другими социологическими терминами, источником которых были журналистские публикации (пример тому — слово shinjinrui («новая порода»), которое ввел в оборот Тикуси Тэцуя в 1985 году), автор самой ранней статьи о «когяру» намеревался описать и охарактеризовать «поколение, идущее на смену „боди-кон“», но имел очень смутное представление о «когяру» как таковых. В то время их субкультура ассоциировалась не с модой на школьную форму, свободные носки и сексуальную девиантность, а скорее с тягой к естественности, отказом от неудобных высоких каблуков и корректирующего белья; этим отличались взрослые двадцатилетние работающие «гяру», ценившие «непринужденный, естественный и здоровый облик» (Spa! Kogyaru no yūwake. 1993. June 9. Р. 11).
137
В современном словоупотреблении начиная с 1980‑х годов слово «гяру» используется как антоним другого слова, «сёдзё» (shōjo), также означающего «девушка». «Сёдзё» — идеальная женщина с мужской точки зрения, послушнаая и невинная. «Гяру» же сексуальна и напориста, она знает себе цену и наряжается ради того, чтобы производить впечатление, а не удовлетворять мужские вкусы (Kinsella 2005: 143–158, 145–147).
138
Это была пародия на реально имевшие место «комитеты нравственности» (rinri iinkai), занимавшиеся вопросами морального здоровья и культуры несовершеннолетних и заседавшие в местной администрации раз в один или два месяца — в зависимости от префектуры. В состав «комитета нравственности» вошли журналист Фудзи Ёсико, «доктор Накасима» и Судзуки Хирохиса, а также народный талант Таку Хатиро. Во время короткого документального вставного эпизода журналистка Кикути Ёко спрашивала девушек, направляющихся в Center-Gai в районе Сибуя, «кто такие „когяру“»; любопытно, что, как выяснилось, лишь одна из опрошенных слышала этот термин.
139
Hayami 1996: 64.
140
Подробнее об истории и вариантах школьной формы в современной Японии см.: Kinsella 2002: 215–237.
141
Kinsella 2005.
142
О переходной фазе образа «лолиты» см.: Winge 2008: 47–63, 56–57.
143
McVeigh 2000: 70–75. Эта проблема также не была новой: подозрения, что фиктивные школьницы в «фиолетово-коричневых юбках» (ebicha shikibu) назначают свидания мальчикам в парке Икэбукуро, высказывались еще в первые годы XX века.
144
Интересная статья о nanchatte с приложением фотографии пяти девочек, посещающих одну и ту же школу, но одетых в разную, самостоятельно подобранную ими школьную форму, появилась в газете Asahi Shinbun 15 марта 2003 года.
145
H. Watashitachi no orutanatibu weii. 2003. April.
146
Hume 2000: 311–315, 338.
147
Ogino Yoshiyuki, интервью 12 ноября 1997.
148
Arai Hiroshi, интервью 5 ноября 1998.
149
Lott 1993: 113.
150
Антрополог Икуя Сато в 1980‑х годах обнаружил, что «тесная, почти неразрывная связь между журналистами и bōsōzoku вызывает подозрение, что деятельность последних в значительной степени сфабрикована представителями СМИ, которые пользуются тягой молодых людей к известности. Также представляется, что мотоциклетные банды попросту имитируют и воспроизводят действия, о которых пишут журналисты» (Satō 1991: 73).
151
Ibid.: 3.
152
Asian Women’s Foundation (AWF). 1997 Survey. 1998. March. Р. 82.
153
Ogino Yoshiyuki, интервью 12 ноября 1997.
154
Cawaii!. Kaigai burando namaiki gōman. 1996. May. Р. 20–21.
155
Valverde 1989: 169–188, 183.
156
Hoggart 1957: 148.
157
Hirota 1999: 197–219, 217.
158
Цит. по: Harootunian 2000: 179.
159
Cawaii!. 1997. July: 15–16.
160
Tokyo Street News. 2002. December 2002. Р. 34–41.
161
Ogino, интервью 12 ноября 1997.
162
По данным Министерства образования, культуры, науки, спорта и технологий, в период с 1992 по 2002 год число девушек, поступающих в университет, удвоилось. В 1992 году их было 16,1 %, а к 2002 году этот показатель вырос до 33,8 %.
163
Фотограф Онума Сёдзи упоминает о девушке, опоздавшей на последний поезд и застрявшей в центре города ночью, которая с сожалением квалифицирует себя как lunpenppoi («нищенку») (Ohnuma 2001).
164
См.: Miller 2003: 31–42.
165
Hayami 1996: 62–65, 62.
166
В марте 2003 года я попросила шесть модно одетых юных женщин, ожидающих встречи с друзьями в кафе в районе Сибуя, прочитать список из примерно сорока так называемых сленговых слов «kogyaru». Всем респонденткам было около двадцати лет, и все они были школьницами в период между 1995 и 2002 годами. Хотя они с удовольствием говорили о «когяру», вспоминая школьные годы, большую часть терминов из списка никто из них никогда не слышал.
167
Maruta 2000: 209–222, 210. Независимо от происхождения, kogyaru go напоминает маскулинный и остроумный жаргон официанток 1920‑х годов (Silverberg 1999: 239–266, 221), а также связан с лингвистическим бриколажем, который, как считает историк искусства Андо Косей, лежит в основе satokotoba — диалекта, на котором в домодерную эпоху говорили в районе Ёсивара, где располагались бордели.
168
Popteen Magazine. 1993. 12. Р. 175.
169
Подробности выпуска «когяру»-журналов бывшими издателями порнографических изданий для мужчин см. в монографии автора 2012 года.
170
Осенью 1997 года и летом 1998 года я предложила четырехстраничную анкету под названием Wakai hitotachi: media to pop-culture ni tsuite no kansō («Мнения молодых людей о СМИ и поп-культуре») 36 респондентам в центре Токио и префектуре Сайтама. Среди них было 9 мужчин, 24 женщины и 3 человека неопределенного пола в возрасте от 15 до 22 лет. В 1996–1997 годах все респонденты учились в средней или старшей школе или собирались ее окончить. Именно в это время медиа уделяли большое внимание моде