Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Неро - С. Дж. Тилли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неро - С. Дж. Тилли

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неро - С. Дж. Тилли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 90
Перейти на страницу:
нас, и Кинг не хотел, чтобы это был он. К тому времени его отец уже умер, но у него все еще были сестры и мама. Для них было безопаснее, если Кинг уйдет в тень. А учитывая, что любой из ирландских парней, которые могли попытаться его вычислить, умер в ту ночь, ему было легко уйти в тень.

— А как насчет людей, которых он завербовал? Разве они не знали, что он тоже вроде как главный?

Я переворачиваю свою руку, и она переплетает свои пальцы с моими.

— Большинство из них сейчас тоже мертвы. — Она сжимает мою руку. — В последующие месяцы было много людей, которые пришли за нами, за мной, желая занять трон, который я создал.

— Но ты сохранил его.

Я усмехаюсь.

— Я сохранил его.

— И теперь Кинг — молчаливый партнер, о котором никто не знает.

— В принципе.

Кажется, она обдумывает это, прежде чем согласиться.

— И он близок со своей сестрой? Той, которая пошла с тобой прошлой ночью.

— Если под близостью ты подразумеваешь, что она постоянно достает его и заставляет делать то, чего он не хочет, то да.

Это вызывает у нее еще один, более приглушенный, смех.

— Приятно слышать. Признаюсь, я не очень понимаю все остальные вещи, но ясно, что Кинг важен для тебя. И я чувствую себя виноватой за то, что так боялась его. — Я открываю рот, но она сжимает мою руку. — Но, зная, что он близок со своей сестрой, он кажется более… нормальным.

— Кинг далеко не нормальный, — говорю я без обиняков. — Но он один из немногих, кому я бы доверил твою безопасность. Так что, пожалуйста, не бойся его.

— Не буду. И если ты говоришь, что я должна ему доверять, то я доверюсь.

— Спасибо.

Я привык, что люди делают то, что я хочу. Но они делают это потому, что я им плачу, или потому, что боятся последствий моего неповиновения. Такое подчинение, основанное исключительно на доверии… Это совсем другое чувство.

Большой палец Пейтон касается моей ладони.

— Спасибо, что рассказал мне. Я уверена, что многие мужчины на твоем месте не стали бы этого делать, но я рада, что ты это сделал.

Я наклоняюсь вперед.

— Между нами не будет секретов, Пейтон. Никакой лжи. Никакой полуправды. Если ты спросишь меня, я скажу тебе. А если я спрошу тебя, ты скажешь мне.

Я смотрю, как она принимает это.

— Как умер Артур?

Я должен был ожидать этого. Но я не собираюсь отказываться от своих слов.

— Недостаточно плохо.

— Что ты имеешь в виду?

Я позволил своей памяти воспроизвести детали той ночи.

Страх в его глазах.

Его крики, когда я начал отрывать ему палец. Сколько рывков мне потребовалось.

Боль, которую он, должно быть, чувствовал.

Как выпучились его глаза, когда он захлебывался собственным придатком.

— Я сделал это до того, как ты сказала мне… — Моя грудь расширяется, когда я вдыхаю, пытаясь успокоить нарастающую ярость. — Если бы я знал, что он планирует продать тебя, я бы заставил его страдать неделями. А не просто минуты. Я бы… — Я думаю обо всем, чем я мог бы его мучить. Всеми порочными способами я мог бы продлить его мучения. Но мне не нужно, чтобы эти мысли приходили в голову Пейтон. — Я бы заставил его умолять меня о смерти, а не удивлял его ею.

— Ты сделал это до того, как я сказала тебе…? — Она не выглядит шокированной, просто задумчивой. — Думаю, тебе пришлось бы, если бы ты не пошел и не сделал это сразу после того, как я тебе сказала, перед твоей вечеринкой. Значит ли это, что ты поехал в Северную Дакоту?

Отличное время, чтобы ввести правило "никаких секретов".

— В первую ночь, когда мы спали вместе, я проснулся посреди ночи и полетел прямо туда. У меня есть самолет. На котором я летаю, — уточняю я.

— Но если бы я не рассказала тебе всего…

— Я знал достаточно из твоего кошмара на диване. В ту ночь, когда мы встретились. — Ее рот открывается и закрывается. — Я знал, что он причинил тебе боль. И это все, что мне нужно было знать.

Она кивает, и я наблюдаю, как ее горло подрагивает, когда она тяжело сглатывает.

— Моя мама была там?

— Нет. Она работала. Мы оставили ее одну и подожгли дом. Но если ты хочешь, чтобы она тоже ушла, просто скажи.

— Нет, — шепчет она. — Она никогда не делала мне ничего плохого, но и никогда не помогала мне. Так что она может оставаться там, где она есть. Это то, что она заслуживает.

Пейтон продолжает кивать, ее дыхание на грани рваного, поэтому я беру кружку из ее рук и ставлю обе на тумбочку.

— Иди сюда. — Я двигаюсь по кровати, пока не ложусь на спину, раскинув руки.

Пейтон переползает на мою сторону.

— Спасибо, Неро.

Моя рука крепко обхватывает ее.

— Тебе никогда не нужно благодарить меня, Пейтон.

Она еще больше прижимается ко мне.

— Но я всегда буду.

Я закрываю глаза.

— Я бы все отдал за тебя.

Ее ладонь прижимается к моему сердцу.

— Но я никогда не попрошу тебя об этом.

ГЛАВА 68

Пейтон

Моя подушка сдвигается, заставляя меня издать недовольное ворчание, прежде чем я регистрирую слабый звук вибрирующего телефона.

— Шшш, детка. — Большая рука гладит меня по спине, и я закрываю глаза, зарываясь лицом в тепло Неро.

— Что? — Голос Неро тихий, когда он отвечает, и я слышу его в стерео через его грудь. — Да. — Его рука не перестает двигаться, пока он слушает. — Он сейчас здесь? — Еще одна пауза. — Хорошо. Мы спустимся.

Мои глаза распахиваются, когда он произносит слово "мы".

Грудь Неро расширяется,

1 ... 68 69 70 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неро - С. Дж. Тилли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неро - С. Дж. Тилли"