Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дева-воительница - Сара Маккерриган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дева-воительница - Сара Маккерриган

277
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дева-воительница - Сара Маккерриган полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:

Роув сузил глаза, сурово глядя в сторону склона холма.

– Нет. У меня приказ. – Но голос его был окрашен отчаянием, когда он добавил: – Они дураки, что ослушались. Дураки. – И хотя брови его были сдвинуты в ослином упрямстве, челюсть неуверенно двигалась. Было очевидно, что он был бы рад любому предлогу вступить в бой.

Мириель задумчиво пожевала губу. Как всегда говорит Сунь Ли, существует не один способ сдвинуть гору.

На тонкости нет времени. Сделав глубокий вдох, она внезапно ударилась в слезы.

Сэр Роув чуть не выпрыгнул из доспехов.

Она испустила громкий, скорбный вой, и несколько лучников на стене повернулись, разинув рты.

– Ш-ш, – взмолился он, бросая смущенный взгляд в сторону лучников, – тише, миледи.

– Как вы можете? – взвыла она, спрятав лицо у него на плече и безуспешно колотя кулачком его в грудь. – Как вы можете?

Смущенный этой истерикой, он неуклюже похлопал ее по спине:

– Прошу вас, миледи, не плачьте.

– Как вы можете оставить мою сестру умирать?

Она почувствовала, как плечи его поникли.

– Но это не моя вина, – уныло пробормотал он. – У меня приказ моего командира. Ваша сестра… вашей сестре тоже следовало послушаться его.

Мириель затихла, заинтересовавшись кое-чем из того, что он сказал.

– Постойте. Приказ вашего командира?

– Да.

Она шмыгнула носом.

– Но Пэган здесь не владыка. Мой отец – владыка. Он командует ривенлохской армией.

Роув нервно сглотнул.

– Ну да, но… – Ему явно было неловко обсуждать слабоумие ее отца.

– И рыцарями Камелиарда.

– Э… полагаю, да.

– И если б он… – проговорила она, склонив голову набок и многозначительно глядя на него подозрительно сухими глазами, – не спал…

Роув встретился с ее взглядом. Искра понимания пробежала между ними, и он чертыхнулся себе под нос, когда понял, что она задумала. Он покачал головой, насмехаясь над собой.

– Что бы сделал ваш отец… если бы не спал?

Ее глаза заискрились лукавством. Нельзя терять ни минуты. Она схватила его за руку и потянула к лестнице.

– Уверена, он бы приказал рыцарям Камелиарда оказать помощь.


Дейрдре отбила клинок очередного врага от головы Пэгана. Она видела, что раны ослабили его. Да и ее силы на пределе, ведь она еле отбивалась от противника, получая бессчетные порезы и синяки.

– Прочь! – прокричала она, набрасываясь на одного из полудюжины рыцарей, окруживших их. Внезапно, словно по волшебству, двое из нападающих отлетели назад, и, развернувшись, она обнаружила сэра Роува, злорадно ухмыляющегося, с боевым топором в одной руке и извивающимся англичанином в другой.

– Роув, сукин ты!.. – прорычал Пэган, подчеркивая каждое слово ударами своего меча. – Что… никто… не слушает моих… приказов? – Его противник наконец поскользнулся на траве, и Пэган одолел его.

Роув использовал своего вырывающегося пленника, чтобы отбить нападавшего. Двое столкнулись с глухим стуком и повалились на землю.

– Мы пришли по прика… просьбе лорда Геллира.

Если Дейрдре и заметила что-то уклончивое в манере Роува, то придержала язык. Главное, что ее рыцари сражаются теперь не одни. С приходом подкрепления их надежды возродятся и они будут драться с новой решимостью.

– За Ривенлох! – прокричала она.

– За Ривенлох! – отозвался Роув.

– Бога ради, – проворчал Пэган. – Я надеюсь, ты оставил кого-нибудь охранять крепость?

– О да. – Роув двинул нападавшему локтем прямо в нос.. – Колина. И Элену.

Дейрдре улыбнулась бы на это, но была слишком занята, уклоняясь от английского клинка.

Она и в самом деле была настолько сосредоточена на отражении нападения солдата, с остервенением размахивающего беспощадной булавой, что не заметила колонны слабых огоньков, пересекающей северные холмы. И только когда разоружила своего нападающего, огрев его же собственным оружием, Дейрдре услышала громкие возгласы и крики, несущиеся со склона над лагерной стоянкой.

Она прищурилась, вглядываясь в колонну факельщиков.

– Раны Господни! – воскликнул Пэган с усталым раздражением. – Еще англичане?

Сердце Дейрдре неуверенно екнуло, когда она между ударами наконец разглядела процессию. Лицо ее осветилось улыбкой.

– Нет.

Это был клан Лаханбернов, вооруженный до зубов. И на переднем плане, словно это она командовала войском, гордо и важно вышагивала Сунь Ли.

– Еще союзники, – поправила его Дейрдре, изумленно наблюдая за приближающимися шотландцами.

У Ривенлоха всегда был ненадежный союз с Лаханбернамн. Годами они крали друг у друга скот и совращали, женщин, и все же, когда зимы выдавались суровыми, никогда не отказывали в приюте, если какой-то сородич оказывался застигнутым бурей. Однако такого она никак не ожидала.

В основной своей массе пастухи и скотоводы, Лаханберны были в лучшем случае грубыми вояками, но их, рыжеволосых парней, было много. Они не имели никаких других занятий, кроме набегов на соседский скот, поэтому перспектива по-настоящему сразиться с англичанами оказалась для них, должно быть, слишком соблазнительной. И Сунь Ли, благослови Господи ее властную натуру, каким-то образом умудрилась вытащить их из постелей, чтобы принять участие в сражении. Теперь битва будет более справедливой.

Окрыленные надеждой, рыцари Ривенлоха сражались еще храбрее. Ранения случались, но благодаря Божьей милости и отборным воинам Пэгана потерь было немного. В последующие критические моменты битвы проливалась больше английская кровь, пропитывая землю Ривенлоха.

Разгромив парочку вооруженных врагов, Дейрдре остановилась, чтобы перевести дух, окидывая взглядом ход битвы вокруг. Она вытерла лоб тыльной стороной окровавленной руки и случайно взглянула в сторону гигантской машины, силуэт которой выделялся на фоне ночного неба. Словно крепко спящий дракон, он безмолвно и тихо покоился среди бушующего вокруг сражения. Но теперь внезапно пробудился, поднимая голову.

Ее пальцы сжали рукоятку меча.

– Нет, – в ужасе выдохнула она, запоздало заметив английских солдат, копошащихся вокруг машины. – Нет.

Они решили уничтожить свой трофей.

Время, казалось, ползло со скоростью улитки, когда она повернула голову в сторону Ривенлоха. Когда так много рыцарей сражаются за пределами крепости, замок практически беззащитен. Только Колин, Элена и горстка рыцарей и лучников остались внутри стек. И где-то там, в замке, рассчитывающие на их защиту, находятся лорд Геллир, Мириель, женщины и дети Ривенлоха.

– Нет! – прокричала она, но ее голос затерялся в грохоте боя.

1 ... 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дева-воительница - Сара Маккерриган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дева-воительница - Сара Маккерриган"