свадьбу.
— Да услышит тебя господь, мой избавитель, и да исполнится воля твоя! — ответила девица и принесла ему воды напиться, а у него сразу силы прибавилось, схватил он змея и кинул оземь так, что вогнал его в землю по самые колена; изловчился тут и змей, поднял молодца над головой и, бросив оземь, вогнал его в землю по пояс; собрался тут наш богатырь с силами, схватил змея в охапку так, что у того косточки затрещали, и швырнул его изо всей мочи о землю, вогнал его в землю по самое горло и отрубил ему голову. А сестры, в радости безмерной, бросились к молодцу и давай его обнимать да целовать, приговаривая:
— Отныне ты нам — братец родной!
И поведали они молодцу тайну о том, что в каждом замке змеевом есть плетка и коли той плеткой хлестнуть на все четыре стороны, то замки обернутся волшебными яблоками. И стали они готовиться в обратный путь.
Шли они шли и подошли к пропасти и стали за веревку дергать. Те, что сторожили наверху, смекнули, что следует наверх тащить. Стали вороты вертеть и вытащили из пропасти старшую из сестер с медным яблоком в руках.
А она, как очутилась наверху, показала письмецо, молодцом ей данное, а в том письмеце он наказывал старшему брату взять ее в жены.
Велика была радость девицы, что опять она в родных краях очутилась.
Забросили братья снова веревку в пропасть и вытащили воротом и среднюю сестру с серебряным яблоком и с письмецом, где Мал-да-удал велел своему среднему брату взять ее в жены.
Вот забросили веревку в пропасть в третий раз и вытащили наверх и младшую сестру, невесту молодца, однако тот не дал ей в руки золотого яблока, а оставил его при себе. Почуял он, что братья задумали с ним недоброе, и решил их испытать. Как кинули в пропасть веревку, чтоб его наверх вытащить, привязал он к ней тяжелый камень, а на него нахлобучил шапку свою; вот братья как увидели его шапку, подумали то их брат младший, отпустили вороты и веревка с камнем упала на дно пропасти, а они порешили: пропал Мал-да-удал и дело с концом!
Забрали они с собой девиц пригожих — отцу показать и подать с притворной скорбью весть о гибели своего младшего брата. И как тот им наказывал, взяли они себе в жены старшую и среднюю из сестер. Только младшая осталась незамужней и думать не желала, чтоб взять себе в мужья кого другого.
А Мал-да-удал, завидев, как с грохотом упал привязанный им к веревке камень, воздал хвалу господу-богу за спасение души своей и стал прикидывать в уме, как бы ему выбраться наверх из пропасти. Сидит он так и горькую думку думает, и вдруг слышит кто-то пищит да так жалобно, что у молодца прямо сердце сжалось. Глянул он вокруг и видит: змея обвила собой дерево и подбирается к гнезду орлиному, а в нем орлята со страху пищат жалобно так да призывно. Выхватил Мал-да-удал меч, бросился на змею и в один миг изрубил ее на мелкие кусочки.
А орлята, как увидели, что он спас их, стали его благодарить и говорят:
— Иди сюда поскорей, храбрый молодец, мы тебя схороним, а не то прилетит наша маменька, и не сдобровать тогда тебе: не дай бог, слопает тебя с радости-то!
Дали они ему своих перьев и он в них укрылся от орлицы.
Прилетела орлица, увидала гору кусков змеиных и спрашивает орлят, кто сотворил такое дело доброе? А те в ответ:
— То добрый молодец из другого царства, а пошел он к восточной стороне.
— Полечу-ка я отблагодарить его!
И ветром полетела в ту сторону, что ей детки указали. Долго ли коротко ли летала она — обратно вернулась:
— Сказывайте правду — куда он ушел? «
— К западной стороне, матушка!
Облетела орлица все четыре стороны той пропасти, вернулась ни с чем и велела орлятам тут же поведать ей правду без утайки. Нечего делать, орлята ей и говорят:
— Коли мы тебе его откроем, матушка, обещаешь, что не тронешь его?
— Обещаю, деточки мои!
Вытащили они его из-под перьев, матери своей показали, а орлица обняла его и с радости чуть было не слопала, тут орлята вовремя подоспели и вызволили его от нее.
— Сказывай, чем я могу отплатить тебе за спасение моих деток от гибели?
— Помоги мне выбраться отсюда, — попросил ее Мал-да-удал.
— Нелегкое это дело, — отвечает ему орлица, — однако я у тебя в большом долгу, а посему согласна я тебя помочь. Только для этого следует тебе приготовить для меня 100 кусков мяса по кило каждый да 100 хлебов.
Исполнил молодец, все, что ему было велено, приготовил и мясо и хлеб. А орлица ему говорит:
— Садись на меня верхом, забери и еду и всякий раз, как поверну я к тебе голову, давай мне по хлебу и куску мяса.
Сказано-сделано. Тронулись они в путь наверх из пропасти. И сколько раз просила прожорливая птица еды, столько раз и кормил ее наш молодец, как было уговорено. А как добрались они было до самого края пропасти, попросила орлица мяса, а то все вышло — нет ни кусочка. Не долго думая, выхватил Мал-да-удал меч из ножен, отрезал от ноги своей немного мякоти и подал орлице.
Выбрались они наверх, глядит орлица, а Мал-да-удал еле на ногах держится, тут она ему и говорит:
— Коли б не услуга твоя, моим детям оказанная, да не данное им обещание — слопала б я тебя, почуяла я мясо, что ты дал мне напоследок, вкуснее прежнего было, однако я его не заглотила, задаром ты его мне дал.
И вытащила она из клюва тот кусок мяса и прилепила его на место, к ноге молодца, поплевала на то место, и мясо прижилось, как ни в чем не бывало. Обнялись они на прощание, поблагодарили друг друга за услугу и разошлись каждый своей дорогой: она — опять в свою пропасть, а молодец — домой, в царство своего батюшки.
По дороге к крепости, где жили его родители с братьями, узнал он от простолюдинов, потому как и он сам был одет в крестьянскую одежду, что братья его женились на сосватанных им царских дочерях, как он сам им велел, и что родители его были очень опечалены вестью о гибели своего младшего сына, и что младшая сестра-царевна ходит в черной одежде, скорбит о нем и поныне и нипочем не желает