Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Эдо 2103 - Елизавета Коробочка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эдо 2103 - Елизавета Коробочка

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 132
Перейти на страницу:
у него были параметры Хотару, а потому просто кивнул.

Он молча проследил за тем, как тот поднялся и начал поправлять костюм Хотару, чуть приспустив галстук и в целом наведя марафет. Чем дольше это продолжалось, тем больше агонии проступало на ее лице, и, в конце, она неловко пробормотала:

— Спасибо.

Сказать, что они сбежали оттуда почти бегом — значит ничего не сказать. Но, надо сказать, свою работу Ягью знал — Хотару выглядела отлично, и теперь они могли спокойно заявиться в логово «Дзюндзи» без каких-либо проблем. Первая часть плана сработала отлично, теперь нужно было исполнить промежуточную — ту, которая была успешна в любом случае, потому что таким образом они намеревались рассмотреть место, куда им надо было пробраться. И уже ночью они бы забрались внутрь, втроем.

По пути они решили заскочить за Сатоши — по какой-то причине тот вновь торчал у Хориясу. Неужели понравился ее особый сервис?..

Внутри они устроились в гостевой комнате, дожидаясь Сатоши… Когда дверь в студию неожиданно тихо щелкнула, закрывшись, его лицо перекосило.

О нет.

— Что с тобой? — Хотару оторвалась от предложенного ей каталога тату, когда Сакуру сморщило.

В ответ он лишь невнятно булькнул что-то, даже не зная, как сказать ей, что сейчас в соседней комнате Сатоши, вместо того, чтобы выйти наконец к ним и поехать на задание, занимался плотскими утехами с Хориясу. Дверь всегда закрывалась, когда это происходило! Последняя совсем стыда не знала, да?

И им пришлось ждать!..

Когда спустя какое-то время пред ними предстала хозяйка заведения, слегка запыхавшаяся, Сакура смерил ее взглядом и прорычал что-то нечленораздельное в ответ на ее дружелюбное приветствие:

— И ты приехал? Поприветствуй своего друга.

Когда к ним следом вышел незнакомый мужчина с коротким ирокезом Сакура лишь недоуменно моргнул, и даже Хотару отвлеклась окончательно от каталога эскизов. Некоторое время висела тишина, прерываемая разве что музыкой и тяжелым дыханием самой Хориясу, прежде чем Сакура невинно поинтересовался:

— А ты кто?

— Охренел? — ответил ему вполне знакомый голос.

Ой.

Пока Сатоши нарезал круги вокруг здания «Дзюндзи Групп», осматривая его на предмет черных ходов, камер и прочих полезных деталей, которые могли бы им пригодиться сегодня ночью, Сакура вместе с Хотару отправился внутрь — прямо в логово, где им предстояло не только заключить важный договор, но еще и осмотреться, попутно сделав все важные приготовления.

Например, разместить скрытую камеру.

В основном это было за Хотару — самому Сакуре надо было отыграть свою роль, чтобы у напарницы был шанс проделать свою работу. Она быстро пробежалась взглядом по логотипу корпорации — закрученной самой в себя спирали — висящему на стене, после чего вошла следом за Инами внутрь, на восьмой этаж. Их по-быстрому досмотрели, и, не заметив ничего — еще бы, оружия-то они с собой не взяли — пропустили внутрь. К счастью, досмотр был несерьезный, и спрятанные в руке когти никто не обнаружил.

Все это время Хотару внимательно осматривалась, приглядываясь к камерам и запоминая их примерное местоположение.

В приемной, пока они болтали с секретаршей, Хотару скосила взгляд вбок — туда, где в углу стоял человек в черном обмундировании с катаной и ПП наперевес. Корпоративная охрана «Накатоми», значит. Не удивительно.

— Вам назначено, Инами-сан, — секретарша забарабанила пальцами по клавиатуре. — Еще пять минут. Проходите, когда господин Дзюндзи будет свободен, он примет Вас.

Внутри, когда оперативник остался позади, а дверь за ними закрылась, Сакура с выражением отсутствия понимания, что он сейчас будет делать, наклонился к Хотару и громко шепнул:

— Ну что по камерам?

— Вижу парочку, — взглядом она быстро сканировала помещение. Одна в конце коридора, одна в приемной секретарши. Не слишком много, но места были неудобные. — Пока ничего серьезного. Зато мы нашли серверную.

Та располагалась прямо рядом с кабинетом босса, и Сакура в ответ медленно кивнул. Отлично, на самом-то деле, не так далеко от входа, плюс им не придется искать ее во время ночного проникновения. Пока что дела шли замечательно, и разведка действительно принесла свои плоды. Оставалось надеяться, что у Сатоши тоже были результаты.

Неловко улыбнувшись ей, Сакура вдруг шепнул:

— И что думаешь?

— Думаю… — она не договорила, легонько пихнув его локтем, — Думаю, что сейчас ты пойдешь на переговоры. Смотри.

И кивнула в сторону открывающейся двери в кабинет господина Дзюндзи Нанако (не только у Сакуры было дурацкое девчачье имя), откуда доносились голоса, словно диалог велся прямо около двери. Когда та отворилась, изнутри вышел молодой человек с яркими светлыми волосами, в котором, к своему ужасу, она узнала Накатоми Хабакири, младшего наследника корпорации. Сакура тоже на секунду побледнел, но быстро взял себя в руки. Честно говоря, Хотару видела его только по телевизору и никогда не думала, что сумеет встретиться воочию настолько близко…

После разговора с Мотизуки желание видеть настолько важных корпоративных шишек отпало.

Моментально собравшись, Инами придал лицу невозмутимый вид и склонил голову, когда Хабакири проходил мимо. Хотару последовала его примеру, сделав вывод, что это было довольно логично. Не стоило ему видеть их лица, особенно, если потом они полезут в гостиницу «Накатоми».

Замедлив на них взгляд, Хабакири кивнул и направился прочь из офиса.

— Я думал, сейчас помру, — дрожащим тоном прошелестел Сакура, и Хотару хмыкнула.

— У тебя еще переговоры впереди, потом сдыхай.

Затем, они вошли внутрь, и дальше начиналась ее роль: дождавшись начала активной фазы деловой болтовни и притворившись, что она принесет им кофе, Хотару покинула кабинет и проследовала вперед, туда, где, по ее прикидкам, находились кофемашины.

Попутно рассматривала коридоры на предмет камер, Хотару отметила все входы и выходы — балконы, окна, дополнительные офисные комнаты. Если ситуация пойдет не по плану им придется сбегать не самым ординарным методом. Ее же цель располагалась недалеко от противоположной стены серверной прямо рядом с прозрачной стеной — там, сквозь мутное стекло, внутри Хотару отметила стаки серверов.

По пути назад она раскинула парочку камер слежения, оставив одну рядом с серверной и кабинетом начальника; чуть не столкнувшись с вылетевшим из нужной им комнаты охранником, Хотару быстро проанализировала местонахождение компьютера и одинокой камеры, запоминая.

Промежуточный этап был завершен.

Оставалось лишь проникновение.

Глава 18. Аматэрасу

Если дело было связано с «Накатоми», у Сакуры был источник информации об этом.

Он не любил Мориоку — он был заносчивым выскочкой, а еще ненавидел Сакуру всей душой (взаимно). Но также Мориока был человеком чести, а потому один должок никак не позволял ему плюнуть на своего лучшего прекраснейшего честнейшего товарища и

1 ... 71 72 73 ... 132
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эдо 2103 - Елизавета Коробочка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эдо 2103 - Елизавета Коробочка"