Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 18
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18

пола — самцов, например der Bulle/бык, der Kater/кот, der Hase/ заяц;

3. Мужские профессии: der Arzt/ врач, der Informatiker/ компьютерщик, der Polizist/ полицейский;

4. Времена года, месяцы, дни, недели стороны света: der Winter/зима, der März/март, der Samstag/суббота, der Norden/север;

5. Природные явления, например: der Wind/ ветер, der Sturm/ шторм, буря, der Donner/ гром, der Hagel/град, der Blitz/молния, der Taifun/тайфун der Tau/ роса и так далее;

6. Спиртные напитки, поскольку der Alkohol: der Wein/вино, der Kognak/коньяк, der Wodka/водка, der Whisky/виски, der Champagner/ шампанское, за исключением пива — das Bier

7. Марки автомобилей и тракторов поскольку der Wagen и der Traktor: der Audi, der Ford, der GAZ, der Belarus;

8. Минералы и камни: der Stein, der Basalt, der Granit, der Quarz, der Diamant.

К женскому роду относятся названия:

1. Животных женского пола (самок): die Sau/свиноматка, die Kuh/корова, die Stute/кобыла, die Henne/курица-несушка, die Ente/утка, за исключением тех, которые в русском языке женского рода, а в немецком представляют собой обобщённое понятие, название какого-то животного, без деления по полам, например: das Schwein/свинья, das Huhn/курица, das Pferd/лошадь, das Schaf/овца, das Reh/косуля, der Panther/пантера;

2. Женских профессий: die Ärztin/женщина- врач, die Polizistin/ женщина-полицейский, die Lehrerin/учительница, die Stewardess/стюардесса;

3. Морских и воздушных судов, поскольку die Maschine: die Titanic, die Boeing, die Airbus, die TU 154;

4. Сигары, сигареты, так как-die Zigarette, die Zigarre: die Marlboro, die Jawa, die Camel;

5. Большинство рек, деревьев, цветов, овощей, фруктов и ягод: die Wolga,die Kiefer/сосна, die Tulpe/тюльпан, die Kalla/калла, die Kartoffel, die Mango, die Kiwi, die Himbeere/малина, die Moosbeere/клюква;

К среднему роду относятся названия:

Детей и детенышей животных: das Kind/ ребенок, das Baby/младенец, детеныш, das Kalb/теленок, das Fohlen/жеребенок, das Küken/ цыпленок (они же ещё малыши, не выросли и поэтому среднего рода, ни то, ни сё- ни мужчины, ни женщины, ни самцы, ни самки);

Гостиниц (das Hotel), кинотеатров (das Kino), ресторанов (das Restaurant) и кафе (das Cafe)

Букв: das A, das B, das Ypsilon;

Языков: das Deutsch, das Französisch, das Latein;

Цветов (красок): das Rote/красный, das Grüne/зелёный, das Gelbe (жёлтый);

Большинства металлов и химических элементов: das Eisen/железо, das Nickel, das Zink, das Chlor, das Jod;

Почти все города: das Paris, das Rom, das Moskau, das Berlin, за исключением Гаага/der Haag, Ватикан — der Vatikan/die Vatikanstadt, ну и еще парочка других, но они вряд ли вам встретятся.

Подавляющее большинство стран, за исключением стран в форме множественного числа: die USA/США, die Niederlande/Нидерланды и которые оканчиваются на женские суффиксы- ei и — e: die Türkei/турция, die Slowakei, die Mongolei, die Ukraine, die Simbabwe а также die Schweiz/Швейцария и нескольких стран мужского рода — der Iran, der Irak, der Sudan, der Libanon/Ливан;

Запомнив вышеуказанной группы слов, вы существенно сократите себе объем работы, связанной с запоминанием артиклей.

2.7 Самый простой способ определить род немецких слов

Этот способ подходит тем, кто только начал изучать немецкий язык. Поначалу очень сложно и непривычно запоминать существительные вместе с артиклями и большинство людей запоминая сами слова забывают об артиклях, а потом делают многочисленные ошибки. О том, как определять род немецких существительных по их форме или по значению изложено в предыдущих главах. Однако есть еще один способ. Правда он более грубый, но простой и лёгкий.

Итак, все знают, что артикль мужского рода — это der, среднего — das, а женского — die. И есть прямой смысл ассоциировать слова мужского рода с буквой — r,среднего рода с буквой — s, а женского с буквой — e, то есть с окончаниями этих артиклей. Обратите внимание, что почти все артикли и местоимения мужского рода оканчивается на — r: der, einer,meiner, welcher, jeder, solcher и так далее. Также можно сказать, что большинство существительных, имеющих на конце слова — r мужского рода.

Поэтому все существительные, оканчивающиеся на — r в единственном числе, условно можно считать мужского рода. Сюда автоматически попадают все профессии, носителями которых являются мужчины, существительные der Lehrer, der Informatiker, der Programmierer, der Professor, der Sportler, образованные от глаголов путем добавления суффикса — er (der Läufer/бегун, der Drucker/принтер, der Spitzer/точилка), животные — самцы (der Bär/медведь, der Tiger/тигр, der Kater/кот), все месяцы года (der Januar, der November), большинство единиц измерения (der Zentner, der Liter, der Meter, der Millimeter, der Zentimeter, der Kilometer), родственники с окончанием на — r (der Vater/отец, der Bruder/брат, der Vetter/двоюродный брат) а также некоторые другие слова мужского рода, которой ни одним признаком объяснить нельзя, но они тоже оканчивается на — r: der Koffer/чемодан, der Kiefer/челюсть, der Körper/тело. Конечно, есть относительно небольшое количество слов среднего и женского рода, которые оканчиваются на — r: das Zimmer, die Kammer, die Uhr, die Tür. Но, например, все женские родственники: die Mutter/мать, die Schwester/сестра, die Tochter/дочь — все женщины и вряд ли кому — то придет в голову думать, что обозначающие их существительные мужского рода. Другие слова женского и среднего рода с окончанием — r: die Steuer/налог, die Auster/устрица, das Feuer/огонь, das Papier/бумага, das Ufer/берег, das Steuer/руль, das Messer/нож никак не показывают свой род и в таком случае их следует запоминать как исключения, тем более, что их не так много.

Примерно тоже самое можно сказать и при немецкие существительные, оканчивающиеся на — е. Условно можно считать, что все они женского рода. Например: die Lampe/лампа, die Palme/пальма, die Pause/пауза, die Tasche/ сумка и так далее. И в этом случае вы почти никогда не ошибетесь. А если вдруг встретите слово мужского рода с окончанием — r, то это наверняка будет живое существо мужского пола, которое естественным образом относится к мужскому роду (der Junge/мальчик, der Kollege/коллега, der Deutsche/немец, der Pate/крёстный отец, der Löwe/лев, der Falke/сокол). А слов среднего рода, которые оканчиваются на — r, вообще очень мало. Вот те, что чаще всего встречаются: das Gebäude/здание, das Ende/конец, das Auge/глаз. И, конечно, субстантивированные, то есть превращенные в существительные прилагательные, обозначающие абстрактные понятия: das Neue/новое, das Interessante/интересное, das Beste/лучшее и так далее. Но они и в русском языке среднего рода.

Со средним родом в данном случае все сложнее, поскольку немецких слов среднего рода с окончанием на — s почти не существует, а те, что есть родом из греческого и латинского языков, например das Pathos/пафос. Поэтому в данном случае ассоциацию с буквой — s относим только к артиклям и местоимениям среднего рода: das, meins,

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18

1 ... 6 7 8 ... 18
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев"