Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— А давайте! — с внезапным азартом воскликнул Лоренс.
— Лоренс, право слово, ну что ты как мальчишка! — попытался урезонить его Дейк. — Моей сестре сегодня и так сильно досталось, а ты…
— Я просто желаю как можно скорее завершить эту глупейшую тему и приступить наконец-таки к расследованию, — бросил в его сторону Лоренс. После чего потянулся, словно разминаясь перед поединком, и сухо спросил меня: — Ну и где это ваше оружие массового поражения, месс?
Наверное, в этот момент мне надлежало отступить. Извиниться за свое поведение и вернуть разговор в надлежащее русло. Но от обиды на дознавателя у меня даже губы задрожали. Не веришь в любовную магию — и не верь ради богини-матери. Но как-то очень некрасиво высказывать все это в лицо девушке, которая зарабатывает себе на жизнь именно этим видом искусства невидимого. К тому же нашел время и место, чтобы продемонстрировать свои убеждения. Он бы еще бедолагу, только что потерявшего руку при несчастном случае и лежащего в луже крови, принялся учить правилам элементарной безопасности. Терпеть не могу таких типов, которые обожают высказывать свое мнение, когда оно никого не интересует!
— Надеюсь, ты уверена в том, что делаешь, сестренка, — в последний раз попытался остановить нас Дейк.
— Еще как уверена! — Я не позволила и тени сомнений прозвучать в своем голосе.
Рочер, в отличие от старшего брата, и не думал мне мешать. По-моему, он тоже не одобрял поведения Лоренса. На это указывало то, как презрительно он сжал губы и какие недовольные взгляды кидал на королевского дознавателя. Но молчал, благоразумно не желая подливать масла в огонь.
Я вышла в подсобку и щедро зачерпнула в спасший меня сегодня ковш новую порцию загадочной бурды, к этому моменту окончательно остывшей. Ну что же, господин дознаватель, от всей души надеюсь, что после этого эксперимента вы будете долго страдать от расстройства желудка! Надеюсь, это научит вас уважительно отзываться о чужих профессиях.
— Прошу, — сухо сказала я, вернувшись и протянув порцию зелья дознавателю.
— Поклянитесь, что вы не добавляли туда крысиного яда, — неловко пошутил тот, видимо, запоздало сообразив, что наш спор зашел слишком далеко.
— Желаете отказаться от проверки? — ехидно спросила я и с нескрываемым превосходством усмехнулась, говоря тем самым — так я и знала.
Господин дознаватель аж в лице переменился от моего замечания. Побледнел, свирепо сверкнул синими глазами, буквально выдрал из моих рук ковш и одним глотком осушил его, не пролив и капли. После чего застыл, крепко зажмурившись.
Он стоял без движения так долго, что я забеспокоилась. С одной стороны, безусловно, хорошо, что он не упал и не начал биться в предсмертных конвульсиях. Но с другой — как-то это все очень подозрительно. Спрашивается, чего он ждет? Если ничего не произошло, то поднял бы на смех меня прямо сейчас.
— На вкус как обычная вода, — в этот момент глухо проговорил Лоренс и наконец-то посмотрел на меня.
Я украдкой поежилась. Зрачки у господина дознавателя настолько расширились, что занимали почти всю радужку. И это было… пугающе. По всей видимости, зелье на него все-таки подействовало. Иначе с чего вдруг он так уставился на меня, словно впервые увидел?
Тем временем пауза все длилась и длилась. Господин королевский дознаватель продолжал разглядывать меня со все возрастающим интересом, а я молчала, чувствуя себя неловко под его изучающим взором.
— Как ты себя чувствуешь? — наконец обеспокоенно спросил Дейк, когда тишина в комнате сгустилась до таких пределов, что ее так и тянуло разорвать отчаянным криком.
— Как я себя чувствую? — повторил Лоренс, странно растягивая окончания слов. — Нормально вроде бы. Только в голове все как-то перепуталось. Подожди, мне надо собраться с мыслями.
После чего без спроса бухнулся в то кресло, где совсем недавно сидела я. Сгорбился, положил локти на колени и спрятал в раскрытых ладонях лицо.
Так прошла еще минута. Господин королевский дознаватель не подавал никаких признаков жизни, замерев в кресле подобно мраморной статуе, а на его устало поникшей голове скрестилось сразу три взгляда — мой и братьев.
Неожиданно Дейк сделал шаг ко мне, крепко схватил за локоть, видимо, опасаясь, что я могу сбежать, и зло зашипел на ухо:
— Ты чего натворила? Нашла кому и как демонстрировать свое магическое мастерство! Ты хоть знаешь, кто это?
— Знаю! — огрызнулась я. Если честно, я сама жалела, что затеяла все это. В конце концов, Лоренс был не первым, кто отнесся с откровенным скепсисом к моему роду занятий, и, увы, вряд ли будет последним. Могла бы и промолчать. Но что сделано — то сделано. И я продолжила, злясь на брата за то, что он притащил сюда именно этого высокомерного и нахального дознавателя: — А зачем ты вообще привел его сюда? Не мог найти кого попроще и не с таким гонором?
— Вообще-то я хотел помочь тебе, — раздосадованно фыркнул в ответ Дейк. — Этот урод грабитель осмелился напасть на мою сестру! Да я весь город на уши поставлю, но найду его и оторву ему… — На этом месте Рочер, который успел подобраться ближе к нам и заинтересованно слушал нашу перебранку, внушительно кашлянул, видимо, сообразив, каким будет продолжение фразы. Дейк на неуловимый миг замялся, после чего завершил угрозу явно не так, как планировал: — В общем, найду его и все ноги оторву. Ну и прочие конечности заодно. И кто, как не королевский дознаватель высшего уровня, способен мне помочь в этом? Да Лоренс при желании накроет всю столицу поисковой сетью, и тогда поимка этого негодяя будет вопросом ближайшего часа. Откуда мне было знать, что ты начнешь грубить ему?
— Я не грубила, к тому же он первый начал, — вяло попыталась я оправдаться, почувствовав, как мои щеки начинают гореть от заслуженного упрека. Подумала немного и добавила: — И вообще, предупреждать надо! Откуда мне знать, что Лоренс — птица настолько высокого полета?
— А бляху его ты не рассмотрела? — язвительно спросил Дейк, явно не желая проявить снисхождения к своей провинившейся сестре.
— Я думала, она серебряная, — буркнула я, после чего еще раз посмотрела на нее, но на сей раз внимательнее.
Н-да, ошибочка вышла. Серебро не имеет такого глубокого блеска. Выходит, что белое золото. А это, в свою очередь, означает, что Лоренс, по сути, дознаватель наивысшего уровня, подотчетный только королю. И берется исключительно за дела, которые имеют государственную важность.
Но с другой стороны — разве могла я предположить, что братец водит знакомство с такими людьми? Промолчу о том, что не понимаю, почему в таком случае Лоренс согласился помочь ему. Это все равно что короля заставить свиней пасти. Я, конечно, не свинья, и пасти меня не надо, но сравнение, надеюсь, понятно.
— А как вы вообще познакомились? — негромко осведомилась я, пытаясь таким образом перевести разговор на менее опасную тему.
— Долгая история. — Дейк покачал головой и добавил с откровенной насмешкой: — И она явно не предназначена для твоих юных девичьих ушей.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87