Эвен и Клэр молча смотрели на нее.
Марси, испытывая неловкость, взяла свою чашку.
- Ну, это я так, просто подумала…
- Чудесная идея, - возбужденно сказала Клэр. Она с надеждой посмотрела на Эвена.
- Послушай, а можно это сделать недели за три?
- Думаю, да. Особенно с хорошей командой. И уж если случится самое худшее - мы не успеем, можно вернуться к первоначальной идее с церемонией в бальном зале.
- Бельведер будет очень хорош, - Марси готова была нарисовать его, - белый мрамор или дуб, свисающий в центре канделябр и застекленные створчатые двери, в хорошую погоду открытые.
- Двери сделать сзади и спереди, стены обшить деревом и устроить подобие сцены, - Эвен оглядел поле действия.
Марси кивнула.
- Если пол и стены будут из одного камня, я могу сделать садовое оформление по сторонам ступеней.
- Я уже люблю то, что будет, - Клэр запрыгала от восторга, потом обняла и поцеловала Марси. - Ты бриллиант!
- Эй, а как же я? - Эвен подставил щеку. - Я ведь подарил ей эту идею.
Клэр обняла и поцеловала его тоже.
- Когда мы начнем… - Возбуждение как будто улетучилось с лица Клэр. - Постойте. Нет. Вы оба здесь, чтобы отдыхать, и я не допущу, чтобы вы работали.
Эвен посмотрел на Марси и усмехнулся. Марси улыбнулась ему в ответ.
- Ты попробуй остановить нас, - сказал он.
- Как же я люблю вас обоих, - в глазах Клэр стояли слезы.
- Не могу дождаться, когда я расскажу это Джекобу.
- Что ты мне расскажешь?
Марси оглянулась и увидела стоящего у двери человека. Из-за очевидного семейного сходства не возникало никаких сомнений: он тоже Карвер. Те же темные волосы и та же обезоруживающая улыбка, те же резкие черты лица. Он выглядел немного усталым с дороги: отросшая щетина, мятая белая рубашка, но все это лишь усиливало его обаяние.
- Джекоб! - воскликнула Клэр и бросилась в его объятия.
Когда они целовались, Марси тактично отвернулась. Покачав головой, Эвен вздохнул и вновь сел на свой стул.
- Это может затянуться надолго. Хотите подогреть кофе, почитать газету, можно и роман?
Но Клэр уже подвела Джекоба к Марси и представила их друг другу. Джекоб, пожимая руку Марси, сказал:
- Я так много слышал о вас.
- И я о вас, - улыбнулась Марси.
- Дорогой, ты просто не поверишь! Марси и Эвен собираются построить для нас часовню, прямо здесь.
- За три недели? - удивленно подняв брови, спросил Джекоб Эвена.
Эвен кивнул.
- Нам нужно составить план и собрать команду. Это займет несколько дней, не больше. Возможно, откроем шампанское через две недели. - Эвен взглянул на брата и добавил: - Может быть, я и в твои нежные ручки вложу молоток.
- Мы еще посмотрим, чьи нежней, - добродушно сказал Джекоб. - Последний раз, когда я видел тебя на стройке, ты только стоял, отлично выглядел и отдавал приказы.
- Что же делать, если я прекрасно выгляжу, - Эвен пожал плечами и взглянул на Марси. - Он всегда мне завидует.
- Ну, достаточно братских чувств. Марси и Эвен, у вас карт-бланш, делайте, что и как хотите, сколько бы это ни стоило. А нам с Джекобом нужно идти фотографироваться.
Джекоб слегка нахмурился, потом потряс головой и поцеловал Клэр.
- Нет другой женщины в мире, ради которой я согласился бы на это, - сквозь зубы пробормотал он.
Взявшись за руки, они ушли. Марси взглянула на Эвена и, вдруг осознав масштабы проекта, за который они только что взялись, пришла в ужас.
- Сумеем ли мы осилить это?
- Несомненно. Конечно, нам придется хорошо поработать и непременно в тесном контакте, - сказал он, попивая кофе.
Ее сердце на мгновение замерло.
- Для благой цели… - проговорила она почти неслышно.
- Потребуется много времени, чтобы начертить план и скоординировать всю работу.
Она кивнула.
- Возможно, нам придется поработать несколько ночей, - он наклонился к Марси.
Ее сердце снова замерло.
- Конечно.
Его взгляд упал на ее губы, и Марси задержала дыхание. Он быстро отвел взгляд куда-то за ее спину, она хотела повернуться, но он придержал ее, взяв рукой за подбородок.
- Не оборачивайтесь, - очень тихо сказал он, - сюда кто-то смотрит.
- Кто?
- Снимите очки, - прошептал он.
- Все еще смотрят? - она быстро сняла очки.
- Да. Ой-ей. Они идут сюда. Надо все правильно сделать.
- Сделать что?
Вместо ответа он стал целовать ее в губы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Дорогая Марси!
Я пригласила родителей моего друга на обед. Я хочу, чтобы стол выглядел особенно хорошо, но при этом не хочу тратить много денег на дорогой фарфор и серебро. Что вы посоветуете?
Мелисса, Куинс
Как и при первом поцелуе Эвена, Марси была так ошеломлена, что не могла двигаться. И дышать тоже.
Но в этот раз - в отличие от первого - она ответила на поцелуй.
Неизвестно, кто был больше поражен - она или Эвен. Марси только знала, что, когда ее коснулись его губы, она не сумела отстраниться. Она полночи провела, мечтая о нем, и ей вовсе не хотелось упускать представившуюся возможность.
Но, конечно, нельзя так нервничать. Сердце бешено колотилось в груди, легким не хватало воздуха. Но он же сказал, что все должно быть сделано хорошо, ведь так? Хоть у нее и нет большого опыта, но надо как следует постараться. Марси любое дело старалась сделать с максимальной отдачей.
Она положила руки Эвену на грудь. Его губы на вкус напоминали яблоко с корицей. А запах лосьона напоминал густой лес и мшистую землю.
Потрясающе.
Она чувствовала движение его губ и мгновенное напряжение мышц под своими руками. Ей показалось, что он хочет отодвинуться от нее. Ее охватило разочарование и смущение.
Но он не отодвигался. Наоборот, обхватил рукой затылок и, прижав ее к себе еще сильней, провел языком по ее нижней губе.
Восхитительно.
Так много приятных, мало знакомых чувств и ощущений захватили ее, что тело откликнулось на них дрожью наслаждения. Ее совершенно не волновало, видит ли кто-нибудь их с Эвеном в этот момент. Единственное, что сейчас имело значение, - это движение его языка по ее губам.
Затем язык продвинулся внутрь, и она задрожала сильней.