— Что делать, когда мы их обнаружим, шеф? — спросил Слэйтер. — Просто следить за ними или их надо остановить?
— Подожди! — хрипло ответил Купер. Несколько мгновений он сидел в своем кресле, глядя в никуда.
Мэдди от отчаяния кусала губы. Она знала, что отцу сейчас надо принять очень трудное решение: взять Майкла Стоуна и провалить операцию, или оставить всё как есть и молиться, чтобы Стоун не соскользнул с крючка.
Девушка смотрела на отца. Как человек может принимать такие решения? Невозможно было себе это представить. Ей хотелось крикнуть: «Папа, надо вытаскивать оттуда Алекса! Его могут убить!» Но она только прикусила губу и молчала.
Джек Купер опять наклонился к микрофону.
— Найдите их, но держитесь на расстоянии. Не упускайте их из поля зрения, но не предпринимайте никаких действий без моих указаний, — приказал он своим сотрудникам.
У Мэдди похолодело в груди. Алекса спасать не будут, ему придется надеяться только на себя.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯМайкл Стоун сидел рядом с Барри Дином. Его пистолет был по-прежнему направлен на Алекса.
— Что такой молодой парень, как ты, делает в подобной ситуации, Барри? — ласково спрашивал Стоун, крепко обхватив Барри одной рукой за плечи.
Алекс надеялся, что Барри не сделает ничего такого, что могло бы ему навредить.
— Ты женат, Барри? — продолжал Стоун. — Жена и детишки?
— Да, — голос Барри был тонким и еле слышным.
— Есть фото? — спросил Стоун.
Барри кивнул.
— В бумажнике, в нагрудном кармане.
— Можно взглянуть?
Молодой охранник кивнул. Стоун вытащил его бумажник, открыл и достал маленькую фотокарточку. Он разглядывал ее, улыбаясь.
— Очаровательны, — заявил Стоун. — И как их зовут?
— Жену зовут Мэри, — дрожащий от страха голос был едва слышен. — Девочек — Сэлли и Брайони. Сэлли четыре года, Брайони скоро будет два.
Стоун повернул фото и показал его Алексу
— Разве это не чудесная, счастливая семья, мистер Кокс?
Алекс посмотрел на фото. На диване сидела молодая мама с дочками. Все трое счастливо улыбались.
— Очень мило, — ответил Алекс.
— Ты читаешь Сэлли и Брайони сказки на ночь, Барри? — спросил Стоун.
Алекс подозревал, что сейчас произойдет что-то страшное.
— Да, — ответил Барри, — когда мне удается.
— Чудно, — произнес Стоун.
Он смял фотографию и приставил пистолет к виску молодого охранника. Барри, бледный, как смерть, зажмурился.
— Мистер Стоун… не надо… — послышался слабый протест врача.
— Заткнись, — рыкнул Стоун и перевел взгляд на Алекса. — Или ты мне скажешь, где Брайсон, или Барри больше не будет рассказывать Сэлли и Брайони сказки на ночь.
Алекс молчал несколько секунд. Но он не мог рисковать.
— Ладно, — сказал он. — Вы победили, опустите пистолет. Я скажу все что вы хотите знать.
— Конечно, расскажете, мистер Кокс, конечно, — улыбнулся Стоун.
Машина наконец остановилась. Но где? За это время они не могли далеко уехать. Они повернули налево где-то на Скрабс-лейн. Алекс пытался определить их местонахождение: спортивные площадки, стадион. Это была тюрьма и следственный изолятор «Вормвуд скрабс».
Алекс сообразил, в чем дело. Стоун собирался избавиться от неудобной машины «скорой помощи» и пересесть в менее заметную и более быструю машину для побега.
Стоун приказал врачу связать Алекса. Руки стажера оказались связанными за спиной в запястьях и локтях, а ноги были стянуты в коленях и щиколотках. Он не смог бы сдвинуться с места, что было совсем плохо в подобной ситуации.
Но ему, по крайней мере, удалось предотвратить трагедию в машине. Как только Алекс рассказал Стоуну, где скрывается Брайсон, тот перестал угрожать Барри.
Задние двери «скорой помощи» распахнулись, и Алекс чуть не вывалился наружу. Он повернул голову и стал всматриваться в темноту. Теперь он точно знал, где они находятся. Слева виднелась длинная крыша стадиона «Линфорд Кристи», а справа уходила вдаль громада тюрьмы «Вормвуд скрабс».
Получалось, что сотрудники УПР перехитрили самих себя: машины прикрытия неслись по автострадам прочь от города, а те, кого они искали, скрывались в пятистах метрах от тюрьмы. Просто смех!
В салон «скорой» заглянул шофер.
— Отлично сработано, Луи, — похвалил его Стоун.
Он поднялся и вышел из машины. Глубоко вздохнув, Стоун с наслаждением потянулся, Алекс едва сдерживал гнев и разочарование, которые бушевали в нем, когда он смотрел на беглеца, победно потрясавшего кулаками.
— Хорошо пахнет свежий воздух, Луи, — сказал Стоун и улыбнулся. — Док, верни-ка мне мои часы.
Врач вылез из машины и протянул ему часы. Майкл Стоун застегнул ремешок на запястье и спросил Луи:
— Как долго?
— Теперь когда угодно, шеф, — ответил шофер.
Стоун неторопливо расхаживал взад и вперед, наслаждаясь тем, что снова может расправить ноги, и задирал голову, вдыхая прохладный ночной воздух.
Вдруг Алекс услышал звук приближающегося автомобиля. Посмотрев на дорогу, он увидел огни фар, прорезающие темноту. Машина затормозила, но Алекс был так ослеплен фарами, что ничего не видел. Автомобиль остановился метрах в десяти от «скорой помощи», хлопнула дверца, к ним двигалась чья-то тень.
— Здравствуйте, мистер Стоун, — произнес голос.
— Привет, Чэс, приятно снова тебя видеть, — ответил Майкл, направляясь к приятелю.
Теперь путь к свободе и мести для Майкла Стоуна был открыт, и Алекс никак не мог помешать ему сесть в подъехавшую машину и раствориться в ночи.
Дэнни ожидал новостей в фургоне оперативного наблюдения, который стоял на перекрестке с улицей Дю Кан. Работая у Джека Купера, он научился, помимо прочего, одной важной вещи — импровизации, то есть спонтанно находить новые решения проблемы. Если план не удался, пробуй, ищи, не сдавайся, пока не найдешь выхода.
Майкл Стоун их надул. Алекс был лишен связи и находился в затруднительном положении. Машина «скорой помощи» должна быть найдена как можно быстрее.
На экране портативного компьютера высветилась фотография местности, сделанная с воздуха. Дэнни переключал каналы, ловя сообщения. Штаб молчал, у обеих машин были плохие новости: «скорую» обнаружить не удавалось.
Пальцы Дэнни застучали по клавиатуре. Он зашел на сайт лондонской полиции, задал пароль. Теперь у него был доступ к видеоизображениям со всех городских скрытых камер наружного наблюдения. С помощью «мыши» Дэнни быстро переходил от одной камеры к другой.