к Орондо-ками.
— Она тоже здесь?
— Да, да, — закивала Айкари. — Тут собрались великие небожители и чародеи. Для нас большая честь быть здесь. Один благородный человек из Ти-Шадая предлагал нам золото за службу, но долг перед вами намного важнее.
— Денег мы тоже обязательно дадим, — заверил я.
Так. Какие-то союзники уже есть и это хорошо. Я с самого начала хотел пообщаться с Айкари, но оказалось, что она сама сделала первый шаг.
— Как у вас там вообще дела? — спросил я. — Как жизнь на островах?
Помню, что у них были проблемы с обезьянолюдами. Те очень не прочь поколотить слабых людишек.
— С каждым днем все лучше и лучше, — радостно заявила девушка. — Удалось очистить несколько горных регионов от сатори. Впервые за сотни лет люди там чувствуют себя в безопасности.
Ого. Интересно, однако как это яномейцы неожиданно стали эффективно уничтожать своих обезьян? Не имеет ли к данному феномену прямое отношение некая Рене Рег Лания, также известная как Мирканто и Орондо-ками.
— Мы возвели несколько храмов в честь Орондо-ками, — развеял все мои сомнения стратег. — Она невероятно скромна и не приказывала нам никак бороться за ее веру. Больше давала, чем требовала.
Какой удивительный гуманизм от божества смерти. Ладно. Это все дела далеких стран, и они меня пока не касаются. Вмешиваться в планы Мирканто я не собираюсь. Без нее проблем хватает.
— А ты очень быстро набрала уровни. — обратился я к Айкари, — Все благодаря уничтожению обезьян?
— И не только так, господин. Просто не всем соседям пришлись по нраву новые храмы Орондо-ками и расширение влияния наших домов.
Ее спутник вдруг сильно закашлялся и практически согнулся пополам. Слуга рядом с ним подал господину красный платок, которым тот прикрыл губы. Думаю, что цвет выбран не случайно. Товарищ Айкари скрывает, что кашляет кровью.
— Знаете, здесь полно довольно опытных алхимиков плоти, — произнес я, когда парень откашлялся. — Особенно советую найти некого Ксанда. Если не хватает средств на лечение, то мы окажем помощь.
— Благодарю, господин Риардиан. — с болезненной улыбкой ответил яномеец. — Я уже не раз обращался к чародеям, но к сожалению они не способны решить мою проблему. Это не обычная болезнь, а часть наследия нашей семьи. Айкари, пожалуйста, расскажи господину. Мне трудно гово… — стратег снова согнулся от кашля.
Дождавшись, пока он закончит, Айкари произнесла:
— Господин Мирамоно-но Кайси представитель древней и очень благородной семьи. Кайси знаменитые прорицатели, целители и имеют огромную власть над сердцами людей. Их предки тысячу лет назад попали на наши острова вместе с экспедициями Шан-Асола. Они были его придворными мудрецами. Однако обратная горькая сторона этого дара — быстрый приход смерти ко всем мужчинам их достойного рода.
— Свеча, что горит ярче и сгорает быстрее, — хриплым от кашля голосом произнес яномеец.
— Тогда следует обратиться к Годраку Рег Ксанду. Он мастер из мастеров. Я сам собираюсь с ним связаться в ближайшие дни. Могу и насчет вас спросить.
А тем временем адепты Багрового Круга наконец-то начали активно работать. Один из них взошел на небольшую трибуну и громко объявил:
— Уважаемые посетители Консилиума! Мы рады сегодня вам рассказать о местах, где пройдут сражения. Так! Начинайте раздавать материалы! — последнее было приказом десятку слуг.
Они тут же принялись метаться от делегации к делегации, раздавая свитки, перевязанные красными лентами.
— Всего будет четырнадцать полей сражений. Разные карты. Разные ландшафты! — продолжил вещать адепт. — Как выбирается поле для конкретного сражения⁈ Стратеги или сами договариваются и выбирают карту, или же они могут вычеркнуть три из четырнадцати. Затем мы кидаем жребий по оставшимся. Бой будет на той, что выпадет по жребию! — уже срывая голос вещал адепт. — Мы раздаем материалы со списком карт. Кто хочет их заранее посмотреть, можно или облететь их, или использовать ваш обзор. Все карты помечены по границам флагами! И там вышки стоят. И трибуны! Четырнадцать карт! Четырнадцать полей сражений! Смотрите списки! Смо…
Адепт таки надорвал голос. Хлипкие какие-то ученички у Круга. Практически ни у кого нет опыта публичных выступлений. Похоже, что все детство провели в Порченных Землях.
Я принял из рук слуги свиток и раскрыл его. В списке было четырнадцать названий плюс короткие описания к ним.
1) Два холма
2) Предгорье
3) Разделенные рекой
4) Сухая равнина
5) Древний храм
6) Рисовые поля
7) Старая вырубка
8) Одинокая башня
9) Сырые леса
10) Дельта, острова и крокодилы
11) Пастбища
12) Последнее убежище
13) Арена жертвоприношений
14) Кривые низины
Какая прелесть. Они им даже названия придумали. Интересно, кто сидел и составлял все это? Адепты или кто-нибудь из великих? Не удивлюсь если лично Азард. Решил с похабных пьес перейти на кровавый спорт.
— Карты надо бы посмотреть вживую, — подытожил я. — Что там с политикой? Наши кандидаты уже нашлись?
— Да. — ответил Стилион. — По итогам трое принцев минимально замешанных в контактах с шаддинцами. Двое из них были в опале при прошлом Махарадже. Третий прожигал жизнь, не надеясь занять важный пост из-за низкого происхождения семьи.
Ясно. В прошаддинском Сулиме откровенно не поддерживали Ксериона только изгои или совсем бесперспективные наследнички. А это не очень хорошо для нас. Как я понял, часть потенциальных войск нам должны предоставить именно претенденты.
Весь оставшийся день мы потратили на осмотр будущих полей битв и собственно войск. Летали над местность на одной из платформ.
— Они пытаются воссоздать разные типы рельефа, — верно отметил Октан. — Равнины, холмы, лесистая местность, болота. Где-то будет эффективнее кавалерия, где-то пехота.
Особенно уникальными картами были «древний храм» и «арена жертвоприношений». На первой в центре поля находились крупные руины, где можно было легко занять оборону. Вторая представляла из себя древнюю площадь канртегского происхождения. Круглая арена, зажатая между джунглей и руин зиккуратов. Каменный пол, обломки, статуи, провалы в подземелье. Такой странный рельеф редко где попадается.
Ближе к вечеру мы вернулись в Изумрудные Сады, где предстояла встреча с лояльными нам претендентами. Если честно, все трое выглядели не особенно презентабельно. Их сложные имена я запомнить не пытался. Итак день был перегружен информацией. Поэтому одного окрестил Дерганный, второго Помятый, третьего Купеческий Сын. Это который из богатой, но не особо благородной семьи. Всех троих мы подобрали с обочины политической жизни Сулима, в которой уже много лет доминировала прошаддинская партия.
— Это началось ещё задолго до восстания, — меланхоличным голосом рассказывал Купеческий Сын, изредка почесывая второй подбородок. — Ксерион, тогда еще не Великий, помогал нам в подавлении нескольких бунтов. Разгромил гнездо ашминитов. Отец уже тогда начал слишком превозносить Ксериона. Надеялся, наверное, оставить его здесь. Сделать одним из своих стратегов. Тогда же произошло несколько скандалов с имперскими торговыми коллегиями. Отец всегда был очень нетерпим