Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Драконья кровь - Екатерина Лесина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконья кровь - Екатерина Лесина

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Драконья кровь - Екатерина Лесина полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 106
Перейти на страницу:
Правом рода, раз уж он был так одержим прошлым и деяниями предков. И будущей победой. Он платил свою цену.

Девочки, светленькие и худенькие. Молоденькие. Подходящие для того, чтобы поставить на них эксперимент.

– Значит, – Лука быстро подавил отвращение, ухватив главное, – нам нужно искать не просто тайное место.

– Именно. – Милдред прижалась к нему, мелко дрожа. – Мы ищем лабораторию.

А в следующее мгновение дом содрогнулся от удара.

Глава 26

Вниз.

Пламя стекает по оконному стеклу. И то выгибается пузырем, того и гляди пойдет потеками, оплакивая участь дома.

Не думать. Вниз. Пока держится защита, вплетенная в стены дома. Пока сами эти стены стоят, притворяясь нерушимыми. Пока дым не пробрался под двери, не пополз тонкой струйкой.

Кто-то кричит. Суета. Оружие. Испуганные люди и оружие – плохое сочетание.

– Спокойно. – Голос Луки стегает плетью, и паника стихает. – Сейчас все спустятся… куда?

Его взгляд выдергивает Томаса из толпы, и все остальные тоже оборачиваются, будто признают за ним право распоряжаться в этом доме.

– В подвалы. – Уна сползает с рук Томаса. Она не такая легкая, какой кажется, да и сам Томас не настолько силен. И признаваться в этом неохота, но руки дрожат. А еще дурнота накатывает, будто горькая вода норовит выплеснуться. – Здесь неплохая защита, и возможно, что дом выдержит.

– А может, и нет? – Голос Аштона срывается, и он дергает галстук, пытаясь скрыть панику.

И свидетелям оной не простит. Потом.

– А может, и нет. Но подвалы здесь такие, что до них и дракону не добраться. Пересидим, пока завалы разгребут. – Уна, в отличие от прочих, не выглядит хоть сколь бы то ни было встревоженной. – Вода там есть… на нижних уровнях родник.

Пять ступеней в скале. Грубые. Неровные. И отмеченные драконьим знаком…

Томас моргнул, избавляясь от наваждения. Не сейчас.

– И вы ей верите? – Аштон держит револьвер, сжимая рукоять обеими руками. – Да она сейчас…

– Хватит. – Лука махнул рукой и велел: – Показывай, куда идти.

– Надо наружу, на улицу… если пробиться к дороге…

– Будешь как на ладони, – констатирует Лука. – Дракон достанет?

– Да. – Уна опирается на руку Томаса, но надолго ее сил не хватит. И Джонни перехватывает ее руки, сжимает, хмурится. – Достаточно будет дыхнуть следом… драконье пламя и камни плавит. А машина вовсе полыхнет свечой. Надо подождать…

– Чего?! – Аштон с трудом сдерживал истерику.

– Когда его позовет буря.

– Куда?!

– Туда, откуда не возвращаются. Ни люди. Ни драконы.

– И вправду, нет поводов для паники. – Мягкий голос Милдред падает пуховым одеялом. – Дом хорошо защищен, а подвалы глубоки. В конце концов, местные сталкивались с подобным не единожды. Стоит им довериться.

– У нас оружие!

– А у него броня, – проворчала Уна и тише добавила: – Как такой придурок может вообще командовать?

Услышал ли?

Аштон стоял не так и далеко. Он дернулся было, но сунул револьвер в кобуру. И мрачно произнес:

– Вы нас тут похороните.

– Там буря. И дракон. – Милдред говорила с ним, словно с ребенком. – Даже если вы сумеете пройти мимо дракона, то до города не доберетесь. Буря ведь. Песок. И заблудиться легко. Вы ведь не хотите погибнуть в пустыне?

– Драконам она бы понравилась. – Уна идет сама, но с одной стороны ее держит за руку Джонни, а с другой она сама держится за Томаса.

И люди расступаются. Надо же…

Марвелл, с которым пришлось пару дней торчать в засаде. Он любит жирные чипсы и разговоры о смысле жизни. И еще храпит громко, раздражающе.

Дерек. Тенни Тельман. Майлз.

И другие, незнакомые. Они смотрят на Уну. И на Томаса. Не так, как на человека, которого считают своим, а значит, решение верно. Он чужой. Он часть этого места.

Коридор. Поворот. И Лука, оттеснив Томаса, подхватывает девчонку на руки. Правильно. Так быстрее. Но сердце колет ревность. И еще обида. Выходит, что он, Томас, показал себя слишком слабым. А ведь гордился своей подготовкой.

– С источником неладно. – Пальцы Джонни были ледяными на ощупь. – Волнуется. Слышите?

– Нет.

– Вы должны… вы прямо светитесь. Что бы в вас ни было, оно отзывается.

Томас ничего не ощущал. Разве что глухую ярость, сдерживать которую с каждым мгновением все сложнее. Эта ярость накатывала волной, сбивая с ритма дыхание, заставляя споткнуться на ровном месте. И теплые пальцы на лбу лишь ненадолго прогнали наваждение.

– С источником и вправду неладно. – Милдред идет по правую руку. – И на вас сказываются его колебания.

…Вода спокойна. Она кажется темной, но это лишь иллюзия. И круглая чаша полна до краев.

Где эта чаша?

Где-то здесь. В доме. И… что-то еще важное Томас забыл, но непременно вспомнит.

– Вспомните, – соглашается Милдред. – Но не сразу. И… не пытайтесь сами воссоздать свою память. Иначе будет сложно отличить правду от вымысла.

Лестница.

И спускаться страшно, не покидает ощущение, что тот, кто идет за Томасом, охотно выстрелит в спину. Кто? Майлз? Или Дерек? Или Марвелл, который все так же любит чипсы, особенно те, что с сыром. С беконом, они похуже будут.

Не стоит поддаваться.

И Милдред кивает, соглашаясь. Здесь тоже есть свет, пусть и слабый. А лестница ведет ниже и ниже, глубже и глубже.

Дверь.

Подвал.

Бочки и полки, заставленные банками. Запах копченостей и сыра.

– Дальше. – Уна показывает куда-то вглубь. – Это еще кухня.

И владения женщины-змеи, которая уже ждет возле дальней двери, она стоит, прислонившись, и кажется неживой, но стоит оказаться рядом, как глаза ее раскрываются, и змея, выглянув из нутра, шипит:

– Пришло время выбирать.

Но никто, кроме Томаса, ее не слышит. И женщина улыбается. Она знает, насколько слепы люди, даже те, что полагают себя особо зрячими.

Я слышала рев раненого дракона, которого буря уговаривала сложить крылья. Она пришла с востока и принесла с собой вонь слежавшихся песков и старых, потрепанных гор, которые прятала в самом сердце своем. Острый смрад истлевающих костей и иные, куда более неприятные запахи.

Восприятие обострилось. Теперь я слышала мир куда более ясно, нежели прежде. И дракона тоже.

Он звал. Он голосил, умоляя простить его, глупого и несдержанного. Он обещал, что отныне все будет иначе, что никогда-то он не посмеет и глянуть на нее, не то чтобы… он клялся. И знал, что некому услышать эту клятву, отчего впадал в исступленную ярость. И вымещал ее на буре.

Та лишь разворачивалась. Не пройдет и получаса, как песчаные крылья раскроются и сомкнутся, спеленают дикого зверя ветрами, сожмут. Сдавят. И сбросят на землю.

Буря тоже женщина. И почему я раньше не понимала очевидного?

В

1 ... 71 72 73 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконья кровь - Екатерина Лесина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконья кровь - Екатерина Лесина"