родителей не было среди них.
В его глазах промелькнула смесь облегчения и разочарования. Я понимала его противоречивые эмоции. Как человек, потерявший своих родителей в юном возрасте, я одновременно хотела поговорить с их призраками, и также желала им покоя. То же самое с моими бабушкой и дедушкой.
Сейчас я смотрела на Стивена, потенциально одинокого в этом мире, и чувствовала прилив эмоции, которую ощущала довольно редко.
Сострадание.
Я наклонила голову в сторону компьютера.
— Ты починишь это чудовище, а я посмотрю, что смогу узнать о твоей сестре.
— Серьезно? — Стивен вскочил со стула, опрокинув его в процессе. — Ты даже не представляешь, как сильно я это ценю. — Он быстро наклонился, чтобы поправить стул.
— Ты можешь поблагодарить бабулю Пратт. Она выставляет жесткие условия.
Стивен улыбнулся холодильнику.
— Спасибо бабуля. Ты всегда мне нравилась больше, чем бабушка Хиггинс.
— Это еще не показатель, — сухо сказала бабуля Пратт.
Стивен поближе подошел к компьютеру.
— Откуда ты вообще достала эту штуку? Он выглядит старше бабули Пратт.
— Придержите язык, молодой человек, — сказала бабуля.
— У меня он был много лет, — ответила я неопределенно. Ему не нужно знать о вещах, которые я сдала на хранение перед отъездом в Англию. Теперь, когда мы заключили сделку, мне не терпелось снова заполучить свой дом в полное распоряжение.
— Мне придется вернуться в другой раз с инструментами, если ты не против.
— Просто напиши, когда решишь. Велика вероятность, что я буду здесь.
Казалось, Стивен не мог перестать ухмыляться, пока мы обменивались номерами.
— Я так благодарен за помощь, мисс Клей. Правда. Я не знал, чего ожидать, когда пришел сюда, но ты даже лучше, чем я представлял.
— Теперь он просто целует тебя в задницу, — весело сказала бабуля Пратт, покачивая головой.
— Теперь ты можешь идти, — сказала я ему.
— Спасибо еще раз, — сказал Стивен. Выходя из кухни, он бросил в мою сторону полный надежды взгляд.
— Я прослежу, чтобы он нормально добрался до своей машины. Не нужно, чтобы оба моих внука пропали без вести. — Бабуля Пратт прошла сквозь стену и исчезла.
Я бросила взгляд на единственный стул, который занимал Стивен. За шесть месяцев он был моим единственным гостем, не считая доставки. Я не возражала. Весь смысл выбора этого дома заключался в его расположении. С призрачными соседями я могла справиться — живых предпочитала избегать.
Я ошибочно полагала, что в таком большом городе как Лондон мне удастся затеряться… чем больше людей вокруг, тем менее заметнее я. Однако все вышло совсем не так, особенно когда там так много беспокойных духов. Я посещала множество исторических городов, но жизнь в Лондоне породила целый ряд проблем, с которыми я устала справляться.
Я ненадолго задумалась о переезде в пустынный горный массив, но решила, что Поконос достаточно хорош. Я расположилась недалеко от долины реки Делавэр, что было приятным дополнением для таких как я, любителей кататься на байдарках и ходить в походы. Одиночные передвижения. Именно этот образ жизни мне всегда нравился и напоминал о папе.
Допив свою чашку чая, я вышла на улицу с прямоугольным куском фанеры, тряпкой для мытья посуды, маленькой банкой краски и кистью.
— Что ты делаешь? — спросил Рэй.
— Новый проект. — Я бросила деревяшку поверх ткани. Обмакнув кисть в банку с ярко-красной краской, написала "Посторонним вход воспрещен". Было искушение написать "Нарушители подвергнутся пыткам", но не хотела привлекать к себе излишнее внимание местных правоохранительных органов.
— У тебя большая собственность, — сказал Рэй. — Не думаю, чт о один знак справится с задачей.
Я указала на груду досок.
— У меня много заготовок.
— Почему бы просто не завести аллигаторов для рва и на этом не закончить?
— А это идея. Спасибо, Рэй.
— Эй, я же не серьезно.
Игнорируя его, я перешла по небольшому мостику, перекинутому через ров, и повесила табличку за воротами. Теперь никто не скажет, что я их не предупреждала.
Глава 3
Рисованием я заняла руки до конца дня, позволив разуму свободно блуждать. Вместо того чтобы думать о насущных проблемах, например, чего хочу на ужин, я поймала себя на размышлениях об Эшли. Я была на ее месте. Плыла по течению. Только у меня не было брата, который бы обо мне заботился. В ее возрасте у меня вообще никого не было.
Я вознаградила себя за физический труд холодным элем. Села на переднем крыльце, прижимая влажную бутылку к голой ноге, и наблюдала за оранжевой полосой, которая расползалась по небу как чернильное пятно. Настоящий закат был позади меня на западе, представляя собой прекрасное сочетание пастельных розовых и голубых тонов, но, на мой взгляд, более потрясающий вид открывался на востоке.
Бабуля Пратт появилась рядом со мной на крыльце.
— Ты собираешься сегодня вечером в "Монк", чтобы поговорить с мертвыми?
— И живыми. Я жду, когда солнце сядет.
— Какое это имеет значение? Мы с Рэем весь день здесь.
Я ухмыльнулась.
— Не нужно мне напоминать.
Я допила пиво и отнесла пустую бутылку внутрь. Я слишком усердно работала, чтобы очистить этот дом, и отказывалась привлекать муравьев одним неосторожным поступком. Я сполоснула бутылку в раковине и схватила ключи.
— Разве ты не хочешь сначала переодеться? — крикнула мне вслед бабуля Пратт, когда я выходила из дома.
— На кого мне производить впечатление?
— Некоторые мужчины могут рассказать больше, если ты приведешь себя в порядок, — предположила она.
— Мужчины, которые часто посещают заведение с названием "Монк", вряд ли это заботит.
Я прошла через ворота и забралась в грузовик, радуясь, что мои призрачные спутники не могут присоединится. Судя по GPS, у меня было десять минут одиночества до приезда к "Монку". Я даже не включила радио. Закрыло окна, чтобы блокировать шум, и включила кондиционер. Это блаженство.
Бар располагался к юго-востоку от центра Фэрхейвена, за Соумилл-Крик. Его ближайшим соседом был отель для собак "Руби",