Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
И, наконец, убийство Сиро Тамакити. Это уже когдапреступники стараются замести следы, оставшись без хозяина. Они знают обубийстве Такахаси и пытаются сделать так, чтобы их не могли вычислить. Узнав,что Мори проверял, кто именно в Осаке выходил на закрытые файлы, и сообщил этоимя Тамакити, они решают сначала убрать Тамакити, а затем убить и меня.
— Значит, за этими преступлениями стоялТакахаси? — спросила ошеломленная Фумико.
— Да. Он приказал убрать Вадати, который мешал емустать президентом. И потом убрали Сэцуко. Но Такахаси просчитался, его самогоубили вечером этого дня в розовом зале. И здесь я перехожу к самомупреступлению. Кто мог выстрелить в Такахаси? Среди присутствующих трое неплоховладели оружием.
Бывший спортсмен-биатлонист Кавамура Сато…
— Я не знал, что за этими преступлениями стоитТакахаси, — гневно заметил Сато. — А если бы знал, то передал бы егов полицию, а не стал бы в него стрелять.
— У вас не было бы конкретных доказательств, —возразил Дронго. — Кроме того, стрелять могли Удзава или госпожа АякоНамэкава. Но Удзава сидел с Такахаси по одну сторону стола и, чтобы выстрелитьв первого вице-президента, должен был либо обежать стол, что было нереально,так как он потратил бы несколько секунд, либо пробежать у меня за спиной, а ябы это почувствовал. Но он не вставал со своего места. Значит, он отпадал…
— Получается, я убила господина Такахаси, —возмущенно сказала Аяко Намэкава. — Вы думаете, я могла в него выстрелить?
— Нет, не думаю, — ответил Дронго. — Дело втом, что это преступление могло быть спланировано и осуществлено только вЯпонии. Только в стране, где каждый мужчина боится потерять свое лицо. Встране, где много веков культивируется дух «бусидо» и где свято чтут многолетниетрадиции, — Такахаси взял на работу двоих убийц, — сказалМорияма, — с этим мы можем согласиться. Но откуда вы знаете, что ониподключались к телефонам?
— Он говорит правду, — сказал Мори. — У насбыла разработана компьютерная система защиты наших телефонов. Я проверял лично.Именно эти двое выходили на наш телефон в Осаке.
— Предположим, — кивнул Морияма. — Возможно,именно Такахаси отдал приказ о ликвидации Вадати и об убийстве Сэцуко. Но ктотогда в него стрелял?
Почему пытались убить президента Симуру?
— Вот мы и подошли к главному, — сказалДронго. — Вспомните, как вы сидели вокруг стола. Убийца выстрелил два разаи затем бросил пистолет на пол и в сторону. Должен сказать, что отчастивиноватым оказался и я. Когда вы все вышли, я нашел это оружие и стер с негоотпечатки пальцев.
— Почему вы это сделали? — спросил пораженныйКавамура Сато.
Дронго хотел соврать, но вмешалась Фумико:
— Я дотронулась до пистолета, и господин Дронго,пытаясь меня спасти, стер отпечатки моих пальцев с пистолета.
— Хорошо, — сказал Морияма, — но кто стрелялв Такахаси, кто пытался убить Симуру? Кто из нас стрелял?
— Неужели вы еще не поняли? Мне помогли некоторыеобстоятельства, которые я узнал немного позже. Вспомните о разговоре, которыйсостоялся у нас в розовом зале. Симура предложил вам, Морияма, место первоговице-президента. А на ваше место рекомендовал Кавамуру Сато, хотя еще днем былсогласен с вами и готов был назначить Аяко Намэкаву. Я видел, как вы удивились,когда он назвал имя Сато. И еще больше удивились все присутствующие, не услышавимени Каору Фудзиоки. Ведь Фудзиока проработал в банке больше всех, если несчитать самого Симуры, — более двадцати семи лет. И он был идеальнойкандидатурой на должность руководителя банка. Но почему-то Симура промолчал.
— Сейчас вы скажете, что господин Фудзиока решилотомстить президенту, — вставил Мори, — и это будет не правдой. Онибыли друзья. Но тогда получается, что стреляла Фумико, о которой вы пока неговорите. Никого другого не осталось.
— Я знал, что господин Симура и господин Фудзиокапроработали в банке много лет. И наверняка господин Симура хотел оставить банктому, кому он доверял и кто столько лет был рядом с ним. К тому же я узнал, чтогосподин Симура давно собирался уйти. Он был тяжело болен и знал, что не сможетруководить банком. Президент собирался подать в отставку на совете директоровбанка.
— Вы не сказали про Фумико, — напомнилМори. — Надеюсь, она ни в чем не виновата?
— Я тоже надеюсь, — улыбнулся Дронго. — Ядумал, вы уже все поняли.
Президент Симура, очевидно, подозревал своего первогозаместителя. Именно поэтому он поручил Вадати следить за Такахаси, но, когдаВадати погиб, младший брат президента вызвал меня. А потом погибла Сэцуко. Делов том, что инспектор Цубои сообщил мне нечто поразительное. Он понял, чтосамоубийство было мнимым, еще днем, до совещания в розовом зале. И сказал обэтом прокурору Хасэгаве, который позвонил Симуре. Симура знал, на кого работаетСэцуко и почему она со мной встречалась. И когда ему сообщили о ее убийстве, онне выдержал. Никаких доказательств у него не было. Но оставить банк начеловека, которому он не верил и который был виновен уже в двух убийствах,Симура не мог. Он сам пригласил Такахаси в банк, сам позволил ему статьвсесильным первым вице-президентом, который должен был заменить его на этомпосту. Вспомните, что сказал Симура за несколько мгновений до того, как погассвет. Он сказал, обращаясь ко мне, что желает мне найти мерзавцев, которые,выполняя злую волю, убили сотрудников банка. Он был всегда очень точен вформулировках. Он не сказал — найти того, кто приказал это сделать. Ведь еслирассуждать логично, он должен был сказать именно так. Но он сказал только омерзавцах, выполняющих злую волю.
Дронго вздохнул. В кабинете стояла абсолютная тишина. ДажеМори боялся пошевельнуться.
— Пятьдесят четыре года в банке. Согласиться наскандал, рассказать о Такахаси — значит потерять лицо, признать, что вся егожизнь оказалась ошибкой.
Симура не стал никуда выдвигать Фудзиоку именно потому, чтознал, кто займет его место. Он наверняка нашел человека, который отключилэлектричество ровно в десять часов вечера. И когда свет отключился, Симурадостал пистолет. Он выстрелил сначала в Такахаси, а потом в себя. Но он неприложил дуло вплотную к своей груди, иначе самоубийство стало бы явным. Ондержал пистолет в вытянутой руке и поэтому не смог попасть себе в сердце.Симура был уверен, что Фудзиока сумеет его заменить. А по-другому остановитьТакахаси было невозможно. Иначе бы он ушел, положив пятно на репутацию банка,или стал президентом, загубив дело всей жизни Симуры. После выстрела пистолетупал на пол, и кто-то из охранников, очевидно, задел его ногой и оттолкнул вугол.
Дронго кончил говорить. Все сидели молча, ошеломленныеуслышанным.
— Именно поэтому меня позвал сэнсэй Кодзи Симура, —сказал Дронго. — Он, видимо, подозревал нечто подобное и боялся поручатьрасследование кому-нибудь из местных детективов. Это было слишком необычноепреступление. И в то же время типично японское. Фумико была права, когдаговорила мне, что в их стране не стреляют в президентов банка. Никто в него ине стрелял. Ваши банки и корпорации как большая семья, здесь старший имеетправо наказывать младшего.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70