Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74
Перейти на страницу:
Хоть и не по-собачьи, но и она по-своему наслаждалась жизнью.

За этот год в ее жизни произошло много событий. Замок у них за огромную кучу денег купил владелец всемирно известного дома мод из Милана, и часть своей доли Софи потратила на покупку того самого дома в Парадизо, где некогда жил Дэн. Установка бассейна была одним из первых изменений, которые она внесла – отчасти ради себя самой, поскольку теперь она практически круглый год жила здесь, но и, конечно, ради своей верной собаки. Излишне говорить о том, что для этого она не стала приглашать рабочих из компании этого обманщика Дарио.

Рэйчел, к искреннему восхищению сестры, с отличием закончила университет, получила диплом первой степени и готовилась отправиться в Америку, чтобы прослушать трехлетний курс и защитить докторскую диссертацию в Государственном университете Флориды. Пару недель назад они с Габриэлем приехали в гости к Софи, и прежде всего Рэйчел похвасталась обручальным колечком на пальце. На следующий год они собирались уже пожениться.

Дэн и Джен времени даром тоже не теряли, они были уже женаты и успели сообщить ей важную новость: уже к следующей весне они ждут ребенка. Несколько месяцев назад Софи с Крисом летали к ним на свадьбу в Нью-Йорк, а потом заехали и во Флориду в гости к Рэйчел и Габриэлю. А теперь вот все шестеро снова собрались здесь, в Парадизо, чтобы вместе отпраздновать все эти радостные события, а заодно торжественно открыть благотворительный фонд, учрежденный двумя сестрами в память о своем дядюшке Джордже. Ну и разумеется, отметить очередной день рождения Рэйчел. Лично Софи праздновала кое-что еще. Только что вышла ее книга «За воротами замка», и она наслаждалась ее неожиданным – во всяком случае, для нее самой – успехом.

Уговорив Дживса выйти наконец из бассейна, она ловким маневром увернулась от тучи брызг, летевших от отряхивающегося пса, насухо вытерла его тем самым полотенцем, которое нашла в замке еще в прошлом году, и позвала всех остальных на крытую веранду. Сегодня на ланч собрались десять человек, поскольку они пригласили и Беппе с женой, и Риту с мужем. Крис развел огонь, чтобы приготовить барбекю, и пока он жарил целую гору мяса с креветками и сыром, Рэйчел наполнила бокалы вином, сделанным Беппе из того самого винограда, который они собирали в прошлом году. Одним из условий, поставленных перед новыми владельцами при продаже замка, был пункт о том, что Беппе будет, как и прежде, ухаживать за его угодьями, а Софи и Рэйчел будут каждый год в течение последующих десяти лет получать три дамиджаны вина. Более ста пятидесяти литров в год – это почти пол-литра в день, если Софи вдруг придет в голову пить вино ежедневно; впрочем, до сих пор она старалась, так сказать, не делать в этом направлении резких телодвижений. Она уже твердо встала на путь профессиональных занятий литературным трудом, однако идти в смысле выпивки по стопам Хемингуэя у нее не было ни малейших намерений.

Зная, что большинство итальянцев не считают еду настоящей едой, если в меню не входит паста, Софи приготовила два огромных, испускающих ароматный пар блюда лазаньи, которые она выставила на стол, чтобы каждый мог сам накладывать себе, сколько душе угодно. Закуски же состояли из тонко нарезанной ветчины и салями, а также салата из свежих белых грибов, которые они с Крисом собрали сами в поросших лесом холмах к северу, с добавлением руколы и кусочков пармезана – вся эта вкуснятина была сдобрена лимонным соком и полита оливковым маслом первого отжима. Пока все остальные закусывали, она взяла тарелку с салатом и салями и подошла к барбекю, возле которого хлопотал Крис. Она легонько куснула его за мочку уха, а взамен получила легкий поцелуй.

– Чао, белла, – сказал он.

Видно было, что курсы итальянского идут ему впрок. Этот язык теперь был ему нужен позарез. Недавно ему сообщили, что он должен будет возглавить вновь созданный филиал компании, специализирующийся в области искусства и материальной культуры Средневековья. Офис будет расположен в Риме, но ему придется часто разъезжать по всей Европе, а также много работать на дому. А дом его теперь был здесь, рядом с Софи.

– Чао, белло. Как у тебя с мясом?

– У меня почему-то появилось предчувствие, что наш четвероногий друг сегодня изрядно повеселится. И кормить его тебе не придется. Кажется, ты немного перестаралась. Одними этими стейками можно накормить не только всех нас, но и еще кое-кого, а тут вдобавок и колбаски, и креветки, не говоря уж о сыре, – сказал он и запечатлел на ее губах легкий поцелуй. – Как там дела с закуской, понравилась?

– За столом разговоры смолкли, а это значит, уста жуют… добрый знак. Держи, тоже перекуси, тут немного салями с салатом. Дай-ка я тебя сама покормлю.

Пока он переворачивал мясо, прижавшись к нему и наслаждаясь этой минутой, она клала ему в рот кусочек за кусочком – не обидела и себя тоже. А с другой стороны к ней прижалось влажное лохматое тело верного друга, ноздри которого трепетали, вдыхая исходящие от гриля восхитительные ароматы. Когда Софи с Крисом прикончили салат, она поднесла к его губам бокал, он отхлебнул, а потом из него отпила и она. Да-а, какие тут могут быть вопросы, доброе вино.

– Принести тебе немного лазаньи? – спросила она.

– Не надо, – помотал он головой. – Пасту я пропущу, пожалуй. Боюсь, что для мяса не останется места.

– Тогда я вернусь к остальным. Они наши гости, мне лучше хотя бы чуть-чуть побыть за столом.

– Конечно, – сказал он, и Софи уже повернулась, чтобы уходить, но снова услышала его голос: – Соф, ты можешь залезть вон в тот пакет, достать там кое-что? – Крис кивнул на лежащий на каменной плите, которую он использовал в качестве кухонного стола, небольшой пакетик из коричневой бумаги.

Софи развернула пакет, в нем оказалась обернутая серебристой фольгой и перевязанная красной лентой квадратная коробочка. Она озадаченно посмотрела на него.

– Мне казалось, ты уже вручил Рэйчел подарок, – сказала она.

– Да, конечно, а это подарок для тебя.

– Подарок? Для меня? Но мой день рождения будет через полгода, не раньше…

Он ухмыльнулся:

– Не задавай вопросов, просто открой, хорошо?

Софи развязала ленту, сняла обертку и увидела уже не новую коробочку, обтянутую черным бархатом. Она посмотрела на Криса.

– Здесь то, о чем я думаю? – спросила она.

– Ну открой же, радость моя.

Она открыла. Внутри лежало немыслимо красивое старинное золотое кольцо с темно-зеленым изумрудом, окруженным россыпью бриллиантов.

– А теперь послушай

1 ... 73 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленький кусочек рая - Тревор А. Уильямс"