ГЛАВА 1
— Здравствуйте! Могу я получить каталог книг по изучению магии? — выпалила я на одном дыхании заготовленную фразу, опершись о библиотечную стойку.
Пожилой степенный господин в поношенном старом, но безукоризненно отглаженном и чистом сюртуке, отложил в сторону газету и посмотрел на меня поверх забавных круглых очков, которые каким-то чудом держались на самом кончике его крючковатого носа.
— Простите? — проскрипел он, как будто не расслышав моей просьбы.
— Мне нужны книги по изучению магии, — повторила я чуть громче.
— Уважаемая, вы, вообще-то, находитесь в городской публичной библиотеке, — проговорил мужчина с плохо скрытой иронией.
— Вот именно, — подтвердила я. — Поэтому я и прошу у вас каталог.
— Нет, вы не поняли. — Библиотекарь укоризненно покачал головой. Отчеканил, делая остановку после каждого слова: — Вы… в городской… публичной… библиотеке!
Я с недоумением нахмурилась. На что он намекает, хотелось бы знать? По-моему, библиотеки для того и созданы, чтобы брать там книги. Не шоколадных конфет ведь я у него требую, в самом деле.
— И что, у вас нет книг? — осторожно поинтересовалась я, не понимая, почему моя простая просьба вызвала такое раздражение у мужчины.
Библиотекарь выразительно закатил глаза к потолку, как будто утомленный моей недогадливостью. Покачал головой, всем своим видом показывая, что ему надоела моя настойчивость.
— Конечно, у нас полно книг! — воскликнул он, посмотрев на меня. — Вы же в библиотеке!
— Ну и отлично! Тогда дайте мне, пожалуйста…
— Но вы в городской публичной библиотеке! — в третий раз провозгласил господин, не дав мне договорить.
Я быстро-быстро заморгала. Вдруг промелькнула мысль: а может быть, мне не повезло, и я нарвалась на какого-нибудь сумасшедшего? Иначе как объяснить все происходящее?
Видимо, недоумение слишком явственно отразилось на моем лице, потому что библиотекарь вздохнул и все-таки снизошел до объяснений.
— Уважаемая, здесь огромное множество литературы на любой вкус, — проговорил он сухо. — Любовные романы, учебники по истории, географические атласы и всякое прочее. Но книг по изучению магии вы тут не найдете при всем желании.
— Почему?
— А как вы думаете? — невежливо вопросом на вопрос ответил библиотекарь, явно утомившись от моей недогадливости. Но тут же ответил: — В таком случае они стали бы общедоступны, что совершенно недопустимо! Представить страшно, какой бардак тогда воцарится. Любой обиженный горожанин, обладающий хоть малой толикой колдовского дара, пусть и недостаточного для поступления в академию, способен натворить множество бед, если ему в руки попадет книга с заклинаниями или проклятьями. Поэтому властями было принято решение, что подобную литературу могут брать только студенты высшего магического заведения.
— Отлично, — обрадовалась я. — А я как раз выпускница академии!
Библиотекарь скептически вздернул кустистую бровь, и я торопливо добавила:
— Могу показать диплом. Между прочим, с отличием.
— Я безмерно рад за вас, — с легкой ноткой недоверия ответил пожилой господин. — Но в таком случае вам надлежит обратиться в библиотеку, находящуюся на территории Рочерской академии магических наук. Предъявите там ваш диплом. И я не сомневаюсь, что вам без проблем подберут книги по интересующей вас тематике.
— Ясно, — протянула я и невольно пригорюнилась.
— Что-то не так? — участливо осведомился библиотекарь, даже не пытаясь скрыть саркастической усмешки.
Явно ведь не поверил, что я на самом деле являюсь выпускницей магической академии. Наверное, думает, что имеет дело с какой-нибудь экзальтированной девицей, вздумавшей при помощи магии самостоятельно решить любовные проблемы.
— Нет, спасибо, все так, — холодно отчеканила я. — Благодарю за помощь.
После чего круто развернулась на каблуках и выскочила прочь из библиотеки.
И только за порогом позволила себе полный отчаяния вздох.
Нет, я не сомневалась, что в студенческой библиотеке без проблем и лишних вопросов выдадут нужные мне книги. Но по вполне очевидной причине я совершенно не хотела туда идти. И причина эта имела имя — Артен Войс.
А вдруг там я случайно столкнусь с ректором? Вполне реальная возможность, учитывая то обстоятельство, что библиотека располагается в главном административном здании, где к тому же находится и кабинет ректора. Правда, на несколько этажей выше. Что скрывать, совсем не хочется мне встречаться с Артеном Войсом. В памяти как-то разом всплыли его слова о том, что он со мной церемониться не собирается.
«Если ты попадешься ему во дворце, — шепнул внутренний голос. — Про территорию академии речь не шла».
Да, но все равно. Артен в курсе, что мой жених — глава секретной службы соседнего государства, с которым у Герстана испокон веков были весьма напряженные отношения. К тому же он отец Дэниеля. Поэтому, думаю, лучше мне ему на глаза не показываться.
«Почему? — не унимался глас рассудка. — Что, ну что может тебе сделать Артен? Он ведь не псих какой-нибудь, а взрослый и адекватный мужчина. Вряд ли он накинется на тебя с кулаками, едва только увидит».
Так-то оно так, но… Все равно мороз по коже от мысли, что я случайно столкнусь с Артеном.
Хорошее настроение, с которым я сегодня проснулась, окончательно померкло. Меня уже не радовала теплая солнечная погода. Не грела даже мысль о скорой встрече с Элденом. Он обещал заехать за мной к шести вечера.
Прошло уже две недели с той поры, как я получила от него сделанное по всем правилам предложение руки и сердца. И, увы, виделись с того момента мы всего пару раз. Хотя Элден и грозился, что наш брак будет заключен в кратчайшие сроки, но реальность оказалась иной. Нет, конечно, мои родители с превеликой радостью занялись подготовкой к свадьбе. Однако не торопились объявить окончательную дату торжества. Оно и понятно. Мой отец твердо вознамерился устроить пышную церемонию, о которой потом ещё долго судачил бы весь Рочер. Как он сказал, ради единственной дочери ничего не жалко. К тому же я призналась в том, что не беременна. Слишком устала от назойливого внимания матушки, которая и шага ступить мне не позволяла без ее разрешения. А следовательно, и повода для спешки больше не было.
Понятия не имею, как к этому отнесся сам Элден. Как я уже сказала, после знаменательных событий во дворце, в результате которых мой контракт с его величеством королем Раулем Первым из рода Ашберов оказался досрочно расторгнут, мы с ним больше толком не разговаривали. Слишком много дел и хлопот навалилось на Элдена в связи с подготовкой к скорому подписанию торгового договора с Терстоном, до которого оставались считанные дни. И потом, по слухам, в составе зарубежной делегации должна была прибыть и принцесса Маргарет, чтобы познакомиться с Раулем и заключить помолвку. В общем, последний раз, когда я видела Элдена, он был на редкость уставшим и в буквальном смысле слова дремал на ходу с открытыми глазами.