Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– Я больше этим не занимаюсь. Я прекратила.
– Ты приостановилась. Это совсем другое дело.
– Так ты здесь поэтому? Потому что я перестала вас писать?
Вот как мне удавалось держать ее в узде все эти годы. Я писала ее. Я закрывала ее. Снова. И снова. И снова. Я поклялась перестать, и она тут же явилась, требуя внимания к собственной персоне.
– Дорогуша, ко мне это не имеет никакого отношения. Дело в тебе.
– Тогда почему я вижу не…
– Натали и Эллисон? – Вивиан уверенно смеется. – Ну же, Эм. Мы обе знаем, что тебе было на них наплевать.
– Неправда.
– Ты их почти не знала.
Вивиан встает. На одно мгновение, от которого кровь стынет в жилах и останавливается сердце, я думаю, что она схватит меня. Но Вивиан просто подходит к статуям и касается их – словно любовниц. Ее пальцы взбегают по рукам. Ладони гладят шею.
– Я знала их так же, как и тебя.
– Правда? А ты с ними говорила вообще? С глазу на глаз?
Конечно, говорила. Я в этом уверена. Но вспомнить, как назло, не могу.
– Если подумать хорошенько, я не знаю, разговаривала ли ты с ними в мое отсутствие. А если и так, говорили ли вы о чем-то, кроме меня.
Она права.
– Я не виновата. Ты сама хотела этого.
Вивиан всегда была где-то рядом. Она управляла коттеджем, как матка – ульем. Мы были простыми рабочими. Мы болтали и исполняли ее прихоти, удовлетворяли нужды, старались сделать ее жизнь более интересной.
– Вот поэтому ты не видишь Натали и Эллисон, – говорит она. – Ты все еще пытаешься разгадать мою загадку.
– Ты исчезнешь, если я уйду?
Вивиан останавливается у статуи женщины с кувшином на плече. Тога задралась вверх.
– Зависит от многих факторов. Ты хочешь, чтобы я исчезла.
Да. И я надеюсь, что ты не вернешься.
Я не произношу этого вслух. Я просто не могу. Шепот моих мыслей плывет по лужайке, словно тонкий туман. Но Вивиан все слышит. Она весело и жестоко улыбается:
– О, прямо как в старые добрые времена. Но тогда твое желание исполнилось, правда же?
Я хочу убежать прочь, но чувство вины приковало меня к месту. Тело мгновенно немеет. Я уже привыкла к этому ощущению. На протяжении последних пятнадцати лет я испытывала его регулярно.
– Прости, что сказала это.
Вивиан пожимает плечами:
– Ага. Ладно. Но дела это не меняет.
– Я хочу все исправить.
– Да я знаю. Именно поэтому ты сюда приехала. Ты пытаешься понять, что произошло. Ты разнюхиваешь, прямо как я. И вот посмотри, что случилось с твоими новыми подружками.
Я не ожидала этого. Я тут же задумываюсь о том, как она узнала про них. А потом до меня наконец доходит.
Она не настоящая.
У нее нет власти надо мной.
Я сильнее людских представлений обо мне.
Я способна понять, что Вивиан – не призрак. Вивиан – не галлюцинация. Вивиан – это я. Она часть моего измученного мозга, она помогает мне понять, что случилось.
Я смотрю на нее и спрашиваю:
– Ты же знаешь, где они? Ты в курсе.
– Не могу сказать.
– Почему?
– Потому что я не настоящая, – говорит Вивиан. – Это ведь твой девиз? У меня нет власти над тобой.
– Расскажи мне, где они.
Вивиан идет к другой статуе и обнимает ее со спины, кладет подбородок на худое плечо.
– Давай сыграем, Эмма. Две правды и одна ложь. Первое. У тебя есть все, что тебе нужно.
– Скажи мне, где они.
Она кладет голову на другое плечо и хитро прищуривается.
– Второе. Вопрос не в том, где найти их, вопрос в том, где найти нас. Меня, Натали и Эллисон.
– Вивиан, умоляю, скажи.
– Третье. Я не могу сказать, где мы. Но вот что: если ты нас найдешь, тогда я, возможно, исчезну и не вернусь.
Она прячется за статую и на мгновение исчезает. Я жду, когда она появится снова. Проходит минута, и я делаю несколько шагов вперед.
– Вивиан? Вив?
Ответа нет. Даже звуков не раздается.
Я ускоряю шаг и наконец заглядываю за плечо мраморной статуи.
Там пусто.
Вивиан исчезла.
Со мной остались ее слова. Они будто повисли в воздухе. Две правды. Одна ложь.
Я не уверена насчет первых двух заявлений. Я не уверена насчет всего того, что Вивиан говорила, когда была жива. Она умела врать.
Но я надеюсь, что третья фраза не ложь.
Я надеюсь, что это правда.
Что каждое слово сбудется.
36
Я возвращаюсь в «Кизил» так же, как ушла. Я делаю зигзаги между коттеджами, чтобы меня не заметили. Вертолет, кажется, решил отдохнуть, а лодки последовали его примеру. Я вижу кусочек озера, но никаких признаков жизни. Просто черное зеркало воды, отражающее звезды. Впрочем, камера наверняка работает, в отличие от людей. Именно поэтому я подхожу к коттеджу сзади и влезаю в открытое окно.
Минди храпит, она явно так и не просыпалась. Это хорошо. Мне не придется объяснять, где я была и куда собираюсь.
Я намерена найти девочек.
Всех шестерых.
Слова Вивиан – мои слова – звучат у меня в голове. Я спускаюсь с ночного столика.
Вопрос не в том, где найти их, вопрос в том, где найти нас.
Я вспоминаю слова Миранды. Я слышала их, падая в пропасть сна.
Я переживаю за Эмму.
Тревога могла заставить ее действовать. Миранда может быть резкой, она уверена в себе. Она обожает тайны. Будущий детектив. Совсем как Вивиан. Она увела девочек в лес за ответами.
Вивиан игриво сказала, что я могу от нее отделаться, если узнаю, что случилось. Может быть, так и есть? Может быть, я освобожусь от чувства вины, узнав правду?
Надеюсь, что вы не вернетесь.
Как же я ненавижу себя за эту фразу. Да, я не могла знать, что дело так и закончится. Натали и Эллисон уже вышли из коттеджа, когда я пробормотала эти злые слова. Вивиан была права, я вообще мало с ними разговаривала. И об этом я тоже жалею. Мне следовало уделять им больше внимания. Они были людьми, а не свитой Вивиан. И все-таки я рада, что они не слышали моей фразы. Что я простилась так только с Вивиан.
Я хожу по коттеджу на цыпочках, старательно избегая той самой половицы. Вивиан сказала еще одну вещь.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81