Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
людей напоминали лишь редкие капканы. Зима — отличное время для охоты на соболя.

В это время года дни очень короткие, синие сумерки длились около четырех часов. Золотое солнце выглядывало лишь поздним утром, едва поднималось над горизонтом и закатывалось уже после полудня.

Внезапно бойцы услышали в отдалении протяжный вой. Этот вопль не мог быть ни человеческим, ни животным. Время от времени он раздавался снова и снова, с разных сторон. Бойцы обменялись тревожными понимающими взглядами.

— Упыри, — пробормотал Кравченко.

Захаров поднял руку, приказывая остановиться, и осмотрел лес. Одно дерево сильно возвышалось над остальными. Он передал бинокль Охчену и сказал:

— Полезай туда и попытайся их рассмотреть.

Охчен привязал к валенкам «кошки» и полез прямо по стволу, пока не добрался до самых нижних веток, затем залез на вершину. Какое-то время он просидел там, почти на самой макушке дерева, медленно осматривая округу, затем спустился вниз.

— Товарищ лейтенант, в двух километрах к северо-востоку двенадцать тварей движутся в нашу сторону, — доложил он. — Ещё десяток идет к нам с юго-запада, в полутора километрах. Вторая стая — это, скорее всего, та, что уничтожила деревню. Видимо, нашли наши следы.

— Выслеживают нас, — сказал Захаров и задумчиво почесал подбородок. — Можем окопаться и позвать другие отряды на помощь.

Кравченко помотал головой.

— Пока они доберутся, стемнеет. Они слишком далеко. Упыри отлично видят в темноте, у них будет преимущество.

— Значит, пока светло и стаи разделены, нападем первыми. Сначала уничтожим тех, кто идет за нами, после чего доберемся до остальных.

Кравченко ухмыльнулся, обнажив золотой зуб.

— Возьмем на внезапности.

Отряд развернулся и двинулся в обратном направлении. Вскоре лошади начали ржать. Обоняние у них было более острым, а упыри очень неприятно воняли.

Оказавшись на холме, бойцы спешились. Трое остались с лошадьми. Охчен и Каминский забрались на самую вершину, чтобы видеть окрестности, остальные во главе с Захаровым рассредоточились у подножия.

Впереди из леса вышли десять упырей.

Это были худые жилистые создания с голыми, полностью лишенными шерсти телами. Передвигались они на четырех лапах, как обезьяны, но, выпрямившись, достигали полутораметровой высоты. Их длинные костлявые передние лапы заканчивались кривыми черными когтями и доставали почти до земли. На задних лапах у них было по три когтя. Узкие морды с вытянутыми ушами, дырки вместо ноздрей и пылающие от голода глаза. Они обнажили длинные слюнявые клыки и высунули синие раздвоенные языки.

Даже слабый свет заходящего солнца мешал им нормально видеть, поэтому солдат они заметили не сразу.

В воздухе загорелась зеленая вспышка — сигнал о том, что отряд обнаружил упырей. Внезапно тишину разорвал сухой щелчок винтовки Охчена. 7,62 мм пуля попала упырю в левый глаз и вышла из затылка в облаке черного гноя. Тварь завалилась на спину.

Пока остальные упыри принялись судорожно оглядываться в поисках источника шума, головы ещё двоих разлетелись от точных попаданий. Затем они заметили солдат и, издав дружный рёв, бросились вперед. Один задрал голову и издал протяжный вой, разнесшийся по лесу. От этого вопля внутри у бойцов всё похолодело.

— Огонь! — скомандовал Захаров.

Упыри были быстрыми и ловкими. Бойцы держались твердо и начали стрелять. Сквозь высокий стрекот ППШ слышались короткие пулеметные очереди ДП-28.

Твари бросились прямо навстречу свинцовому урагану. Они спотыкались и падали, испещренные пулями, вытекавший из их тел гной растапливал весь снег вокруг. Пара упырей попыталась зайти с левого фланга, но безуспешно. Подобных действий от них ждали и тварей тоже убили, последняя рухнула в нескольких метрах от линии обороны.

Бойцы прекратили стрелять и перезарядили оружие, адреналин медленно покидал их вены. Захаров заметил, что Кравченко спокойно перевязывал запястье.

— Ранен? — спросил он.

— Кровь на кожу попала, — ответил тот. — Жжется, как от кислоты.

Трупы упырей начали дымиться и разлагаться. Через несколько минут от них не осталось ничего, кроме вони и хлопьев пепла в воздухе. Даже костей не осталось. Там, где они лежали, больше ничего никогда не вырастет. Быстрое разложение делало невозможным детальное изучение этого вида, поэтому анатомия упырей оставалась неизвестна.

Захаров собрал в конверт немного пепла. У него был четкий приказ: по возможности собирать образцы.

Все попытки взять упыря живьем провалились. Их нельзя было оглушить, на них не действовали никакие транквилизаторы. Все исследования основывались на показаниях свидетелей, размытых фотографиях, слепках следов и лабораторных анализах пепла. У упырей не было никакой общественной структуры или вожаков. Не было замечено ни одной молодой или детской особи, система воспроизводства оставалась неизвестной. Все они выглядели одинаково и не имели каких-либо половых различий.

Отряд быстро вернулся к лошадям и устремился в погоню за другой стаей.

Заросли леса становились плотнее, вынуждая их двигаться медленнее, когда они шли по склону вдоль замерзшего ручья, окутанного тенью высившихся на фоне оранжевого неба деревьев.

Охчен резко дернул коня, замер и принялся подозрительно оглядываться.

Подул ветер, заржали кони.

— Засада! — закричал Охчен.

Лес огласил визг, когда из-за скал и из кустов на противоположном берегу ручья начали выпрыгивать упыри.

Одному бойцу взмахом когтистой лапы оторвало голову, повсюду брызнула алая кровь. Обезглавленное тело свалилось с лошади, словно поломанная кукла. Другого скинули с лошади, оторвали руку, державшую ППШ, и рассекли череп. Лошадь третьего дико взревела, взбрыкнула и скинула седока. Упав, тот сломал ногу. К нему тут же подскочил упырь, выпотрошил живот и перегрыз глотку.

Одна тварь забралась на дерево прямо над Захаровым, но не успела она на него спрыгнуть, как лейтенант рассек её очередью из ППШ. Упырь упал, сломав по пути несколько веток.

Бойцы быстро оправились от неожиданности и направили лошадей вперед. Им удалось вырваться из засады, выйти на открытое место и начать отстреливаться, не вылезая из седел. Стаю уничтожили в два счёта.

Вместе с санитаром отряда Захаров спрыгнул с лошади и побежал к павшим товарищам.

Двое были уже мертвы. Третий, тот, которому оторвали руку и рассекли голову, оказался, на удивление, к ужасу всех остальных, жив и в сознании. Он не кричал, проявляя свойственную всем советским бойцам стойкость. Но помочь ему было уже нечем, санитар мог лишь ввести ему морфин, дабы облегчить страдания. Он держал его на руках до тех пор, пока тот наконец не скончался.

Захаров выпустил в небо зеленую вспышку, сообщая, что найденная стая упырей уничтожена. Затем он хмуро собрал с убитых удостоверения личности. С трупов собрали оружие и патроны и завалили камнями, воздвигнув неказистые могилы. Копать могилу из-за мерзлоты было просто непосильной задачей. Какое-то время они молча постояли, затем сели на лошадей и отправились дальше.

Из-за того, что вся операция

1 ... 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер"