Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
вот старушка забыла поведать им, что остроклювы уже пару тысяч лет, как вымерли, а та тварь, которая по слухам поселилась в чаще была шипомордым аспидом — тварью необычайно подлой и ядовитой. На голове аспида есть роговой нарост, который перепуганный селянин легко может спутать с вытянутой мордой остроклюва, тем более, что он этого самого остроклюва даже на картинках не видал, а лишь слыхал о нем от бродячих менестрелей да прародителей. — Коэн покосился на гномов. — Все так?
— Вроде так, да не все. Старуха взаправду уверяла, что ее деверь остроклюва видел, когда на зверя ходил. Но вот только мы не на серебро были падкие, а на золото. Ведьма сулила нам по золотому отсыпать, ежели принесем это треклятое яйцо целым и невредимым. — пояснил Стиг.
— Ого, по золотому? Мне вы говорили, что обещала щедро отблагодарить. Я и прикинул по расценкам, что это пару серебряных. — удивился Коэн. — Но не суть. Так вот, Джекилл тогда как раз мне заказ на аспида дал, наплел мол яд ценный от недугов разных и печень для чего-то там полезного сгодится, я не вникал, мое дело простое. Просит аспида — будет аспид. Я два дня проторчал в засаде, пока тварь нажрется и спать уляжется. Дрянью специальной обмазался, что бы запах не пробился и сижу себе тихо, стараюсь лишний раз ни вздохнуть, ни почесаться. Как вдруг, прямо к логову, не сбавляя ходу, галдя и гогоча в луженые глотки, напролом прут двое гномов.
— Ну так остроклюв не сильно опасный и медлительный, мы ж не знали, что там другая гадина засела. — начал оправдываться Альдо.
— Кто б там не засел, но явиться к нему с песнями и плясками да так, что весь лес на уши поставить, это надо додуматься. — Коэн покрутил пальцем у виска.
— У нас есть извинение! Мы малеха подвыпили тогда и сразу на дело двинулись, прям из трактира, под настроение. — Стиг виновато почесал затылок. — Старуха аванс выдала, грех было не прогреться.
— Аванс, Коэн. Это веский аргумент. Что они могли сделать? Ни один гном не устоит перед силой аванса. — добродушно подтрунила Лиара.
— Во, во. — согласно закивал Стиг.
— В общем, не успел я открыть рот, как эти сорвиголовы накинулись на аспида. Их даже не смутило, что тот дико шипел, скалил длиннющие зубы и раздулся, как шар. Но самое главное, наших героев не остановило даже то, что там было никакого яйца. — Коэн с состраданием посмотрел на братьев. — Пара молниеносных укусов и они тихонько примостились отдохнуть на травку.
— Какая-то история о двух болванах. — пробурчал Альдо укоризненно зыркнув на Коэна.
— Хе, ну а что, так все и было. — Стиг размашисто шлепнул брата по спине. — Я вот расту над собой, а кое-кто болваном был, болваном и остался.
— Так что дальше? — спросила Лиара, не давая гномам продолжить выяснение отношений.
— А дальше мне пришлось вмешаться и после хлопотной возни прикончить аспида. Хотя такой риск не входил в мои планы, поскольку всего один укус этой гадины и все — прощай. — Коэн закатил глаза.
— Так если укус аспида смертельный, то почему эти достопочтенные гномы сейчас хлещут эль прямо перед моими глазами? — Лиара недоуменно пожала плечами.
— Потому, что они гномы. Немного проспались и порядок. — ответил Коэн.
— Что человеку смерть, гному — укус комара. — самодовольно изрек Стиг.
— Да ладно тебе, укус комара. Аспид вас вместе с бородами вашими лохматыми сожрал бы, не побрезговал. — заверил Коэн.
— Получается ты их спас и вы стали промышлять вместе? — спросила Лиара.
— Не сразу. Когда очухались наши, как ты выразилась, достопочтенные гномы, то они решили отплатить мне за спасение своих жизней и присосались, как пиявки. — усмехнулся Коэн.
— Для гнома дело чести отплатить за спасение жизни! — Стиг гордо вскинул подбородок.
— Даже когда его об этом не просят? — поморщился Коэн.
— Особенно когда его об этом не просят! — высокопарно прогнусавил Стиг.
— Так они мне в первой же вылазке должок и вернули, но не отцепились. Гномы на редкость приставучие. — Коэн потрепал расплывшегося в довольной улыбке Стига по косматой шевелюре.
— Хотел бы я разделить всеобщее веселье, но настроение не то. — Альдо угрюмо потупился. — Раз уж мы подрядились на это дело, надо отнестись к нему со всей серьезностью и поскорее начать сборы.
— Согласен, хватит на сегодня занимательных историй. — кивнул Коэн и, отсчитав несколько медяков, бросил их на стол. — Пора сворачиваться.
На выходе из трактира плетущийся позади Альдо слегка придержал Лиару и, виновато шмыгнув носом, пробормотал:
— Ты не думай, я против тебя ничего не имею, просто магия меня слегка пугает.
— Понимаю. — Лиара примирительно улыбнулась и добавила серьезным тоном — Иногда она пугает и меня.
Глава 3
Путь в Даград, столицу провинции Манора, лежал через дикие земли — обширную территорию между Веллорийской равниной и владениями лорда Вильфреда.
Дикие земли и Манора по сути были единым плато, опоясанным скалистым хребтом Красных Гор, ниспадающих на стыке с Веллорийской равниной до гряды пустынных, безжизненных холмов.
На протяжении многих веков правители Трэурана безуспешно пытались колонизировать эти суровые, дремучие края. Леса, равнины, каньоны и реки этой непокоренной территории кишели хищными обитателями, на соседство с которыми отваживались лишь самые отчаянные поселенцы.
После исчезновения торговых караванов, король Эдегор попробовал установить контроль над дикими землями с помощью войска, однако и это не привело ни к чему хорошему. Целые отряды пропадали без вести, дезертировали даже самые надежные и закаленные в боях воины.
В конце концов, король решил, что гнуть с свою линию по колонизации неколонизируемого стало слишком затратно. В результате этого решения, один из советников, назначенный козлом отпущения, как «навеивающий вредоносные мысли его Величеству», лишился головы, а сама затея была благополучно заброшена.
Злые языки поговаривали, что король плевать хотел на поселенцев, да и вообще не был особо заинтересован в восстановлении торговых путей с Манорой, пока там правит сумасбродный лорд Вильфред.
Как бы то ни было, за последний десяток лет дикие земли стали еще более дикими и заброшенными.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106