Книга Четыре сезона - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
Последняя мысль вывела меня из оцепенения, и я вскочил наноги. Со стороны я был, наверное, похож на чертика из табакерки, но самому мнемои движения казались ужасно медленными, как при подводной съемке, когда кинокамераследит за водолазом, медленно поднимающимся на поверхность с глубины в пятьсотфутов.
Однако на поверхность я так или иначе всплыл, стряхнув ссебя оцепенение.
– ПОЕЗД!!! – не своим голосом заорал я и, окончательно выйдяиз паралича, рванулся с места.
Голова Верна дернулась, словно от удара током. На лице егомелькнуло искреннее изумление, но, увидев, как я, сломя голову, перепрыгивая содной шпалы на другую, он мгновенно понял, что это не шутка, и тоже бросилсябежать, уже не смотря под ноги.
Неожиданно меня охватила какая-то глупая ненависть к Крису:этот хмырь уже был в безопасности. Я увидел, как он, далеко-далеко впереди, напротивоположном берегу, склонился, чтобы пощупать рельс.
Моя левая нога вдруг провалилась в пустоту. Я выкатил глаза,неуклюже взмахнул руками, но тут же восстановил равновесие и опять помчался,теперь уже сразу вслед за Верном. Миновав середину моста, я, наконец, услышалпоезд. Он приближался сзади, со стороны Касл-Рока. Звук этот, поначалу низкий иневнятный, становился с каждой секундой громче, и уже можно было разобратьотдельно рев мотора и мерный, вселяющий ужас перестук колес по рельсам.
– А-а-а! – заорал Верн.
– Беги же, дьявол! – крикнул я, подталкивая его в спину.
– Не могу! Я боюсь упасть!
– Быстрей!
– А-а-а… КАРАУЛ!!!
Но он и в самом деле побежал быстрее. Его голая потная спинас торчащими лопатками мелькала у меня перед глазами, мышцы ходили ходуном, апозвонки то выпирали, то куда-то проваливались. Он, так же, как и я, невыпускал из рук свернутые в скатку одеяла. Вдруг он чуть-чуть не оступился,притормозил, и мне пришлось еще раз хлопнуть его по спине.
– Больше не могу, Горди! – взмолился он. – А-а-а… Матьтвою!!!
– Быстрее, сукин ты сын! – взревел я, внезапно с ужасом ловясебя на мысли, что мне вдруг… начинает это нравиться.
Подобное ощущение я испытал только однажды, да и то когданапился в доску. Мне нравилось погонять Верна Тессио, словно теленка, котороговедут на бойню…
Поезд загрохотал уже совсем близко – вероятно, он находилсясейчас у разъезда, где мы швыряли камешки в семафор. Я ждал, что мост вот-вотзавибрирует, и это будет конец.
– БЫСТРЕЙ ЖЕ, ВЕРН! БЫСТРЕ-Е-ЕЙ!!!
– О Боже, Горди, Боже, Боже… А-А-А!!!
Воздух прорезал оглушительный, протяжный гудок – это былголос самой смерти: У-У-У-А-А!!!
Гудок на секунду оборвался, и я скорее не услышал, а всейкожей ощутил крик Тедди и Криса: «Прыгайте! Прыгайте же!» В тот же миг мостзадрожал, и мы с Верном прыгнули.
Верн приземлился в песок у самого берега, а я скатился пооткосу прямо на него. Поезда я так и не увидел. Не знаю даже, заметил ли насмашинист. Спустя пару лет я предположил, что, может быть, и не заметил, однакоКрис сказал на это: «Вряд ли он стал бы так гудеть, лишь только чтобы попугатьворон…» А почему бы, собственно, и нет? Так или иначе, тогда это былосовершенно неважно. В момент, когда поезд проходил мимо, я закрыл ладонями ушии чуть ли не зарылся головой в песок, лишь бы не слышать оглушительного грохотаи лязга, не ощущать обдавшей нас волны раскаленного воздуха. Взглянуть на негоне было ни сил, ни желания. Состав оказался длиннющим, но я на него так и непосмотрел. На шею мне легла теплая ладонь, и я сразу понял, что онапринадлежала Крису.
Когда поезд, наконец, прошел (вернее, когда я удостоверился,что он прошел), только тогда я все еще опасливо поднял взгляд. Наверное, точнотак же солдат высовывается из блиндажа после долгого артиллерийского обстрела…Верн, дрожа всем телом, лежал ничком, а Крис сидел по-турецки между нами,положив руки нам на плечи. Верн поднял голову, все еще дрожа и нервно облизываягубы.
– Ну, что, парни, по бутылочке «коки»? – предложил Крис какни в чем не бывало.
Нам это было как нельзя кстати.
Примерно в четверти мили от берега рельсы углублялись прямов лесную чащобу. Местность тут к тому же была заболоченной, тучи комаров виселив воздухе, словно армады истребителей-бомбардировщиков, но был во всем этом иодин громадный плюс: прохлада, благословенная прохлада.
Присев в теньке, чтобы распить по бутылочке «коки», мы сВерном накинули на плечи рубашки, а Крис с Тедди остались, как и были, голымипо пояс, несмотря на насекомых. Не прошло и пяти минут, как Верну понадобилосьуединиться в кустиках, что послужило поводом для шуточек и прибауточек.
– Что, дружище, здорово перетрусил? – хором поинтересовалисьу него Крис с Тедди, когда он снова появился, натягивая штаны.
– Да н-нет, – промямлил Верн, – мне еще на том берегуприспичило…
– Ладно заливать, – усмехнулся Крис. – А ты, Горди, тоженаложил в штаны?
– Ничего подобного, – ответил я, невозмутимо потягивая«коку».
– «Ничего подобного»! – передразнил меня Крис, похлопывая поплечу. -А у самого поджилки до сих пор трясутся.
– Вот те крест, что я ни капельки не испугался.
– Да ну? – встрял Тедди. – Так уж и ни капельки?
– Конечно же, нет! Я не испугался, я просто… остолбенел! отужаса!
Все, даже Верн, грохнули. Действительно, «испугался» было нето слово…
После этого мы все по-настоящему расслабились, откинувшисьна траве и молча допивая «кока-колу». В ту минуту я, наверное, былдействительно счастлив: мне удалось избежать смертельной опасности, жизньказалась такой замечательной штукой, и я был в мире с самим собой. А крометого, у меня великолепные друзья. Что же еще нужно для счастья?
Вероятно, именно в тот день я начал понимать, каким образомобыкновенный человек становится сорвиголовой. Пару лет назад я заплатилдвадцать долларов, чтобы присутствовать при неудачном прыжке Эвела Найвелачерез каньон Снейк-ривер. Жена моя, вместе со мной лицезревшая этотголовокружительный прыжок, пришла в ужас, но не от самой трагедии, а от моейреакции. Она заявила, что если бы я жил в Древнем Риме, то непременно был бызавсегдатаем кровавых казней первых христиан, которых сажали в клетки сольвами. Тут она была, конечно, неправа, хоть я и вряд ли смог бы объяснитьпочему (впрочем, она сама была уверена, что я всего лишь хотел этим досадитьей). Дело в том, что я выбросил двадцатку вовсе не затем, чтобы полюбоватьсягибелью человека, хотя у меня с самого начала не было сомнений относительноисхода смертельного трюка, транслировавшегося, кстати, по телевидению на всюстрану. Нет, думаю, у многих в жизни бывают моменты, когда возникаетнепреодолимое желание бросить вызов таинственной тьме, о которой Брюс Спрингстинпоет в одной из своих песен, сделать это несмотря на то (а может, скорее,благодаря тому), что Господь сотворил нас смертными…
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четыре сезона - Стивен Кинг», после закрытия браузера.