Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 18
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18

Я эту группу существительных называю — слабые мужики, так лучше запоминается. Признаками таких существительных является наличие окончания — n/en во всех падежах, кроме именительного. Фактически исходную форму они имеют только в именительном падеже в единственном числе, а во всех остальных случаях оканчиваются на — n. Такие существительные можно условно разделить на 4 группы.

Первую, самую многочисленную и самую интересную группу составляют мужчины,т. е. существа мужского пола. К ним относятся существительные мужского рода, оканчивающихся на — е: der Junge, der Knabe, der Bube/мальчик, der Kollege/коллега, der Kunde/клиент, der Neffe/племянник, der Riese/великан, der Sklave/раб, der Pate/крёстный отец, der Ahne/предок, der Oppositionelle/оппозиционер и многие национальности: der Däne/датчанин, der Türke/турок, der Russe/русский, der Brite/британец, der Chinese/китаец, der Irokese/ирокез, der Pole/поляк, а также учёные мужи: der Biologe, der Pädagoge, der Geologe и т. д. Сюда же к мужчинам относится существительные с ударными иноязычными суффиксами, которые нам хорошо знакомы: der Adjutant, der Fantast, der Pirat, der Agent, der Asket, der Terrorist, der Bandit, der Agronom, der der Patriot, der Poet, der President, der Diplomat. Переводить такие слова не надо, они почти все нам понятны и без перевода. К вышеуказанным мужчинам относятся также почти все благородные мужи, начиная с младших по званию: der Baron/барон, der Graf/граф, der Fürst/князь, der Prinz/принц и венчает их всех наш родной батюшка царь — der Zar. В заключительную группу попадают все прочие мужики без всяких суффиксов: der Held/герой, der Herr/господин, der Hirt/пастух, der Mensch/человек, der Nar/дурак, der Tor/глупец, der Christ/христианин, а также некоторые иностранные слова, в том числе русские: der Kosak, der Kulak, der Kosmonaut, der Monarch, der Korsar, der Veteran, der Chirurg и некоторые другие.

Вторую относительно большую группу существительных слабого склонения образуют животные и птицы. Это в первую очередь животные и птицы мужского рода с суффиксом — е: der Falke/сокол, der Hase/заяц,Krake/кальмар, der Löwe/лев, der Ochse/ вол, der Rabe/ворон, der Rüde/кобель, der Drache/дракон, а также некоторые другие, в основном односложные.

Третью довольно малочисленную группу составляют неодушевленные предметы, заимствованные из других языков и которые нам тоже хорошо известны, поскольку они заимствованы и в русский язык: der Komet, der Planet, der Obelisk, der Telegraf, der Automat, der Brilliant, der Foliant.

И четвёртая группа — это чисто немецкие существительные мужского рода, оканчивающиеся на — е (они, правда, в грамматике относятся к смешанному склонению): der Name/Имя, der Buchstabe/буква, der Funke/искра, der Glaube/вера, der Same/семя, der Wille/воля. Единственным отличием таких существительных при склонении — это то, что в родительном падеже/Genitiv они получают окончание — ens: des Namens, des Buchstabens, des Willens. Именно поэтому этот тип склонения назвали смешанным.

2.5 Определение рода существительного в немецком языке по его форме

Практически во всех учебниках немецкого языка написано, что немецкие существительные нужно сразу учить с артиклями и с этим трудно не согласиться. Но существует довольно много подсказок, как этот процесс можно упростить, то есть узнать род слова, не зная его. Эти подсказки делятся на две большие группы — по значению слова и по его форме. Здесь мы рассмотрим вторую группу слов и в этом нам помогут прежде всего суффиксы.

Суффиксы мужского рода

К мужскому роду относятся существительные с немецкими суффиксами::

— ler: (der Sportler/спортсмен, der Schwindler/обманщик);

— ner, — aner: (der Redner/оратор, der Ukrainer/украинец, der Mohammedaner/мусульманин);

— er: (der Programmierer/программист, der Leser/читатель, der Wasserkocher/электрический чайник, der Moskauer, der Berliner). Правда этот суффикс встречается и в других родах (das Zimmer, die Tochter), но, во-первых, гораздо реже, а во-вторых, существительные мужского рода с таким суффиксом образуют его либо от глагола (в нашем случае programmieren, lesen,kochen либо от названия города — Moskau, Berlin);

Для кого сложно запомнить три суффикса можно запомнить только последнюю букву

— r.

К суффиксам мужского рода относится также суффикс

— ing: der Lehrling/ученик на производстве, der Sperling/воробей, der Liebling/любимчик;

— rich: der Fähnrich/прапорщик, der Enterich/гусак;

— bold: der Witzbold/шутник

Нужно заметить, что последние три суффикса встречаются довольно редко.

Кроме того, к группе существительных мужского рода относятся иноязычные существительные, большинство из которых обозначают мужчин и которые представлены у меня в главе Слабые мужики. Выучив только одно слово с таким суффиксом можно быть уверенным, что все остальные слова с этим же суффиксом тоже будут мужского рода. Да и сами слова нам будут понятны без перевода, поскольку заимствованы и в русский язык тоже. Примеры: der General, der Emigrant, der Optimist, der Kamerad, der Aktionär, der Notar, der Demokrat, der Student, der Athlet, der Ingenieur, der Optimismus, der Direktor, der Jurist, der Philosoph, der Poet, der Agronom, der Kavalier, der Automat, der Planet, der Obelisk.

Суффиксы женского рода

— ei: die Partei, die Türkei, die Konditorei;

— in: die Optimistin, die Kameradin, die Amerikanerin;

— heit: die Gesundheit, die Freiheit;

— keit: die Dankbarkeit, die Kleinigkeit;

— schaft: die Landschaft, die Freundschaft;

— ung: die Kleidung, die Hoffnung, die Übung;

в том числе иноязычные:

— ur: die Kultur, die Diktatur, die Literatur;

— tion: die Revolution, die Situation, die Station;

— ik: die Musik, die Informatik, die Grafik, die Panik;

— tät: die Universität, die Rarität;

— thek,-theke: die Bibliothek, die Apotheke, die Theke(стойка бара);

— anz, — enz: die Bilanz, die Distanz,die Konferenz;

— ie: die Energie, die Batterie;

— ion: die Religion, die Demonstration.

Cуффиксы среднего рода

— chen (das Mädchen/девочка, das Blümchen/цветочек);

— lein (das Büchlein/книжечка, das Fräulein/барышня).

Кстати, именно из-за этих суффиксов все известные нам с детства милые девочки из сказок — среднего рода: das Schneewittchen/Белоснежка, das Däumelinchen/Дюймовочка, das Rotkäppchen/Красная Шапочка. И даже Золушка среднего рода- das Aschenputtel, хотя суффикса среднего рода в этом слове нет.

Оба этих суффикса немецкие и используются для образования уменьшительно — ласкательных значений слов.

Далее как и в мужском и женском роде следуют слова с иностранными суффиксами, которые, как водится, переводить не нужно: das Plakmat, das Balett, das Telefon, das Profil, das Doga, das Büro, das Dokument, das Zentrum.

Таким образом, если вы выучите все выше приведенной мною слова, а почти все из них вы знаете и без перевода, то существенно сэкономите на запоминание артиклей слов с такими же суффиксами.

2.6 Определения рода существительного в немецком языке по его значению

К мужскому роду можно смело относить слова, которые обозначают:

1. Лиц мужского пола der Junge/мальчик, der Mann/мужчина, der Onkel/дядя, кроме тех, которые содержат уменьшительные суффиксы- chen и — lein, например das Herrchen/барчук, das Kindlein/мальчишка;

2. Животных мужского

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18

1 ... 5 6 7 ... 18
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев"