часть 1
Луи Паскаль берется за дело
Двадцать англичан отправились обедать…
По Агате Кристи «Десять негритят»
Убийство швейцарского миллиардера
I
Пятого января 19… года мистер и миссис Бауэрс решили отпраздновать свою сорокалетнюю годовщину свадьбы. По этому поводу были приглашены ближайшие родственники и друзья супругов.
Пиршество было в самом разгаре, шампанское и вино лилось рекой. Никому из гостей не было скучно. Дача Бауэрсов находилась в Люксембурге и была самой большой в этой крохотной стране. Дело в том, что Джеймс Бауэрс имел огромное состояние, которое оценивалось экспертами более чем в 5 миллиардов долларов. Его богатство подтверждалось и изысканными блюдами, поданными на стол. Такими, как алмазная икра белуги альбиноса за 34,5 тысячи долларов и традиционный швейцарский пирог с мраморной говядиной за 16 тысяч долларов. Одного только вина гости выпила за вечер на полтора миллиона долларов.
Все поднимали бокалы за здоровье Бауэрсов. Черёд дошел и до подруги Беллы Бауэрс Дженни Дули. Но как только та начала произносить тост, голова Джеймса опустилась на стол, а бокал с вином выпал из его рук и разбился. Все забеспокоились и засуетились. Супруга Джеймса начала приводить мужа в сознание лёгкими шлепками по лицу. Кто-то принес нашатырный спирт. Белла поднесла его к лицу мужа, но тот не очнулся. Холодными от нервного пота руками она пощупала пульс. И, о ужас! Пульса не было. Гости недоумевали. Никто не понял, что на их глазах было совершено убийство шестидесятисемилетнего швейцарского миллиардера.
II
Спустя два часа после приезда полиции в гостиной у камина всех гостей собрал знаменитый детектив-француз Луи Паскаль и ввёл в курс дела.
— Здравствуйте, господа, — он хотел сказать: «Добрый вечер!», но вовремя передумал, вспомнив, что причина, по которой его сюда позвали, была отнюдь не доброй. — Меня зовут Луи Паскаль, и я буду расследовать дело об убийстве Джеймса Бауэрса. Мне уже сообщили, что сегодня вечером он был отравлен цианистым калием. Сейчас, поскольку на дворе зима и накануне выпал свежий снег, все следы были бы очень заметны. В связи с этим окрестности особняка были тщательно осмотрены сотрудниками полиции на предмет их наличия. Но нигде они обнаружены не были. А соответственно, убийца сейчас находится на территории поместья.
— Но как можно?! — возмутилась мать Беллы Николь. — Значит, вы подозреваете кого-то из нас в столь тяжком преступлении?
— Верно, я подозреваю каждого из вас, уж такая у меня работа, но будьте уверены, если вы не совершали убийства, вам нечего бояться. Кстати, до конца расследования никому из вас нельзя будет покидать пределы особняка Бауэрсов.
Гости ахнули.
— Что, уже и прогулка на свежем воздухе считается преступлением? — с иронией спросил брат Беллы Вильям Харт.
— Отчего же? Всем вам можно находиться вне дома, в том числе и гулять по поместью, но покидать его категорически запрещено, — ледяным голосом закончил детектив.
— И кто же нас здесь удержит? — поинтересовался Джон Эванс, друг семьи Бауэрсов.
— Супруга покойного наняла меня и доверила управление особняком во время следствия. Поверьте, я понимаю, что многим из вас это не нравится, но в ваших же интересах всячески помогать мне для скорейшей поимки преступника. На этом у меня всё. Завтра с утра я поговорю с вами по отдельности.
После этих слов детектив поднялся по лестнице на второй этаж.
Розалин, сестра Джеймса, всхлипнула:
— Какой ужас, мне так жаль бедную Беллу! А как жаль Джеймса!
— И правда! Не верится, что убийца среди нас, — грустно произнесла Катрин, служанка жены покойного.
— Я же говорил, мне нужно было остаться дома, — шестнадцатилетний Майкл обнял свою мать Дженни Дули.
Саманта, средний ребенок Бауэрсов, сказала:
— Да уж. Как же жалко родителей…
— Старшему поколению нужно пойти собраться с мыслями, — встала с кресла и Николь, мать Беллы.
Джим Уотсон, помощник Джеймса по управлению компанией, поморщился:
— Кажется, я слишком много выпил.
Постепенно гостиную покинули все без исключения. По указанию Луи Паскаля для гостей были подготовлены комнаты с фамильными табличками на двери. Сам он лёг глубокой ночью, когда записал все свои наблюдения и предварительные догадки в записную книжку.
Пропавшая девочка и подземный туннель
I
Детектив, как и положено всем деловым людям, встал с восходом солнца. За завтраком с книжкой в руках его застал на кухне Билл, старший сын Беллы. Увидев Луи Паскаля, он всплеснул руками:
— Прекрасно! Мало того, что вы читаете книги из нашей семейной библиотеки, так ещё и питаетесь за счет семьи Бауэрсов. Не слишком ли много привилегий для простого детектива?!
— Наверное, не стоило заходить в вашу семейную библиотеку без разрешения, вы правы, и за это я прошу меня простить. А на счёт еды, мисс Белла гарантировала мне все удобства, в том числе и питание. А сейчас, извините, мне нужно отработать парочку версий. Кстати, сообщите всем, что ровно в десять я жду их в гостиной. И не опаздывайте!
Детектив ушел, хлопнув дверью. Билл сурово нахмурился:
— Надо поговорить с матерью насчёт этого Луи.
Следователь же направился в сторону комнаты мисс Бауэрс. Подойдя к громоздкой, на первый взгляд, двери, детектив три раза стукнул в неё костяшкой указательного пальца. Ему открыла Катрин, сиделка Беллы, которая была, как его предварительно известили, француженкой. Она выглядела настолько молодо, что Луи не допускал мысли о её возможном замужестве, поэтому сказал:
— Здравствуйте, мадемуазель Катрин, я к мисс Бауэрс.
— Да, конечно, проходите, — девушка указала рукой на Беллу.
— Мисс Бауэрс, — детектив сел рядом с женщиной, обратившись к ней по-новому (не миссис, а мисс), исходя из её нынешнего вдовьего положения. — Не могли бы вы одолжить мне список всех гостей, присутствующих на вашей с мужем годовщине?
— Хорошо, сейчас, — мисс Бауэрс, промокнув слезы бархатным платком, открыла тумбочку и достала оттуда листок с именами и фамилиями. — Вот, — протянула она его.
— Благодарю, — Луи Паскаль взял бумажку. — Мадемуазель Катрин, пройдите в гостиную.
— Хорошо, — сиделка послушно вышла.
Детектив последовал за ней. В комнате уже собрались все присутствующие на празднике.
— Мистер Паскаль, — обратился к следователю Билл. — Что же вы опаздываете?
— Вы ошиблись. Сейчас ровно десять часов утра. — Луи указал на циферблат часов и постучал по нему пальцем. — Я, как всегда, пунктуален.
Билл недовольно хмыкнул. Детектив, не обращая на это внимания, продолжил:
— Мне нужно понять, все ли гости