Мне все равно нужно поговорить с сержантом Пирсом, - сказал капитан Тейлор. - Сначала мы отправимся на позицию "Чарли", чтобы я мог посмотреть на этого немца с белыми глазами. Лучше бы это не было какой-нибудь дерьмовой шуткой. Я не в настроении, не после того, что я только что узнал о Мальмеди[8]́, - сказал капитан.
- А вы не хотите чем-нибудь поделиться, сэр? - Купер надвинул каску на веки.
Капитан Тейлор глубоко вздохнул, а затем рассказал солдатам о том, что узнал.
Если раньше Купер и Уэйн выглядели так, словно хотели пожевать свинца, то это было ничто по сравнению с тем, как потемнели их глаза сейчас. Теперь они выглядели так, словно сами хотели сразиться со всей немецкой армией.
6: Коули
Стрельба утихла через несколько минут, поэтому Коули велел своим людям сделать передышку и поберечь боеприпасы.
Отряд из двадцати немцев поднялся и направился к забору из колючей проволоки.
- Тщательно выберите свою цель и подождите, пока они доберутся до забора, - крикнул Коули своим людям.
Фрицы в белом камуфляже приближались с развязностью, как будто они были на загородной прогулке. Они держали оружие наготове, но еще не стреляли из него.
Коули подождал, пока двое мужчин остановятся, чтобы осмотреть колючую проволоку, а затем дал команду открыть огонь.
Выстрелы эхом прокатились вверх и вниз по линии, и немцы понесли немедленные потери. Половина приближающихся людей в белом упала или поползла обратно к канаве. Другая половина отряда попыталась преодолеть препятствие.
Отряд Коули уничтожил этих людей. Они цеплялись за колючую проволоку или падали на землю. Мужчины его возраста, мужчины у которых были семья, были убиты или ранены.
- Чертова расстрельная команда, - пробормотал Трамбл и снова открыл огонь.
- Тщательнее, - сказал Коули.
Пуля просвистела мимо его уха и ударила в бревно позади него. Он покачал головой, а затем выстрелил в пару немцев, которые двигались к забору, как будто они только что не видели, как убивают их людей. Позади него раздался характерный "удар" 60-мм миномета. Снаряд упал в десяти футах позади дороги и подбросил в воздух снег и грязь.
Следующий взрыв попал в группу фрицев и отправил их тела в полет.
Выстрелы с их правого фланга привлекли внимание Коули. Блиндажи были разбросаны на расстоянии двадцати или тридцати ярдов, так что последней паре солдат предстояло разобраться с этим. Коули и его люди были еще "зелеными", но все они тренировались вместе с ним в изнурительных условиях. Он хорошо знал этих людей и верил, что они откликнутся. Прямо сейчас ему нужно было получить команду, чтобы помочь их позиции.
- Пара фрицов обошли нас, но МакKлюр и Иглз уничтожили их, - передал Трамбл Коули.
- Передай им, что я сказал "отличная стрельба", - сказал Коули.
Он улыбался, потому что у него голова шла кругом. Теперь под его командованием находилось двадцать человек, и они столкнулись с превосходящими силами. Если он в ближайшее время не получит помощи, они все умрут или попадут в плен.
Теперь, когда они столкнулись с их первым боем, он чувствовал себя намного спокойнее. Его люди превосходно действовали под сильным давлением.
Лейтенант перевернулся и вытащил рацию. Он вызвал командование и снова повторил свою просьбу о помощи.
- Мы оцениваем угрозу. Вы должны сохранить свою позицию любой ценой, - сказал человек на другом конце провода.
- Нам действительно не помешала бы помощь. У нас на прицеле пятьсот или шестьсот человек. Мы не можем держать их вечно, - сказал Коули.
- Держитесь любой ценой, - повторил мужчина и повесил трубку.
Коули в отчаянии швырнул рацию на стол.
- Трамбл, ты иди налево, а я пойду направо. Проверь людей на предмет потерь, - сказал Коули, кивая капралу.
* * *
Коули скатился в первый окоп и увидел, что Джонс и Томас закуривают сигареты.
В их распоряжении был целый арсенал оружия, включая дополнительный "М1" и громоздкую винтовку "БАР". Между мужчинами лежала сумка с гранатами. Иглз был левшой, и мужчины ловко расположились так, чтобы им было удобней вести огонь.
- Вы, ребята, в порядке?
- Да, сэр, - сказал МакKлюр, тощий парень из Бронкса. - Просто напуганы до смерти.
- Я работаю над тем, чтобы заручиться поддержкой. Мы должны пока удерживать этот холм.
- Понял, сэр, но, если эти немцы продолжат так же вальсировать на холме, эта битва закончится раньше, чем мы думаем, - сказал МакKлюр.
- Будем надеяться, что ты прав.
* * *
В третьем окопе Коули нашел первую жертву. Дэн Иглз получил пулю в грудь, но все еще двигался. Его напарник, рядовой Дейв Джонс, приложил к ране сверток с марлей.
- Господи, Иглз, ты в порядке?
- Довольно хреново, но я все еще могу сражаться.
- Я пришлю тебе медицинскую бригаду, - пообещал Коули.
Коули бросился к последнему блиндажу. Он уловил движение впереди. Немецкий солдат вышел из леса с опущенным пулеметом. Коули скатился в окоп и оценил ситуацию. Его люди прекрасно справлялись и были готовы к большему. Он передал еще несколько слов ободрения.
Когда он готовился вернуться в центр, его люди снова начали стрелять.
На этот раз немцы подошли к забору в полном составе. В их сторону направлялось, должно быть, человек пятьдесят.
- Следите за флангами, если они обойдут нас, нам конец, - напомнил он двоим.
Они прокричали подтверждение, а затем выстрелили в приближающихся фрицев в белом.
* * *
Коули попал под прямой огонь несколько секунд спустя. Пули пролетели мимо его позиции, но он продолжал двигаться. Если он остановится, чтобы найти цели - ему конец. Он нашел свой блиндаж и нырнул внутрь. Его каскa отлетелa, и он ударился о землю с такой силой, что у него перехватило дыхание. Он перевернулся и смотрел в небо целых пять секунд, прежде чем вернуться к делу.
- Сэр, все на месте и все в порядке, - сказал Трaмбл. - С этой стороны жертв нет.
- То же самое и здесь. Это чудо, - сказал Коули.
Он переместился в блиндаж позади позиции Коули и занял позицию на 50-м калибре сзади джипа. Прогремела большая пушка, проделав гигантские дыры в приближающихся силах немцев. Снаряды были такими же бронебойными, которые использовались на задней части бомбардировщика B-17. Они могли одним выстрелом отделить человека от конечностей.
- У этой чертовой штуки нет диапазона движения. Я отцеплю его, - сказал Трамбл.
- Будет чертовски жарко, - предупредил Коули.
Трамбл схватил ствол и поднял, но бросил оружине обратно на крепление и сунул руку в снег.
- О Боже, как больно! - сказал Трамбл и вытащил из кармана носовой платок и забрался в блиндаж.
- Не нагревай