камней-самоцветов. С. 17.
488
Поэт и время, с. 159.
489
Поэт и время, с. 161.
490
Дар компании Де Бирс. http://www.dommuseum.ru/index19.php
491
ЦТ, с. 370.
492
ЦТ, с. 374.
493
Гемма — резной камень. В латинском языке «gemma» означает почку дерева и драгоценный камень.
494
Эфрон А. С. В 89, с. 34.
495
См. фотографии колец и украшений Цветаевой: Поэт и время, с. 158.
496
О фантастических ценах на драгоценности упоминает А. Васильев в своей книге, с. 192.
497
Театр, с. 36.
498
ЗК. Т. 2, с. 114. О мотиве поцелуя кольца ранее: СМЦ, с. 66–79.
499
См. строки черновика: «Дарю тебе железное кольцо: / Бессонницу мятеж / бесстрастьеи безнадежность» (РГАЛИ, ф.1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 95) В основном тексте: «Дарю тебе железное кольцо: / Бессонницу — восторг — и безнадежность» (I, 463). Н. О. Осипова рассматривает кольцо как один из атрибутов волшебной сказки и полагает, что это стихотворение Цветаевой навеяно пушкинскими мотивами. См. статью «Перстни Серебряного века» (об одном символическом образе А. Ахматовой): Осипова Н. О. СКСВ. с. 140–148.
500
См. ЦФ с. 188.
501
Там же.
502
О чудесной судьбе этих даров — в воспоминаниях А. С. Эфрон. В. Ф. Булгаков, участник чешского Сопротивления, был арестован и после освобождения из концлагеря, добравшись до музея, увидел разоренное здание, опустевшие витрины, и вот, перебирая осколки, вдруг нашел подаренные Цветаевой кольцо с корабликом и ее бамбуковую ручку! После войны В. Ф. Булгаков вернулся в Ясную Поляну, где жил и работал до конца своих дней. Ручка и кольцо были привезены им в Россию. Эфрон А. С. В 89, с. 199.
503
Впоследствии З. Шаховская передарила его В. Смоленскому (VII, 559, 563).
504
Нефрит — горная порода чаще всего зеленоватого цвета (окраска нефрита зависит от содержания железа). В Древнем Китае нефрит олицетворял различные добродетели.
505
Об этом — в письме Мочаловой от 8-го декабря 1940 г. VII, 545: «Милая Ольга Алексеевна! Хотите меняться? Мне до зарезу нужен полный Державин, хотите взамен мое нефритовое кольцо (жука), оно счастливое, и в нем вся мудрость Китая» (VII, 698)
506
Я — я (фр.).
507
Словарь камней-самоцветов. С. 59.
508
Словарь камней-самоцветов. С. 55.
509
Эфрон А. с. 109.
510
Словарь камней-самоцветов. С. 102.
511
Поэт и время, с. 161.
512
Т. Н. Кванина вспоминала: «Марина Ивановна чуть торжественно сама надела мне эти бусы на шею. (Москвин сказал, что это выглядело как какой-то обряд.)». В 92, с. 474.
513
Поэт и время, с. 161.
514
http://www.dommuseum.ru/index19.php
515
Поэт и время, с. 160. Половинки этого серебряного браслета с бирюзой сохранились.
516
ЦП, с. 475.
517
НСИ, 209.
518
Подробнее: СМЦ. С. 55–57.
519
НСИ, с. 176.
520
НСИ, 227–228.
521
СВТ, с. 432.
522
Цветаева продала зеркальный шкаф, кровать и дубовый стол.
523
ЦГ, с. 128. Речь шла, видимо, о книге «Разговоры с Гёте» Эккермана.
524
Из стихотворения Пастернака «Давай ронять слова…».
525
Версия становления Цветаевой-поэта представлена в кн.: Шевеленко И. ЛП.
526
За пределами нашего внимания остались издания поэм (о поэмах см.: СМЦ) и пьеса «Конец Казановы».
527
ЦК. Ч. 1, с. 145.
528
Французский текст см.: ЗК, т. 2, с. 346.
529
Все цитаты абзаца: Ц 7, т. 1.
530
Среди работ, посвященных структуре сборника — статья И. Ю. Беляковой «О паратекстовой структуре сборника Цветаевой „Вечерний альбом“»: 1910 — год вступления Марины Цветаевой в литературу. XVI Международная научно-тематическая конференция 8–10 октября 2010. Сборник докладов. М.: Дом-музей М. Ц., 2012. С. 211.
531
СВТ. С. 233–235.
532
ЛП, с. 17.
533
КС, с. 164.
534
БП90, с. 701.
535
Образ мяча см. в цикле «Подруга», в трагедии «Ариадна»: СМЦ, с. 248. См. в стихах Хлебникова: «В великих погонях / Бешеных скачек/ На наших ладонях / Земного шара мячик». В. Хлебников. Творения. М.: Советский писатель, 1987, с. 497.
536
ЗК, т. 1, с. 348.
537
Отечество (нем.)
538
Тайный советник Гёте (нем.)
539
Швабские ворота (нем.) В рукописи «Юношеских стихов» немецкие слова вписаны красными чернилами.
540
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 2, ед. хр. 21, с. 59.
541
Со стихотворением Гейне о златовласой Лорелее перекликается стихотворение Цветаевой «Чтобы помнил не часочек, не годок…» (1918) о семиструнной творческой расчёске.
542
Священный дуб (нем.)
543
ЗК, т. 2, с. 298.
544
«Люби отечество и можешь быть спокойным» (перевод с нем.).
545
Драгоценный камень, благородный наряд, аристократ, благородное вино, великодушие, благородная кровь… (нем.)
546
Дочь Ирина родилась 13 апреля 1917 г. Умерла 16 февраля 1920 года.