была зла, а может и больше, когда думала, что все, что мы имеем — это ложь.
— Ничего из этого не было ложью. — Теперь я это знаю.
— Когда ты вышла из той двери, я думал, что потеряю вас. Я хотел стать на колени и умолять тебя увидеть, что мы уже создали.
Я качаю головой, поднося пальцы к его щеке.
— Я не хочу, чтобы ты умолял. Я прощаю тебя, Коннор. Прощаю вас всех, и думаю, что мои родители тоже простили бы. — Солнце согревает мое лицо, и я смотрю вверх с улыбкой.
— Я ненавидел то, что мне пришлось сделать тебе больно.
— И поэтому я думаю, что из-за этого мне так легко простить. Потому что ты, Коннор Эрроувуд, хороший человек. — Я беру его лицо в свои руки. — Ты замечательный отец. Ты милый… — Я целую его губы. — Ты щедрый… — Повторяю еще раз. — Ты единственный человек, благодаря которому я чувствую себя в безопасности.
Его руки скользят по моей спине, крепко прижимая меня к своему телу. Он целует меня глубже. Так, чтобы я почувствовала это в своей душе. Его губы отрываются от моих, и тогда я кладу голову ему на плечо, позволяя теплу солнца и силе его объятий немного исцелить меня.
— Я не заслуживаю тебя.
Глубоко вдыхаю и прижимаюсь ближе.
— Я заслуживаю тебя. Отвези меня домой.
— Я отвезу тебя куда угодно, если буду рядом с тобой.
Глава 38
Элли
— Это всего лишь мои братья, — говорит мне Коннор в стомиллионный раз за сегодня.
— Это не просто кто-нибудь. Это день, когда я впервые встречу твоих братьев, а они познакомятся со своей племянницей, и ее день рождения, и….
— И все будет хорошо. Это семейное барбекю, где вы познакомитесь с ними, и каждый сможет развеять свои страхи.
Ему легко сказать. Он не тот, кто собирается встретить трех самых важных людей в его жизни.
Я схожу с ума.
По крайней мере, Хэдли ушла к своей подруге на несколько часов, чтобы мы могли настроиться, и я, надеюсь, смогу нормально начать знакомство. Не то, чтобы это что-то изменило, если бы она была здесь, но я чувствую, что нам пятерым нужно сначала немного времени.
— Чего они боятся?
— Что ты на самом деле не простила их.
Я вздыхаю.
— Очевидно, я должна. Ну, я спланировала вечеринку и пригласила их.
— Я это знаю, ты это знаешь, но они идиоты, которые также хотят немного облегчить свою вину.
Кажется, я понимаю, но это знание не уменьшает мою тревогу.
— Ну, есть вещи, которые нужно сделать, и я тоже должна.
Я не могу здесь стоять, иначе сойду с ума. Я направляюсь в гостиную и снова поправляю в воздушные шарики. Их действительно некуда поставить, что неудивительно. Я подхожу к окну, немного расправляю шторы, прежде чем пытаюсь сделать так, чтобы они идеально лежали на полу. Я слышу, как он смеется позади меня.
— Это не смешно, — говорю с оттенком враждебности в голосе.
Мужчина подходит, обнимает меня сзади и мягко покачивается.
— Вроде бы немного как смешно.
— Твое обаяние не сработает.
— Если бы у меня было больше времени, я уверен, что оно сработало бы.
Я качаю головой, прижимаясь к его твердой груди и выдыхаю.
— Тебе нужно забежать к Нейту на этой неделе? — спрашивает Коннор.
— Да. Кажется, что мне нужно к нему заходить каждый чертов день.
— Приближается дата суда, и мы непрерывно рассматриваем детали и имитируем перекрестный допрос. — Я не могу дождаться, когда это закончится.
Он целует меня в макушку.
— Я тоже. Но все почти закончилось, и тогда мы сможем двигаться вперед.
Мне нравится эта идея.
— Да, если у меня не случится сердечный приступ после встречи с твоими братьями.
Грудь Коннора вибрирует, и прежде чем я успеваю обернуться, чтобы наказать его за то, что он смеялся надо мной, я вижу, как на подъезде начинает подниматься пыль. И тут же выскальзываю из его объятий.
— Элли, расслабься. Я обещаю, мои братья полюбят тебя.
Я волнуюсь не из-за этого, хотя эта часть — огромная проблема. Я волнуюсь из-за того, что они знают, что я знаю. Они здесь, чтобы поговорить со мной об этом, и… Это большое давление. Я хочу им понравиться. Хочу, чтобы эта семья начала немного приходить в себя. Коннор берет мою руку и сжимает ее.
— Я бы хотела, чтобы это не было так нервно. Ну, я встречалась с Декланом, но остальные твои братья что-то новое. Возможно, было бы лучше, если бы ты не рассказал им всем, как я отреагировала, когда ты сказал мне.
— Знаю, и мне жаль за это, но я также сказал им, что у тебя огромное сердце и ты явно любишь меня. Чем быстрее мы покончим с этим, тем быстрее они откроют тебе все долбаные секреты, которые я бы никогда не хотел, чтобы ты знала обо мне.
— Как твой иррациональный страх перед утками?
Его брови нахмурились.
— Утки странные, у них глаза по бокам головы. Не говоря уже о том, что они просто смотрят… В стороны.
Это заставляет меня рассмеяться, и я знаю, что он сделал это намеренно, но это небольшое облегчение.
Мы идем на подъездную дорожку, когда трое мужчин выходят из джипа.
— Ничего себе, а Качур починил это место, — говорит один из братьев Эрроувуд.
Коннор игнорирует его и направляет нас туда, где они все начинают собираться.
— Ослик, то есть Джейкоб, это Элли.
Джейкоб снимает солнцезащитные очки и тепло мне улыбается.
— Элли, очень рад познакомиться с тобой. Я хочу сказать тебе, как нам всем жаль.
Ну, это было быстро.
— Джейкоб, Господи, дай ей секунду. — Коннор хлопает брата по руке.
— Нет, я благодарна, что ты сказал это сейчас. Спасибо, — говорю я и отвожу взгляд.
За исключением выбритой головы, Джейкоб почти идентичен Коннору внешне. Я понимаю, почему его так любят в Голливуде.
— Это Шон. — Коннор делает шаг вперед. Шон совсем не похож на Коннора, кроме глаз. Сидни не шутила, когда говорила про их глаза.
Тем не менее, его волосы немного длиннее и на оттенок-два светлее, но он не менее привлекателен.
Шон приближается ко мне и тянет в объятия.
— Мне очень жаль, Элли. Хотелось бы, чтобы мы встретились с тобой, когда извинения были бы более уместны, но мне действительно приятно с тобой познакомиться.
Я обнимаю его в ответ и борюсь с новой волной эмоций, поразившей меня. Все эти парни невероятные. Не могу понять, как они