не выглядеть деревенской неумехой. Танцам меня обучали в гильдии, но не так старательно, как хотелось бы. А, возможно, это я не слишком хорошо занималась, не хотела отвлекаться от более интересных наук.
— И как тебе? — спросил Флинн, когда музыка ненадолго стихла и мы остановились перевести дыхание.
— У Драммонда выходило лучше, — я не удержалась и вспомнила бывшего главу воровской гильдии, который и обучал меня танцам. — Ты, конечно, стараешься, но так, две трети от него, не больше.
— Эту шутку повторяет даже Ребекка, — он закатил глаза и прислонился спиной к декоративному забору. Я же осталась стоять рядом.
— Представляю, в каких ситуациях.
— Не представляешь, мелкая еще. И держалась бы ты своего аптекаря, он единственный, кто может тебя долго выносить.
Я подвигала бровями, затем подбросила на ладони кошелек, который успела стащить у Флинна за время нашего танца. Командир точно также подбросил мой, и все равно проиграл. Я-то с собой не брала ничего ценного: еще не хватало всяких карманников кормить.
— Руки все такие же быстрые, — кивнул мне Рейгаль, — голова все такая же пустая. Не скучаешь без работы? Без родных?
— Ай, еще про себя спроси!
На площади уже закружился новый танец, но мы в него не полезли. Мне не хотелось надолго оставлять Ирвина одного, это не слишком красиво выглядело, а Рейгаль точно был настроен на долгую беседу. Или тоже не хотел расстраивать свою женушку танцами с другой девушкой.
— Ну насчет себя я не сомневаюсь. Вряд ли ты сможешь выбросить меня из своего сердца после того, как я на тебе так романтично посидел.
Да, познакомились мы специфическим образом, это позже Рей оценил мои способности и позвал к себе работать. И не прогадал же! Хотя сейчас я бы не хотела вернуться к прежней жизни.
— Выбросила из головы через пару минут, — махнула я рукой. — И тебе советую. Держись за свою Ребекку и не вздумай ей изменять. Ты тоже, знаешь ли, не подарок.
— И мысли такой не мелькало. Но если серьезно, у меня намечается одно дело, вот и интересуюсь, ты участвуешь или нет?
— Только если не найдешь никого другого, — призналась я и опустила взгляд. — Прости. Мне и здесь неплохо.
— Увольняешься? — спросил Рей. — Уверена, что обычной аптеки тебе хватит?
— Ай, сегодня аптека, завтра — три, — махнула я рукой. — Здесь я на своем месте. Могу спокойно жить и работать, не выворачиваясь наизнанку в попытках доказать, что чего-то стою. И Ирвин меня ценит как человека, а не обещает начать делать это, когда стану магом.
Рейгаль остановился и в упор поглядел на меня.
— Все ясно.
— Что ясно?
— Все, — отчеканил он. — Больше глупости спрашивать не буду. Вижу, ты уже нашла свое место и своего человека.
Рейгаль подмигнул мне, отошел и скрылся в толпе. Я могла бы легко за ним проследить, узнать, куда идет и зачем. Полюбопытствовать, что там за дело и пробился ли он в королевские маги. Но не захотела. Это как часть другой жизни, к которой я больше не имела отношения.
Я стояла, вдыхала холодный и пропахший едой воздух, смотрела на веселящихся рядом людей и впервые чувствовала себя полностью и безоговорочно счастливой. Так сильно боялась столицы и не хотела сюда приезжать, а оказалось, что только здесь мне хорошо.
От избытка чувств я даже покружилась на месте и пошла искать Ирвина. Он все также стоял в стороне от веселья и тяжело опирался на трость. Смотрел, правда, не в мою сторону, а на танцующих Лестера и Брегг. Я поспешила к нему, а когда подошла, сразу же взяла за руку.
— Эх, слабоват он для нашего комиссара, — произнесла я.
— Пока вроде не жалуется. Хотя не думаю, что так быстро полезет в отношения после развода с Софи.
— Ну да. Так сильно, как с бывшей, с Брегг у него страдать не выйдет. Зато ему точно пригодится взращенная рядом с ней мужественность. Мужчины в столице такие пугливые. Чуть встретите сильную женщину — сразу в кусты.
— Ай, нехорошие! — Ирвин снова передразнил меня, обнял и притянул к себе. — Не ценят таких прекрасных вас.
— Точно! — согласилась я. — Ни капли! Танцевать не зовут, на свидание не зовут, замуж не зовут…
Вокруг нас снова загромыхала музыка, а кружащиеся пары то и дело задевали со всех сторон. Ирвин тоже сделал несколько шагов и плавно повел меня к краю площади, где было посвободнее. Двигался он неплохо, наверняка и танцевать умел, просто нога не позволяла.
Но это и неважно. Главное, что только с ним мое сердце стучит чаще, а по телу разливается приятная легкость.
— А ты бы пошла? — внезапно спросил Ирв. — Стала бы госпожой Фесс?
— Серьезно спрашиваешь?
Я замерла и уставилась на него, а Ирвин вдруг отстранился, вытащил из внутреннего кармана кольцо и протянул мне.
— Габриэлла Ланн, ты станешь моей женой перед богами и людьми? Обещаю любить тебя и заботиться столько, сколько мне отмеряно.
На языке вертелось привычное «ай», но я проглотила его и прикусила губу от волнения. Все слишком внезапно. Не могу так. Или могу? Ведь свадьба — столько подготовки, волнений, разговоров с родней… Причем с моей, у Ирва же никого.
— Если поженимся прямо сейчас, — выпалила я. Знаю, насколько он не любит внезапные решения и действия, поэтому наверняка откажется. Или не откажется, и тогда уже сегодня моя жизнь круто изменится.
— Давай.
Он согласился и взял меня за руку. Я крепче сжала его пальцы и улыбнулась. А дальше мы сделали первый шаг к скучающему вдалеке жрецу.
Тот не пылал энтузиазмом и говорил положенные слова без лишних эмоций, но мне было плевать. Как и на отсутствие подходящего платья и прочих атрибутов. Вместо родственников с нами стояли Брегг и Лестер, который бухтел себе под нос и жевал бутерброд. Не от Густава, что я непременно ему припомню!
Но позже. Сейчас меня охватило какое-то шальное ликование, хотелось кричать о том, как счастлива. И одновременно сжаться в комок, потому что до сих пор не верила в происходящее.
Вот напутствия жреца закончились, Ирв повернулся ко мне, повторил слова своей клятвы, и в камне на моем кольце зажегся магический огонек, который волновал куда больше, чем немаленький сапфир редкого