от свёртков. Было заметно, что «Сумеречные коты» тоже стараются держаться от них подальше.
Все, кроме Велимиры. Рыжеволосая воительница подошла к одному из свёртков и аккуратно развернула его. Хотя на ней была кольчуга и плотный поддоспешник, Дроган почувствовал, как напряглась её спина.
— Что там? — спросил Коли внезапно охрипшим голосом.
Велимира молча покачала головой. Не произнеся ни слова, она открыла фонарь, достала свечу и бросила её перед собой. Пламя занялось мгновенно, перекидываясь от одного свёртка к другому. Чем бы ни было то вещество, которое почуял Дроган, горело оно получше сухого хвороста. Миг — и половина зала уже была объята пламенем.
— Ты что творишь, дура? — прорычал Стейн, кашляя и прикрывая рот и нос рукавом. — Вперёд!
Словно выйдя из внезапного оцепенения, наёмники сорвались с места и бросились бежать. Дроган схватил Бенгту за руку и потянул за собой. Зверобой нёсся прямо перед ними, не отставая и не отрываясь. То и дело он оглядывался, проверяя, не потерялись ли его люди в пожаре.
Вокруг царило безумие. Пламя свечей трепетало в качающихся от бега фонарях, пока вокруг танцевали огненные вихри. Казалось, весь мир превратился в пламенную круговерть и вращался сейчас вокруг людей, грозясь поглотить их. Жар обжигал кожу и лёгкие, едкий дым проникал в глаза и ноздри, ослепляя и заставляя кашлять.
Но всё же отряд сумел без потерь выбраться из огненного ада. Оказавшись по ту сторону склепа, Стейн пересчитал своих спутников и захлопнул дверь, отсекая их от пожара.
— Ты хотела нас убить? — просипел Коли, держась левой рукой за стену и отчаянно кашляя.
Велимира оглянулась на спутников. Её покрасневшие и воспалённые глаза не выражали никаких эмоций и мыслей. Наконец, она нахмурилась и покачала головой.
— Я не думала, что так выйдет. Просто действовала по наитию.
— Что там было? — спросил Стейн.
Велимира снова мотнула головой.
— Тебе лучше не знать. Поверь мне.
Стейн долго смотрел на неё, затем повернулся и оглядел место, где они оказались. Не говоря ни слова, он поднял фонарь и двинулся вперёд. За ним потянулись остальные наёмники.
Последними у двери оставались Дроган и Эспен. Именно поэтому воитель расслышал слабый шёпот заклинателя, явно ни к кому не обращавшегося.
«Интересно, как скоро они вновь восстановятся, как те двери?»
По спине Дрогана пробежал холодок.
Посреди зала стоял очередной алтарь. В отличие от предыдущих, он был сделан из какого-то чёрного камня, который Дроган не смог опознать. Единственными предметами на алтаре был небольшой бронзовый сосуд и длинная острая игла. Поколебавшись, воитель снял плотно подогнанную пробку. В нос тут же ударил запах чернил.
— Что там? — спросил Эспен, внезапно появляясь из-за спины.
— Какой-то письменный прибор, — неуверенно ответил Дроган. — Не могу сказать точно.
— Похоже, за него можно выручить денег, — задумчиво произнёс Коли, подходя ближе.
— Здесь надпись, — заклинатель указал на ряд золотистых рун, выгравированных на поверхности камня.
Быстро оглянувшись на Герду, он достал зачарованное стекло и приложил его к глазу.
— «Мой дар — Его печать», — прочитал Эспен.
И тут же в голове Дрогана взорвался чуждый голос, словно шедший из глубин самого Мироздания. Он был подобен рёву тысячи медных труб, возвещающих торжество победоносного тирана. Голос подавлял и ужасал своей неописуемой мощью.
«Так прими же её на своё чело!», — говорил он.
Отчаянно борясь с головной болью, Дроган упал на колени, зажимая уши. Всё было бесполезно — звон стоял у него в голове. С трудом разлепив глаза, он заметил, что остальные так же оглушены и подавлены потусторонней мощью неведомого существа, говорившего с ними сквозь пространство и время. Дроган видел, как Коли, шатаясь, подходит к постаменту, и трясущимися руками, словно против собственной воли, берёт иглу и чернильницу. Усилием воли преодолевая тошноту и головокружение, Дроган поднялся на ноги как раз когда Коли, окунув иглу в чернила, поднёс её к своему лбу и сделал первые штрихи. Дроган обхватил наёмника сзади, прижимая его руки к телу. Игла со звоном упала на пол. Наёмник изо всех сил пытался вырваться, но Дроган был куда сильнее, и тому оставалось лишь бессильно биться в его захвате.
Между тем Стейн тоже поднялся с пола и добрался до замерших в схватке товарищей по оружию. Быстрым взглядом окинув их, предводитель «Сумеречных котов» схватил чернильницу и со всех сил грохнул её об пол. Раздался звон, чёрная жидкость брызнула на каменные плиты, оставляя безобразные пятна. Не останавливаясь на этом, Стейн взял в руки иглу, напряг мышцы, преодолевая её сопротивление, и сломал пополам. Наступила тишина. Коли обмяк, и Дроган осторожно опустил его на пол. По лицу наёмника текла кровь вперемешку с чернилами. Остальные постепенно приходили в себя. Бенгта подошла и заботливо отёрла лицо Коли чистой тканью, смоченной водой. Вместе с Велимирой они пропитали повязки травяной настойкой и принялись бинтовать его голову. Эспен тяжело поднялся и поднёс к глазам обломок иглы.
— Вроде бы ржавчины нет. Надеюсь, она была не заражена.
— Я же предупреждал — не читать вслух надписи! — прорычал Стейн. — Что непонятного было в таком простом приказе?
Эспен отвёл глаза.
— Я…
— Что? Забыл? Решил, что нас и так слишком много, и можно бы ещё от пары человек избавиться?
— Я не подумал.
Стейн стоял с покрасневшим от сдерживаемой ярости лицом и сжимал кулаки. Некоторое время Дрогану казалось, что тот ударит заклинателя, но всё же предводителю отряда удалось погасить свою вспышку. Кинув на Эспена последний исполненный злобы взгляд, он развернулся, подобрал фонарь и двинулся дальше.
— Вали-ка лучше подальше, — не оборачиваясь, посоветовала Велимира. — Когда Коли очнётся, тебе лучше не попадаться ему на глаза.
Эспен кивнул и отошёл в сторону, оставшись в одиночестве. Дроган невольно прикоснулся к вискам. Пульсирующая боль стихала.
— Он сможет идти? — послышался голос Стейна. — Нам нужно двигаться дальше.
Коли застонал и слегка повернулся. Его правая ладонь легла на повязку.
— Я помогу, — предложил Дроган, подхватывая наёмника за руку.
Велимира кивнула с видимой неохотой и поддержала Коли с другой стороны. Вместе они подняли наёмника