– Ни к чему. – Лиз потрясла головой. – Просто рекомендуй меня клиентам, разложи визитные карточки на столиках. И пусть Конор научит меня своим премудростям. Этого более чем достаточно.
– Посмотрим, – сказала Стеф. – Надо собрать деловое совещание. И продумать все детали. Когда ты сможешь приступить?
– Через пару недель, – ответила Лиз. – Я поговорю с Мэри. Это соседская девочка, она сидит с Люси. Надеюсь, она обрадуется случаю побольше заработать.
– Отлично. Если хочешь, могу разработать дизайн меню, закупить красивую бумагу. Пятьдесят штук на первое время хватит.
Лиз сделала пометку в блокноте:
– Замечательно. Я куплю бумагу. Нужны еще визитные карточки и бумага для писем, но это подождет. Сначала необходимо поговорить с Конором и Эдвардом.
– Да. И как можно скорее. Какие у тебя планы на выходные?
– Не знаю, удастся ли договориться с Мэри. Насчет выходных ее следует предупреждать заранее. Может, вы все заедете ко мне? Я приготовлю что-нибудь из нового меню. Заодно попробуете…
Стеф захлопала в ладоши:
– Великолепно! Стоит им узнать, как ты готовишь, они согласятся на что угодно. Хотя Эдвард, наверное, уже пробовал.
Лиз не поддалась на провокацию:
– Я ему ничего особенного не готовила.
– Хорошо. Может, в субботу?
– Пойдет, – восторженно согласилась Лиз.
– О'кей! – Стеф достала мобильник и набрала номер Конора. Через десять минут они обо всем договорились. Эдвард заедет за Стеф и Конором, и к восьми они будут в Стиллоргане.
– А Шон? – спросила Лиз.
– Он уедет в Корк, к Билли.
Лиз пристально посмотрела на Стеф:
– И ты не против?
Стеф удивилась:
– Нет, конечно. Я хочу, чтобы Шон почаще виделся с мальчиком. Мы надеемся, что Карен отпустит его пожить с нами ненадолго. Шон разбирает чердак и сговаривается со строителями – хочет устроить там спальню.
Лиз наблюдала за подругой. Стефани казалась довольной и вместе с тем ранимой. И выглядела неважно: бледная до синевы, худющая. Лиз частенько случалось позавидовать внешности Стеф, но только не сегодня. Изящна, как всегда, одета к лицу. Но превосходно скроенный пиджак графитового цвета висит на плечах, лицо осунулось – одни глаза.
Лиз потянулась и взяла ее за руку:
– Стеф, после пожара нам так и не подвернулось случая поговорить. Я знаю, что у тебя был выкидыш. Мне очень жаль.
– Спасибо. – Стеф изобразила слабую, натянутую улыбку.
– Это так несправедливо. Ты не заслужила подобного. Ужасная трагедия. И если бы не Крис…
Стеф напряглась как натянутая струна:
– Что случилось, то случилось. Я думаю, Шону очень важно узнать своего сына поближе. Билли – единственный родной ему человек.
– У Шона есть ты. И когда-нибудь, кто знает, вы сможете завести ребенка.
– Сомневаюсь, Лиз. Я не смогу снова пройти через это. Всегда останется страх снова потерять ребенка.
– Это естественно, Стеф. Каждая мать это чувствует. Я ударялась в панику каждый раз, когда в животе бурлило. Все больше из-за расстройства желудка. Из-за этих дурацких пончиков, которыми меня пичкала мама!
Стеф хихикнула:
– А меня, представь, потянуло на фруктовую жвачку. Я ее с детства в рот не брала. А за те несколько недель сжевала пять упаковок.
Лиз взглянула на ее стройную фигуру:
– Что-то незаметно.
– Я хожу в спортивный зал, – объяснила Стеф. – Занимаюсь как проклятая. Это помогает мне отвлечься.
Лиз нахмурилась:
– Тебе не нужно отвлекаться, Стеф. Нет ничего страшного в том, чтобы горевать.
Стеф мысленно вздохнула. Ну вот, началось! Пошли проповеди. Она протянула руку:
– Дай-ка я еще раз взгляну на меню, Лиз. Надо решить, что ты приготовишь в субботу.
Лиз пристально посмотрела на Стеф и покорно протянула папку.
Стеф разглядывала меню, словно не замечая молчания подруги. Почему никто не понимает, что она сама должна разобраться со своими проблемами? Почему все хотят вызвать ее на разговор? Душеспасительные беседы не вернут ей ребенка.
– На закуску можно сделать крабовые лепешки. Лиз покачала головой:
– Это слишком легко. Конора таким не поразишь. Лучше гигантские артишоки, фаршированные креветками.
Стеф сморщила нос:
– Не люблю артишоки. Может, горячий салат? Лиз взяла папку и пролистнула пару страниц:
– Вот. Салат из куриной печени. Печенку трудно готовить. Чуть-чуть пережаришь – и она становится жесткой и безвкусной. Моя печенка Конору придется по вкусу. Она всегда получается на славу.
– От скромности ты не умрешь, дорогая, – сухо проговорила Стеф. – Ладно, с закуской решено. А что насчет горячего?
– Баранина или говядина, – твердо заявила Лиз.
– Немного скучно, тебе не кажется?
– Возможно, но обычно клиенты заказывают именно это. Вся соль в том, чтобы найти новый, необычный способ приготовления традиционного блюда. Как ты смотришь на баранью лопатку, фаршированную абрикосами и грецкими орехами?
– М-м-м. Звучит аппетитно. И с твоей фирменной подливкой?
Лиз скорчила гримаску:
– Пусть будет и моя фирменная подливка! Которая нравится тебе только потому, что в ней пропасть алкоголя!
– Мер-р-ш-ш-кие ш-шлюхи, – дурачась, прошепелявила Стеф.
Лиз расхохоталась:
– А десерт? Может, кофейно-апельсиновое суфле?
– Нет-нет. Только пирожное или торт, Лиз! Ты же прославилась своими пирожными.
Лиз покраснела:
– Ты права. Сделаю шоколадный торт с ликером «Бейлис».
– Не пробовала, но звучит искушающе. Я куплю вино.
– Не надо, Стеф, я обо всем позабочусь. Это мое шоу. – Лиз не терпелось самой подобрать напитки к своим блюдам.
Поварам редко выпадает возможность выбрать вино для клиентов, а жаль. Ужасно видеть, как нежное рыбное блюдо запивают терпким каберне. Или заказывают легкое бургундское к пряной запеченной дичи. Святотатство! Нет, это дело она не доверит никому. Ей так хотелось произвести впечатление на Эдварда.
– О, Стеф, я жутко волнуюсь. Не могу поверить, что решилась.
Стефани улыбнулась:
– А ты поверь. Через год уже начнешь открывать филиалы.
– Сомневаюсь. Хочется, чтобы компания была маленькой и единственной в своем роде.
– В этом есть доля здравого смысла, – призналась Стеф. – Люди всегда стремятся заполучить нечто уникальное, труднодоступное. Глупо, правда?