Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
— Но ведь в Швейцарии наверняка есть какой-нибудь полицейский координатор?
— Проверю, — ответил Андерс. — Но еще есть дочь, Сесилия Шернберг. Она зарегистрирована по адресу на Юрхольмене. Записываешь?
— Да, — ответила Чарли, хотя ничего не записывала. — А телефон? — спросила она, когда Андерс назвал адрес.
Андерс дал ей номер.
Закончив разговор, Чарли тут же набрала номер Сесилии Шернберг.
После первого же сигнала включился автоответчик: «Вы позвонили Сесилии Шернберг. Оставьте сообщение».
Чарли положила трубку, ничего не сказав. Записав адрес в «заметки» в телефоне, она завела машину и поехала в сторону «Садовых и земляных работ».
Машина Адама у дома не стояла. Чарли заметила, как в одном из окон затрепетала занавеска, когда она подошла к двери и постучала. Ей открыла мать Адама. Вид у нее был напуганный.
— Адам дома? — спросила Чарли.
Пожилая женщин покачала головой.
— Вы не знаете, где он?
— Нет. Я не знаю.
— Чего тебе нужно? — спросил кто-то из глубины дома.
Когда он подошел ближе, Чарли увидела, что это один из тех мужчин, что сидели с Адамом в пабе. Давид?
— Я хотела бы поговорить с Адамом.
— Он поехал по делам. Чего тебе от него нужно?
— Мне нужно с ним поговорить, — ответила Чарли.
— И ты тоже? Здесь только что побывал Микке из полиции. Что-то случилось?
— Мой мальчик! — внезапно вскричала пожилая женщина. — Мой любимый сыночек! Он обещал не брать машину. Он обещал.
Она вцепилась в руку Чарли.
— Отвези меня к нему. Дай мне взглянуть на тело. Дай мне обнять его в последний раз.
Она начала всхлипывать. Давид обнял ее за плечи и сказал, чтобы она успокоилась — Адам просто уехал по делам, он скоро вернется.
Похоже, Давид не понимал, что мама Адама находилась в другом времени, что говорила она не об Адаме.
— Ты знаешь, где Адам? — спросила его Чарли.
— Думаю, он поехал на кладбище.
На парковке у церкви стояла только одна машина, и на ней красовалась надпись «Садовые и земляные работы в Гюльспонге». По каменной стене прогуливался черный кот с желтыми светящимися глазами. Чарли прошла мимо больших огороженных семейных могил к скромным надгробиям, где, по ее представлениям, мог покоиться брат Адама. Однако она не обнаружила ни могилы, ни Адама. Может быть, он просто поставил машину у кладбища, а сам пошел в другое место? Она как раз собиралась развернуться, когда заметила его. Он стоял у крана с водой под большим каштаном. Услышав ее шаги, Адам вздрогнул.
— Ты меня напугала! — воскликнул он. — Чего тебе нужно?
— Хочу поговорить с тобой.
Адам закрыл кран.
— Я хотел полить могилу брата.
Бросив взгляд на потемневшее небо, он добавил:
— Хотя, похоже, в этом нет необходимости.
«А там было что поливать?» — подумала Чарли.
— Что ты делал вчера? — спросила она.
— Я был в пабе — ты же и сама там была.
— А до того?
— Дома. Почему ты спрашиваешь?
— Моего друга вчера жестоко избили. Он на грани между жизнью и смертью.
— Правда? — Адам поднял брови в преувеличенном удивлении. — А ко мне это какое имеет отошение?
— Что у тебя с рукой? — спросила Чарли, показывая на свежую рану между большим и указательным пальцами на правой руке Адама.
— В смысле? — Адам шагнул к Чарли. — Что ты хочешь сказать? Ты думаешь, что я…
Он поднял руку — на несколько мгновений ей показалось, что он собирается ее ударить.
— Это мама, — буркнул он, держа руку у нее перед глазами. — Иногда ей покажется что-то не то и она начинает царапаться и кусаться.
Кто-то окликнул их. Обернувшись, Чарли увидела Микке и Улофа, идущих от парковки.
— Что ты тут делаешь, Чарли? — спросил Улоф, подойдя ближе.
— Она преследует меня, — сказал Адам. — Пришла за мной и обвиняет меня черт-те в чем, когда я навещаю могилу брата.
— Я просто хотела задать пару вопросов, — проговорила Чарли.
— Тебе лучше всего поехать домой, Чарли, — сказал Улоф. Он обернулся к Адаму. — А ты не мог бы поехать с нами? Нам нужно побеседовать с тобой.
— С какой стати? — Адам рассмеялся. — Да брось, Улоф. Микке, вы чего?
— Будет лучше всего, если ты поедешь с нами и мы спокойно побеседуем.
Некоторое время Чарли стояла на месте, глядя вслед удаляющемуся трио. Она вспоминала, как Адам развязно отплясывал с женщиной накануне вечером. Может ли человек так весело развлекаться, только что дав по голове другому?
Да. Она знала — некоторые так могут.
«Боже, пусть уж это окажется он, — подумала Чарли. — Пусть окажется, что за всем стоит Адам — за нападением на Юхана, за исчезновением Франчески, так что все это наконец закончится». Она попыталась отогнать от себя образы из сна, которые, как она знала, были настоящими воспоминаниями: «Иди сюда, Чарлин, поздоровайся с Франческой Мильд».
Франческа
Я буквально не находила себе места. Мне ужасно хотелось напиться допьяна, поговорить с людьми, побыть… нормальной? Я хотела пойти на вечеринку к той женщине со спутанными волосами и диковатым взглядом, которую видела в деревне и в кондитерской. Что-то подсказывало мне, что именно такое мероприятие мне сейчас и нужно.
Но она не сказала, где живет.
Я позвонила Якобу и спросила у него. Мы не разговаривали с того дня, как я побывала у них, и, строго говоря, я должна была бы испытывать смущение, но в том состоянии, в каком я находилась, был один плюс — я не обращала внимания на многие вещи, которые меня обычно заботят. Я вернулась из мертвых. У меня не было ни сил, ни желания испытывать всякие нелепые чувства.
Я сказала, что приглашена на вечеринку к женщине по имени Бетти, но не знаю, где она живет.
— Бетти Лагер? — спросил Якоб.
— Ты ее знаешь?
— Бетти знают все.
В его голосе прозвучали нотки сомнения.
— Что-то не так?
— Да как тебе сказать. На ее вечеринках народ дико развлекается. По крайней мере, я такое слышал.
Я чуть было не сказала, что люблю дикие развлечения, но потом подумала, что в этом можно усмотреть сексуальный подтекст. Вместо этого я спросила:
— Так где же она живет?
— Точно не знаю, но это на другой стороне поселка. Довольно далеко от Гудхаммара. Могу тебя подвезти, если хочешь.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91