Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 98
Перейти на страницу:
class="p">Я поворачиваюсь к бармену, как только он исчезает.

— Привет. Не мог бы ты приготовить мне что-нибудь без алкоголя, пожалуйста?

Бармен ухмыляется. Он симпатичный, примерно моего возраста. Высокого телосложения и с лохматыми волосами.

— Первый безалкогольный коктейль за вечер.

— Держу пари, бизнесмены любят модные напитки.

— Без шуток. Если бы я заложил одну из этих бутылок, то смог бы платить арендную плату в течение нескольких месяцев, — он быстро отступает. — Очевидно, я не собираюсь этого делать. Просто неудачная шутка.

Я смеюсь.

— Не беспокойся об этом. И я сомневаюсь, что кто-нибудь вообще заметит.

— Ты любишь имбирь?

— Да.

Он кивает и начинает наливать.

— Ты давно работаешь барменом?

— Пару лет. Я получаю степень магистра в Нью-Йоркском университете. Это хорошие деньги и не мешают моим занятиям.

— На кого учишься?

Он выглядит смущенным.

— Антрополог. Ты можешь смеяться. Я буду есть рамен всю свою жизнь.

— Рада за тебя, — говорю я и имею в виду именно это. — Деньги переоценивают.

— Легко говорить, когда они у тебя есть.

— Ты прав, — соглашаюсь я. — Но я уверена, что большинство из этих людей не очень довольны своей жизнью.

— А ты?

Я вздыхаю.

— Это сложный вопрос.

— Верно, — он изучает меня с минуту, затем протягивает руку. — Я Чарли.

Я пожимаю его протянутую руку.

— Скарлетт.

— Ты работаешь в «Кенсингтон Кансалдид»?

— Не совсем так. Я замужем за Крю Кенсингтоном.

— Мне показалось, я тебя узнал, — отвечает Чарли. — У тебя была та большая, шикарная свадьба этим летом, не так ли?

— Ага.

— Моей младшей сестре нравится твой журнал.

Я улыбаюсь.

— Неужели?

— Угу. В последний раз, когда я был дома, моя кровать была завалена винтажными вещами.

— Серьезно?

— Клянусь.

— Ух ты. Это льстит.

Чарли ставит передо мной бокал.

— Что-то вроде Ширли Темпл, но я добавил несколько особых ингредиентов. Никакого алкоголя.

— Спасибо, — я делаю глоток. По вкусу напоминает имбирь, грейпфрут и розмарин. — Это действительно вкусно.

— Здорово.

Я продолжаю болтать с Чарли. Иногда кто-то подходит за добавкой, и ему приходится работать. Я часто заканчиваю разговор с кем бы то ни было, снова и снова слыша о том, какую фантастическую работу проделал Крю и как они с нетерпением ждут будущих проектов.

К тому времени, как появляется сам Крю, я допиваю свой третий коктейль, гоняя соломинкой лед по кругу, пока Чарли готовит кому-то джин с тоником.

— Привет, — он останавливается рядом со мной, достаточно близко, чтобы я могла чувствовать тепло, исходящее от его тела.

— Привет, —лед звенит о мой стакан, пока я гоняю его по кругу. Раздражающий напев Ханны отдается у меня в голове.

Я не хочу его. Он уже мой.

Крю оглядывает меня. Я знаю, потому что чувствую каждое место, по которому скользит его взгляд.

— Ты что, пьяна?

Я смеюсь.

— Нет, но я бы хотела.

Он хмурит брови, пытаясь понять мои слова.

— Ты готова идти?

— А ты?

— Я бы не спрашивал, если бы это было не так.

Я фыркаю.

— Правильно. Мы делаем только то, что ты хочешь. Поскольку я всего лишь жена Крю Кенсингтона. И ничего больше. Ничего существенного.

Обида, затем вспышка гнева появляются на его лице.

— Я думал, мы прошли через это чушь.

— Да, я тоже. А потом со мной всю ночь обращались как с мебелью, в то время как тебя нигде не было видно.

Чарли заканчивает готовить напиток. Теперь он притворяется, что не слышит нашего разговора, хотя я уверена, что слышно каждое слово.

— Ты знала, что это будет за вечер, — отвечает Крю. — На что похож этот мир.

— Я хочу, чтобы мы были другими.

— Мы другие.

— Сейчас мне так не кажется, — я допиваю остатки своего напитка и машу Чарли на прощание. — Спасибо, что составил мне компанию.

Он улыбается и кивает. Я кладу пару сотен в его банку для чаевых.

Крю следит за мной, и на его челюсти дергается мышца. Я шатаюсь, когда делаю шаг, отдергивая локоть, когда он пытается поддержать меня.

— Я в порядке.

— Ты пьяна.

Я смеюсь.

— Нет. Я чертовски трезвая, благодаря тебе.

Замешательство искажает его красивое лицо.

— Что? Я не говорил тебе не пить.

Я начинаю идти к выходу, оставляя его плестись за мной. Стаккато моих каблуков стучит по мрамору, как сердитый марш. Я сошла с ума. Злюсь, что могу все испортить. Безумно волнуюсь, если все испорчу.

Он преследует меня. Я чувствую это, и это меня тоже бесит.

Я едва замечаю, как его рука сжимает мой локоть, прежде чем он тянет меня в одну из пустых галерей, которые тянутся вдоль коридора, ведущего в вестибюль. Одним плавным движением я оказываюсь у стены.

— Скарлетт. Что случилось?

Здесь так темно. Только слабый намек на свет проникает сюда из коридора.

— Ничего.

— Не лги мне.

Я целую его. Он стонет, когда я прикусываю его нижнюю губу зубами. Внезапно я прихожу в отчаяние. Цепляюсь за пиджак смокинга, а затем вожусь с брюками.

— Скарлетт, — он снова произносит мое имя, но я сосредоточена на одном. Мне нужно отвлечься. Близость. Он.

— Ты мне нужен.

Еще один стон, когда я вытаскиваю его член. Я ничего не вижу. Но чувствую, как мягкая кожа твердеет в моей руке, когда я сжимаю его в своей ладони.

Он целует меня так, как я хочу, чтобы он трахнул меня. Умело, голодно и грубо. Я начала это, но Крю ясно дает понять, что я не буду контролировать процесс. Он яростно и властно целует меня, скользя под мое платье и вверх по бедру. Я выгибаюсь навстречу ему, когда его пальцы обнаруживают, насколько я влажная, едва осознавая жесткое давление стены на мой позвоночник.

Шелковый материал моего платья задирается вокруг талии, стринги оттягиваются в сторону, и затем он оказывается внутри меня. Я шиплю от вторжение, которое удовлетворяет одну потребность и подпитывает другую.

— У меня нет презерватива, — шепчет он, начиная двигаться. — Я испачкаю тебя.

— Я знаю, — оборачиваю ногу вокруг его талии, открываясь еще больше. — Все в порядке. Я хочу, чтобы ты это сделал.

Его губы снова на моих,

1 ... 73 74 75 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт"