Она вдыхает полной грудью морской воздух. Ни в одном другом месте нет такого аромата: соли, сосен, смолы, красной земли и розмарина. Она вспоминает легенду, что рассказала ей Амалия, о бессмертной любви, рождающейся на Эс Ведра: теперь это не просто легенда. Теперь она знает это наверняка, проверила на себе. Год назад, когда она только приехала на Ибицу, Бьянка и представить не могла, что ее ждет столь невероятная судьба. Ее жизнь закончилась, вернее, разлетелась на осколки, а здесь она обрела новую жизнь. Шаг за шагом, все смелее она позволила вести себя всем тем людям, что встретились ей на пути. Так она встретила свою любовь, Маттиа; второго отца, Дэвида, который скоро станет дедушкой; необыкновенную женщину Амалию, которая с первых минут приняла ее как родную дочь и теперь тоже готовится стать бабушкой малыша, которого Бьянка носит под сердцем; Хавьера и Пабло – двоих его дядюшек, которые не боятся любить. Она бесконечно благодарна жизни за все, что та подарила ей. Бьянка до сих пор не может поверить в то, что скоро станет матерью. Ей страшно, и в то же время она чувствует, что эту новую роль она сыграет по-своему, и это не будет правильно или неправильно, она вложит в эту роль всю себя.
Бьянка гладит живот и, вдыхая воздух Ибицы, смотрит на него.
– Мой малыш, – шепчет она. – Из этого-то вздоха и соткана любовь, когда она охватывает тебя своей непостижимой силой.
Легкое трепетание исходит из глубины ее утробы и проходит по прижатой ладони.
– Когда я узнала, что жду тебя, тут же спросила себя, смогу ли я стать мамой? Но потом взглянула на Маттиа, твоего папу, и поняла: он просто счастлив – и все. И в тот момент я и сама была счастлива рядом с ним. Тогда я закрыла глаза и попросила твою бабушку на небесах приглядывать за нами и направлять нас каждую секунду.
Пока она это говорит, вспышка света прорезает линию горизонта. Бьянка смотрит, как она скрывается в небе. Улыбается, словно мать видит ее, и снова смотрит на живот.
– Я пока не знаю, где мой дом, – чуть слышно говорит она. – Но сейчас, мой маленький, мы здесь, на этом острове, который подарил нам все.
Она закрывает глаза, делает глубокий вдох и чувствует в себе волшебство новой жизни.
– Спасибо, Ибица.
Спасибо
Альберто д’Онофрио
Джулии Кампиноти (Королеве)
Федерико Граццини
Алексу Нери
Томми Ви
И всей моей семье
Паоле Поза
и артистам Театра Танцев Кремоны
Федерике Мазин
Джулии Барбьери
Луке («Куджи»)
Энрике и девочкам («Солеоне», Сачиле)
Ибице и людям, которых я узнала на острове
Музыке, любой, без различий
Всему издательству «Риццоли»
(особенно Катерине)
Маддалене Каццанига
Маленькой Бьянке, ее матери Элене
Моей подруге Лауре
Аннамарии («Ла Квинтессенца», Ривиньяно)
Вам, читатели и читательницы
Порядок абсолютно случаен:
каждый из вас внес бесценный вклад в рождение этой книги.