– Но мы ведь уже здесь. – Хэйволин снова улыбнулся, хотя было очевидно, что он боится потерять свой шанс на эксклюзивное интервью. – Я мог бы угостить вас обоих чашкой кофе или завтраком.
Тут он встретился глазами с Заком, и его лицо засветилось радостью.
– Кстати, кто вы? – спросил Хэйволин, узнавая Дэнверса, но не в силах поверить своему счастью.
– Ваш ночной кошмар, – отрезал Зак. На его лице отразилось бешенство, жилы на шее вздулись.
– Но вы же...
– Убирайтесь!
– Закари Дэнверс! – Хэйволин расцвел, понимая, что получил гораздо больше того, на что надеялся. – Значит, вы признаете свою сестру?
– Я сказал – убирайтесь!
– Сейчас, сейчас. А кто вы для нее? Телохранитель? Или ближе?
Хэйволин старался заглянуть через плечо Зака, чтобы поймать выражение лица Одри, но сильная рука схватила его за шиворот и пронесла мимо киоска через стеклянную дверь на улицу.
– Эй, вы не имеете права! – кричал несчастный. – Мы живем в свободной стране! Зак молча вышвырнул Хэйволина на улицу.
– Я засужу тебя, сукин сын! – закричал тот, поправляя одежду, но в этот момент к дверям отеля подъехал пикап с эмблемой местного телевидения.
– Черт! – выругался Зак и схватил Одри за руку. Пока репортеры выгружались из машины, он вернулся к стойке отеля, ведя девушку за собой.
– Нам нужно выйти отсюда, – объяснил он клерку, который был свидетелем сцены. – У вас должен быть запасной выход, вам не нужен еще один скандал в отеле.
– Ну, я не знаю...
Подъехал еще один фургон с радиостанции.
– Быстрей! – приказал Зак. Клерк опомнился и вызвал охрану.
– Выведи этих людей на улицу и вызови Билла, чтобы навел здесь порядок.
– Сюда, – показал охранник, коренастый негр с невозмутимым выражением на лице. Он повел их в конец холла, затем через кухню. Позади слышались громкие голоса репортеров. Одри с благодарностью опиралась на сильную руку Зака. Она не была готова к интервью. Не сейчас. Ей требовалось время, чтобы сформулировать заявление, подготовить ответы на ожидаемые вопросы и неизбежные обвинения.
Через несколько минут они уже были на улице и шли в направлении к отелю «Дэнверс», у которого тоже собралась немалая толпа. Крепко держа ее за руку, Зак провел ее через служебный вход, а затем через лабиринт коридоров в подземный гараж и наконец усадил в свой джип.
– Куда мы поедем?
– Какая разница? – спросил он, выруливая на узкую выездную полосу.
Его лицо было жестким и суровым, как долины Монтаны.
– Я считаю, что имею право знать.
– Ты сама заварила эту кашу. Я мог бы просто оставить тебя на съедение этим пираньям.
– Я ничего не сообщал а журналистам.
– Как же! – Зак уже подъезжал к выезду с парковки.
– Ты мне не веришь? – расстроенно спросила она.
– Нет, – признал он. – Если тебя это так интересует, могу сообщить, что я не поверил ни одному твоему слову с того момента, как ты появилась в городе.
Глава 16
На ее лице была маска холодной решимости: подбородок поднят, яркие голубые глаза смотрели смело и уверенно. Темные тучи грозили дождем, а деревья покачивались на холодном осеннем ветру. Одри стояла на небольшой площадке в городском парке и отвечала на вопросы репортеров. Ее щеки порозовели от ветра, волосы немного растрепались. Но она улыбалась, и Зак решил, что годы публичных выступлений в колледже не прошли для нее даром. Пока ее наскоро собранная пресс-конференция проходила успешно. К кучке журналистов присоединилось несколько прохожих, которые услышали ее речь и заинтересовались.
– Вот почему я здесь, – продолжала Одри. – Чтобы узнать правду о себе. Чтобы узнать, являюсь ли я дочерью Уитта и Кэтрин Дэнверс.
Шесть микрофонов торчали перед ее лицом, фотографы непрерывно щелкали аппаратами, жужжали кинокамеры. Ветер играл ее волосами, в отдалении слышался обычный городской шум. Настырный репортер с тонкими губами и острым носом спросил:
– У вас есть еще какие-нибудь доказательства, что вы Ланден Дэнверс, кроме рассказа вашего приемного отца, записанного на пленку?
– Нет.
– Вам не кажется, что этого маловато? Видеокамеры есть у многих. Любой может сфабриковать такую фальшивку.
– Это не фальшивка, – спокойно ответила Одри.
– Это ваше мнение, но вы не можете знать точно. Вам неизвестны мотивы вашего приемного отца.
Рыжеволосая дама с трубным голосом спросила:
– Что случилось с Джинни Слэйд?
– Я бы сама хотела это знать.
– Почему она не потребовала выкуп?
Одри пожала плечами. Мимо прогрохотал огромный грузовик, разогнавший голубей и выпустивший клубы сизого дыма.
– Что вы думаете о награде в миллион долларов, которую Уитт назначил за возвращение дочери? Разве Джинни не хотела получить хотя бы часть?
– Я не могу говорить за нее.
Другая женщина быстро сунула свой микрофон прямо в лицо Одри.
– Кто стоял за похищением?
– Мне это неизвестно.
– А вы, мистер Дэнверс? Что вы об этом думаете? Зак раздраженно посмотрел на журналистку.
– Мне нечего сказать.
– Но вы же здесь, вместе с этой женщиной, которая заявляет, что она ваша сестра.
Зак окончательно взбесился:
– Это ее представление, а не мое.
– Значит, вы так относитесь к этому интервью? – спросила дама, и ее глаза заблестели в предвкушении добычи. – А что думают остальные члены семьи?
– Я не могу говорить за них.
– Вы ведь в свое время были основным подозреваемым в деле о похищении сестры?
– В то время мне было шестнадцать лет, – возмутился Зак, затем заставил себя сдержать эмоции. – Об этом вам лучше спросить в полиции.
Он взял Одри за локоть, словно пытаясь увести ее силой. Журналисты – настоящие стервятники, все до одного. Зак давно это понял, еще когда похитили Ланден.
– А что считает полиция? – спросила у Одри рыжеволосая дама. Она бросила быстрый взгляд на Зака.
– Пока ничего.
Одри не стала объяснять, что по настоянию Зака последние три часа перед пресс-конференцией она провела в полицейском участке. Девушка рассказала свою историю, передала полицейским копию видеокассеты и показала записки с угрозами. Однако пора было заканчивать интервью.
– Большое спасибо всем. Если вы захотите связаться со мной, оставьте, пожалуйста, сообщение в отеле «Орион».