– В «Орионе»? А почему не в «Дэнверсе»? – завопил остроносый.
– Подождите минуту, – заволновалась рыжая дама.
– Всего несколько вопросов...
Но рука Зака, крепко сжимая локоть Одри, уверенно вела ее к джипу.
– Проклятый зверинец, – проворчал он, усадив ее в машину и устроившись на водительском сиденье.
В зеркале заднего вида Зак заметил, что несколько репортеров бросились к своим автомобилям в надежде проследить за ними.
«Желаю удачи», – мрачно подумал он. Зак знал город как свои пять пальцев. Еще когда он был подростком, ему не раз приходилось уходить от преследования полиции на угнанном мотоцикле. Он включил зажигание и тронулся с места. Несколько автомобилей поехали за ними. Зак ехидно ухмыльнулся.
– Все прошло совсем неплохо, как ты считаешь? – спросила Одри.
– Полный провал.
– Ты говоришь, как истинный Дэнверс. Зак неожиданно сделал резкий поворот.
– За нами следят? – догадалась девушка.
– Да, – бросил Зак.
Он посмотрел в боковое зеркало, нахмурился и свернул в переулок, ведущий к Бернсайду.
– Некоторые стервятники не получили того, чего хотели.
Зак проехал через мост над рекой Уиламетт, направляясь на восток к горам, затем развернулся на развязке скоростной трассы, снова переезжая реку, и повернул на юг. Наконец преследователи отстали.
– Ты сегодня растревожила осиное гнездо.
– Пора было.
– Не нужно было сообщать репортерам, пока как следует не подготовилась.
– Я же тебе говорила, что никому ничего не сообщала.
– Но кто-то сделал это.
– Да, – согласилась Одри. – Кто-то сообщил.
Она задумалась. Кто это мог быть? Кто-то из Дэнверсов? Энтони Полидори? Негодяй, который посылал ей записки? Кто-то, подслушавший ее разговоры? Триш? Джейсон? Нелсон? А может быть, Зак?
– Тебе придется звонить в «Орион» и проверять, нет ли сообщений, – сказал Зак.
– Я знаю.
– Ты уже решила, куда переедешь?
– Пока нет.
– Джейсон считает, что тебе лучше всего поехать на ранчо.
– С тобой? – спросила Одри.
Неожиданно джип показался ей очень маленьким, атмосфера сгустилась. Она представила себе жизнь вдали от города вдвоем с Заком. Разве она смогла бы это выдержать? Одри посмотрела на его резкий профиль. Конечно, она не согласится. Ей некогда ездить по горам, у нее много дел здесь, в Портленде. Это просто один из способов ее обезвредить, который придумала семья Дэнверс.
– Мне все равно, что считает Джейсон.
– Это не такая плохая идея. Ты будешь там в безопасности.
Вдвоем с Закари Дэнверсом и в безопасности? Одно исключает другое. Просто находиться рядом с Заком уже опасно.
– Тебе нравится этот план? – спросила она, водя пальцем по запотевшему стеклу. – Чтобы я оказалась в таком месте, где семья могла бы следить за мной днем и ночью, записывать мои телефонные разговоры и знать, с кем я встречаюсь. Спасибо, но мне это не подходит.
Зак съехал с дороги на парковку, где между двумя заправками беспорядочно стояли грузовики. Рядом мигала неоновая вывеска ресторана. Зак остановился у самого входа.
– Давай поедим что-нибудь, а потом ты примешь решение.
Он нагнулся, чтобы открыть ей дверь. Зак посмотрел ей в глаза, и Одри подумала, что он ее поцелует, как тогда. От него пахло кожей и кофе, а его подбородок был покрыт жесткой щетиной. Страстный, импульсивный, резкий. Желанный.
Она машинально облизала пересохшие губы, чувствуя, что он читает ее мысли.
– Дьявол, – пробормотал Зак и резко выпрямился. Одри продолжала сидеть, прижавшись к спинке кресла и боясь шевельнуться.
– Какого черта мне с тобой делать? – раздраженно спросил Зак.
– Ты не несешь за меня никакой ответственности, – возмутилась она.
– Ты так считаешь?
– Слушай, Зак, наверное, я должна поблагодарить тебя за помощь, но я не нуждаюсь в няньке.
– Ты очень ошибаешься.
Зак вышел из машины, и ей ничего не оставалось, как последовать за ним в ресторан.
Одри хотела сказать ему, чтобы он уехал и оставил ее в покое, но не смогла этого сделать. Зак поддержал ее в трудную минуту, а когда она решила созвать пресс-конференцию, то не отговаривал ее, а был рядом во время этого тяжелого, изматывающего испытания. Одри не понимала его намерений, но не верила в его бескорыстие. Она просто была благодарна Заку, его присутствие и молчаливая поддержка вселяли в нее мужество. Тем не менее Одри была уверена, что смогла бы справиться и одна, и подозревала, что он не отходит от нее, чтобы следить за ней. Но почему же он настоял на том, чтобы поехать в полицию и подать жалобу? Может быть, у него не было выбора: информация о том, что появилась женщина, которая выдает себя за Ланден Дэнверс, уже распространилась по городу.
Они вошли в ресторан, который встретил их запахами кофе, сигаретного дыма и горячего масла, и уселись за видавший виды столик.
Полная официантка налила им кофе и пообещала вскоре принять заказ. Одри взяла меню, обернутое в пластик, и попыталась сосредоточиться на дежурных блюдах, но в присутствии Зака не понимала, что читает. После того как они заказали обед, Зак допил кофе и заявил:
– Будет лучше, если ты заранее расскажешь мне о своих планах, Одри. – Его глаза просвечивали ее, как рентгеновские лучи. – Потому что теперь шутки кончились.
В кабинете Джейсона прозвучал гудок интеркома.
– Я знаю, что вы просили вас не беспокоить, – сказала его секретарь Франс, – но на второй линии ваш брат, и он говорит, что ему необходимо срочно с вами поговорить. Я пыталась объяснить ему...
– Не волнуйтесь, я поговорю с ним.
Джейсон прошел по пушистому темно-зеленому ковру и взял трубку. Нелсон волновался, его голос дрожал.
– Джейсон, включи второй канал, новости. – И положил трубку.
Джейсона охватило отчаяние, сбывались самые страшные предположения. Он включил нужный канал. Джейсон наблюдал за происходящим как завороженный. Сука, она все-таки сделала это. Она провела пресс-конференцию прямо в центре города, на большой парковке, а рядом с ней, то попадая в объектив камеры, то выпадая из ее охвата, стоял не кто иной, как Зак. Небритый подбородок, мятая одежда и непроницаемое выражение лица. Ему плевать, как журналисты истолкуют его присутствие и то, как он выглядит перед камерой.
Джейсон громко и грязно выругался. Его левый глаз дергался, мешая смотреть.
Все-таки она очень красива. Прямая и стройная, черные вьющиеся волосы развевались по ветру, ясные голубые глаза смело смотрели в объектив. Она выглядела настолько похожей на Кэт, что у Джейсона перехватило дыхание. Он вспомнил призывную сексуальную улыбку Кэт, ее дразнящий смех, загадочный скользящий взгляд. Вначале ее интересовал только Зак, несмотря на то что он был еще мальчишкой. Но когда отец вышвырнул Зака на улицу, после того как обнаружил его в постели с мачехой на ранчо, ситуация изменилась. Кэт начала замечать Джейсона. События развивались медленно. Улыбка. Многозначительный взгляд. Двусмысленная шутка. Легкое прикосновение. Частые и продолжительные деловые поездки Уитта только способствовали их сближению.