Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лжепринцесса для Драконов - София Руд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лжепринцесса для Драконов - София Руд

123
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лжепринцесса для Драконов - София Руд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 67
Перейти на страницу:
раз сказали. Или еще несколько раз повторили про себя?

— Ай! — вскрикнула я, выронив стакан на прекрасный яркий ковер. Жаль такую тонкую работу.

— Что? Обожглась? — спохватилась брюнетка, стараясь выглядеть искренне обеспокоенной. Однако мне казалось, что именно этого она и добивалась. Интересно, зачем? — Ты не остановила заклятие прогрева?

— Я должна была его остановить? — поинтересовалась я. То есть меня чуть не обварили, но виновата я сама?

— Конечно. Я ведь не знаю, какую температуру ты предпочитаешь, — объяснилась брюнетка.

Не зря она показалась мне напрочь лживой с самого начала. Нужно было верить тому пугающему взгляду, а не улыбке, последовавшей за ним.

— Листьера, — едва слышно зашипела на нее Селена, но тут же сникла от одного короткого взгляда. Точно так же, как сникают перед Софией ее подданные. Выходит, родственница рипт Резоль имеет тут какую-то власть?

— Извини, я не хотела, честно, — все же сказала брюнетка, и ее попытка казаться искренней портилась из-за вырывающейся из-под контроля неприязни к моей персоне.

И что-то подсказывало, что дело вовсе не в том, что я инзанийка. У нее была ко мне совсем иная, пока еще непонятная мне претензия.

— Ничего. В следующий раз буду знать, — заверила я, не желая начинать жизнь в АДу со скандала, и кивнув драконшам на прощание, просочилась в огромные двери, которые тут же захлопнулись за моей спиной.

Слишком громко!

— София! — раздался взволнованный голос Тьюдо. А говорил, что до ужина я его не увижу. Зря обнадежил.

— Что с твоим платьем? — уставился он на подол, окроплённый брызгами. Ничего не ускользнет от острых темных глаз.

— Розовый отвар.

Господину Маршу требовалось больше объяснений.

— Уронила его случайно. В комнате Селены.

— Уже заводишь знакомства с драконами? — повел он бровью. Это хорошо или плохо?

— Вы ведь велели быть вежливой и учтивой.

— Но не нужно особо сближаться, — предупредил учитель.

— Поняла.

— Отлично, — кивнул Тьюдо. Говорить нам, вроде, больше было не о чем, но он не спешил уходить. — Отойдем?

Плохое начало. Если Марш хочет уединенной беседы, значит новость может застать врасплох даже ту, кому не положено переживать эмоции.

— Сегодня за ужином тебя представят наследникам королевской семьи, — сообщил он, отведя меня в закуток коридора.

От его пронзительного взгляда и тихого, туманного голоса стало еще более тревожно.

— Хорошо. Я знаю, как себя вести, — уверила я в очевидном.

— Хочу убедиться, что бы не отступишь от правил, что бы ни случилось, — взгляд впился в меня сильнее.

— Разумеется, нет, — заверила я, не добавляя, что в противном случае, мне ведь крышка.

Тьюдо намеревался сказать что-то еще, но подозрительно покосился на магический переводчик, прикрепленный на моей груди. Думает, что у этой волшебной штучки вовсе не одно предназначение?

Поняв ход его мыслей, я кивнула. Буду думать, что говорить, пока на мне эта вещица.

— Мы хотели придержать эту новость до определенного времени, но слухи уже мало-помалу разошлись. Поэтому о намерении провести Вашу помолвку с одним из принцев Эдэрха я решил сообщить тебе сейчас, — поведал он с абсолютно равнодушным видом.

Что, простите?

Так и знала, что эта поездка вовсе не ради обмена опытом, а прикрытие для каких-то более мерзких планов. И боюсь, помолвка Софии с драконом еще не конец. Софии ведь? Не меня?

Интересно, а самой принцессе сказали бы об уготовленной участи заранее или тоже же окатили бы ведром серной кислоты, когда бежать уже некуда?

— София, — обратился ко мне Тьюдо, и я смиренно кивнула.

Надеюсь, он не прочел всех этих мыслей по моему лицу, как делал это обычно. Его дурацкая привычка хозяйничать в чужой голове (не в прямом смысле, а образно) дико раздражала.

Ой. Что это я? Зеркалам ведь не положено раздражаться.

— Ваш наказ принят, учитель, — слегка склонила я голову, стараясь выглядеть невозмутимой, а внутри зарождался нешуточный страх.

Еще бы! Стать невестой дракона! Да это худший кошмар!

Я слышала тысячу историй тех времен, когда драконы еще общались с инзанийцами, и что происходило с их человеческими женщинами, в случае если те доводили чешуйчатых мужчин до обращения в гневе. Кто-то таял, как уголь, а кто-то выживал и оставался калекой на всю оставшуюся жизнь. Или до следующего приступа бешенства дракона.

Слава Инее, те связи давно запретили. И вот опять разрешили, судя по всему.

— Прекрасно, — кивнул главный и, развернувшись на каблуке, пошел прочь, а меня пробрало дрожью до кончиков пальцев. Так трясло, что даже сжать кулаки толком не получалось.

Я с трудом оторвала налившиеся свинцом ноги и поползла в комнату.

Дэйра наряжалась, будто шла на выдан, а мне, напротив, хотелось завернуться одеяло и плакать. Или сигануть с того самого балкона, который запечатан. Стук в дверь не позволил сделать ни одно, ни другое.

Стоявшие на пороге женщины из числа инзанийских кураторов вошли в нашу комнату, а следом за ними заплыли по воздуху огромные чемоданы.

— Ваше Высочество, нам приказано подготовить вас к выходу.

Мда, знала бы я в тот момент, что произойдет на ужине, ни за что бы не пошла….

Глава 4. Принцы

Приготовления к ужину заняли не больше полутора часа, но меня измотали так, что хотелось просто рухнуть и отключиться. Желательно, на целый год. Но нет, спать нельзя и показывать усталость тоже. Эдэрх возьми, как тяжело быть особой королевской крови.

Ровно в половине седьмого у дверей, как и обещала, нарисовалась Селена, а вместе с ней и Эльбо. Тьюдо видно не было. Такой дружной драконо-магической делегацией мы двинулись по коридорам общежития.

Дорога к залу, где должен был проходить приветственный ужин вновь шла через двор. На улице уже темнело, и потому дорожки освещали клубящиеся туманом огненные желтые шары, медленно блуждающие из стороны в сторону и прибивающиеся к тем, кто ближе, чтобы осветить их путь.

У самого входа в помещение, за которым по словам Селены, находился нужный нам обеденный зал (самый большой, на минуточку), стояла кровавая дамочка. Однако теперь этот цвет отражали лишь сверкающие глаза и волосы, похожие на сушеную солому. А объёмные бока скрадывало черное строгое платье с бардовыми вставками на рукавах и высоким до самого подбородка закрытым воротником.

— Прекрасно выглядите, принцесса София, — отозвалась она, помня, что одна из адептов Инзании все же королевской крови.

— Благодарю госпожа… рипт Ала-Сер, — склонила я голову в легком кивке, как подобает местным традициям, и женщина из дипломатических соображений, но никак не по желанию, последовала моему примеру. Щёлкнула пальцами, и огромные двери отворились, открывая перед нами мраморный подиум с белыми балюстрадами на границе.

Подойдя к перилам,

1 ... 6 7 8 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лжепринцесса для Драконов - София Руд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лжепринцесса для Драконов - София Руд"