Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Семь месяцев - Хулина Фальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семь месяцев - Хулина Фальк

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семь месяцев - Хулина Фальк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 125
Перейти на страницу:
потому что я правда хотела уйти.

Сейчас я пью ванильный соус, потому что ребёнок внутри меня явно предпочитает его мороженому. Я не виновата, что мой ещё не родившийся ребенок хочет именно это. И если Майлз спросит, куда делся соус, у меня есть оправдание. Он не сможет злиться на ребёнка.

Пока я думаю о Майлзе, дверь квартиры внезапно открывается, и в комнату уверенным шагом входит мой муж в смокинге. Я и раньше видела его в дорогих костюмах. Он всегда выглядит модно и чертовски сексуально, но этот… о черт. «Попробовать ещё раз» никогда не вызывала у меня такого желания спрыгнуть с этого дивана, броситься в его объятия, целуя его, а затем трахнуть его девятью способами.

Почему у него такое красивое лицо? Разве на него не было больно смотреть? Я имею в виду, на него больно смотреть, только потому, что… Нет. Я не могу так думать.

Он уродлив. Он уродлив. Он… насквозь промокший, уродливый.

В этом нет смысла!

— Ты думаешь о сексе, не так ли? — он ухмыляется, как будто не нуждается в моем ответе.

— Заткнись, — я подношу свой бокал, наполненный ванильным соусом, ко рту и делаю глоток. О, сладкая ваниль, ты всегда была моей подругой.

Майлз быстро снимает обувь и направляется в гостиную. Стоя за диваном, он наклоняет мою голову назад, просто чтобы оставить на моих губах короткий поцелуй, в знак приветствия.

— Ты ела сегодня что-нибудь ещё? Всё, что угодно, кроме ванильного соуса, который, к твоему сведению, не считается съедобным.

Он пробыл в ресторане два часа. Я думаю, теперь, когда он бросил хоккей, ресторан — это всё, что у него осталось. Майлз пообещал не оставаться до самого закрытия, потому что не хочет оставлять Брук со мной на весь вечер и не хочет пропустить ни одного дня, когда можно было бы уложить её спать. Ещё одна причина, по которой он приходит домой спустя пару часов работы, — убедиться, что со мной всё в порядке. Какая-то часть моего мозга надеется, что это не только потому, что я беременна.

Я киваю.

— Я съела несколько вишен и печенья.

Он неодобрительно фыркает и направляется на кухню, явно чтобы приготовить для меня что-нибудь. Майлз делает это ежедневно. Готовит. Я бы никогда не смогла.

— ПАПА! — кричит Брук, выбегая из коридора. Должно быть, она слышала, как он вернулся. Майлз хочет, чтобы она держала дверь своей спальни открытой, чтобы ей было слышно, как мы разговариваем. И поверьте мне, она слышит всё, что касается её отца. Мне кажется, она услышит как он придёт в два часа ночи, хотя она уже будет крепко спать. По крайней мере, так кажется, потому что Майлз ещё не возвращался домой так поздно.

Я смотрю, как он поднимает Брук на руки и осыпает поцелуями её личико. Она хихикает, и обнимает его. Я плачу, просто наблюдая за ними. Подумать только, что кто-то пытается разделить их…

На самом деле, я молюсь, чтобы Майлз узнал, кто пытается отобрать у него Брук. Не потому, что было бы облегчением узнать, кто настолько отвратителен, чтобы сделать это, а потому, что я знаю, Майлз не позволит этому человеку остаться безнаказанным. Он собирается найти способ отомстить им, каким-то образом терроризировать их так же сильно, как они терроризируют его прямо сейчас.

Или, может быть, он откажется от этой идеи. Когда дело касается Брук, я никогда не знаю, по какому пути на самом деле пошел бы Майлз.

— Мы с Мэмори сегодня смотрели фильм, — говорит ему Брук. — Про принцесс.

— Да? — Майлз смотрит на меня с благодарностью и улыбается. Просмотр этих фильмов с Брук — это мой предлог смотреть их.

— Oui, папочка. А потом мы испекли печенье.

— Правда?

Выпечка останется единственной причиной моего присутствия на кухне. Если я буду готовить, то лучше поверить, что наступает конец света.

— Они здесь, если хочешь, — говорю я, указывая на кофейный столик.

Его глаза прищуриваются, когда он смотрит на меня.

— Вы их отравили?

— Конечно. Ты думаешь, я перестала пытаться?

— Рад слышать, что это не так, — отвечает он с всё той же глупой улыбкой на губах. Он подходит к дивану, усаживает Брук, прежде чем взять одно печенье. — Брук уже поела?

— Да, папочка. Я уже поела, — отвечает она, гордо улыбаясь отцу.

— Да-а? Что ты ела?

— Мэмори позволила мне приготовить яйцо.

— Яичницу? — Брук восторженно кивает своему отцу. — И она позволила тебе её приготовить?

— Она сказала, что ты учил её раньше. Я наблюдала, ясно? И она проделала потрясающую работу, — честно говоря, эта маленькая девочка справилась гораздо лучше, чем я смогла бы.

— Да, я её учил, — он откусывает печенье, не показывая нравится ему или нет. Ладно, я отличный пекарь. — Итак, я полагаю, это был ужин. Ты ела? — спрашивает он меня во второй раз. — Если да, то сколько ты съела?

— Совсем чуть-чуть.

— Ну, хоть что-то. Эм, тебе нужно больше есть.

Спорить с ним бесполезно. Он будет повторять это до тех пор, пока я этого не сделаю. Я знаю, что должна, ясно? Я просто… не могу.

— Я постараюсь.

— Хорошо, — Майлз достаёт что-то из кармана, затем бросает конверт прямо мне на колени. — Это было отправлено по почте для тебя, дорогая.

Почта? Я проверяла примерно час назад. Ладно, я попросила Лили проверить почту, когда она написала мне и спросила, не нужно ли мне чего-нибудь. Я уверена, Майлз попросил Колина и Лили заглянуть ко мне, пока он на работе. Слава богу, на следующей неделе их здесь не будет.

Мне нравятся друзья Майлза, правда нравятся. Они веселые и добрые, хотя иногда чересчур. Мне действительно не нужно, чтобы все его лучшие друзья вместе с их подружками проверяли всё ли у меня хорошо. Знаю, они желают мне добра, и понимаю, что Майлз просто следит за тем, чтобы я случайно не умерла у него на руках, но это всё равно раздражает.

Вскрыв конверт, я ожидаю, что там расторжение контракта с агентством Emoville, но для этого слишком рано.

Вынимая из конверта листок бумаги, я, честно говоря, подумываю о том, чтобы бы прочитать то, что на нем написано.

Я полагаю, все уже поняли, что там ничего хорошего.

И всё равно мой взгляд падает на текст.

— Майлз, — тихо говорю я, надеясь, что он меня не слышит.

— Да, дорогая?

— Ты когда-нибудь задумывался о том, что, возможно, человек, который продолжает писать мне записки, — это тот же самый человек, который сообщил о тебе в CPS?

Мне не

1 ... 68 69 70 ... 125
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь месяцев - Хулина Фальк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь месяцев - Хулина Фальк"