Ренольд, за то, что отдали тело дочери.
Страж молча кивнул.
— И вас, молодой человек, благодарю, — обратился ассимериец к Якобу, — Джинна была и вам близка?
— Да, — еле сдерживая слезы, ответил чародей и добавил зачем — то, — она моя невеста.
— Поплачь, — проникся ассимериец, — не нужно сдерживаться…
Прощание с Джинной запланировали на восходе солнца, как принято в Ассимерии. С первыми лучами солнца тела придавали огню. Раньше покинуть дом чародейки было бы неприлично. Да и Якоб женихом назвался. Поэтому чародей и страж остались на церемонию прощания. Ночь прошла в воспоминаниях о детстве чародейки. Якоб рассказал об академических буднях, проведенных совместно, о сложных испытаниях и умолчал о том, что долгое время под ликом их дочери жило совершенно другое существо.
Утро ознаменовалось долгожданной солнечной погодой. Дождливые будни порядком надоели жителям Ассимерии. И теперь была возможность насладиться ясными днями. Для семьи Кофлер же начался период скорби. Участок, где происходило сожжение, находился удаленно. Вокруг тела чародейки собрались самые близкие люди. Оставалось только произнести напутственные слова, чтобы проводить дух чародейки в мир мертвых. Когда очередь дошла до жениха Джинны, так его обозначил отец семьи под общих вздох печали присутствующих, Якоб не нашел, что сказать. Он подошел к телу чародейки ближе, чтобы в последний раз взглянуть на нее.
— Если ее тело сожгут, я не смогу отдать тебе обещанный долг, — озадаченно сообщил Джигарр, — даже у меня нет возможности возвращать чародеев из пепла. Может, передумаешь?
Якоб от таких слов покачнулся, не веря в то, что услышал. Осмотрелся и тряхнул головой. Рядом не было того, кто мог бы сказать такое.
— Я серьезно, — теперь перед глазами замаячила светлая фигура хранителя. Судя по всему, никто не видел его. Иначе почему ассимерийцы не замечали хранителя? Хотя он стоял возле тела Джинны, задумчиво рассматривая ее лицо.
— Почему раньше не пришел тогда? — угрюмо спросил Якоб. Сколько слез было пролито близких и родных.
— Тебе не кажется, что ты наглеешь, чародей? — Возмутился хранитель. — Я не обязан перед тобой отчитываться.
— Прости… — тихо сказал Якоб. — Только верни ее, пожалуйста…
Хватило лишь одного прикосновения Светлого хранителя, чтобы лицо чародейки налилось румянцем, а в легкие вернулось дыхание. Чуда возвращения Джинны из мира мертвых никто не видел. Джигарр, вернув долг чародею, исчез. Заметив смятение Якоба, страж приблизился к телу. Длительное время он неверующе наблюдал за тем, как живая ассимерийка мерно дышала, словно прибывала во сне, а затем объявил присутствующим о ложной смерти. Причем, не вдаваясь в подробности, ибо, как это объяснить, он не знал, сославшись на сильный дар чародейки, вернувшей ее к жизни…
— В общем, я так ему и сказал, — гордо выпятив грудь заявил Якоб мне и всем от гурьбы очнувшимся, — если ты, гад неблагодарный, не вернешь мне Джинну, я тебя и в небе, и в хаосе достану!
— Вот прям так Хранителю и сказал? — с ухмылкой бросил Крейг.
— Именно! — нахмурил брови Якоб — Я же вчера неоднократно повторял…А иначе, кто бы его заставил ответить за свой обман? Обвел всех вокруг пальца, а совести никакой!
— История просто чудесная, — заметила я, сомневаясь в абсолютной ее правдивости, — что насчет Квартуцении, — я показала на дыру, зияющую в крыше. Гаррова тварь все еще была там. Кажется, ей там понравилось, и покидать ее она не собиралась.
— Ах, эта, — продолжил Якоб, мельком взглянув на сумасбродную птицу, — после возвращения Джинны в мир живых мы наведались в академию, где лекари поколдовали над ее утраченными резервами. Пришлось немного подождать, и чародейка очнулась. О приключениях на Таймарре она не помнила абсолютно ничего. Нууу, я уже немного восстановил пробелы в ее знаниях.
Судя по тому, с каким обожанием Джинна смотрела на Якоба, он много чего ей напел. Но не суть, чародей продолжил рассказ:
— Все это и явилось причиной нашей с Ренольдом задержки. Мы, естественно, собирались сразу же возвращаться порталом обратно в академию, но увидев ваше состояние…Кроме того, когда Лиллэ прознала о чудесном воскрешении, она велела слугам нести еще десять бочонков с вином…Как я и говорил, вы девчонки, пить не умеете. Особенно ты, Эмис!
— Почему я? — удивилась, причем серьезно.
— Это тебе страж расскажет, который тебя уговаривал прекратить веселье, — хитро прищурился Якоб, — в конечном счете, он же тебя потом в покои провожал. Точнее нес на руках.
Стало стыдно. Очень. Особенно если учесть, что он, похоже, меня и переодевал. Жар прилил к щекам от смущения, я сдавленно произнесла:
— Лучше убейте меня…
— Что — то сегодня я эту фразу слишком часто слышу, — хихикнул Якоб, — так вот…тебя — то спать увели, но веселье продолжилось. Особенно, когда над дворцом открылся портал из хаоса, и оттуда вывалилась гигантская Гаррова тварь. Своей нелегкой тушкой она проломила крышу, и с тех под там и сидит.
Если пьяной братии было от случившегося весело, то вот имперскому войску во главе с Отторионом и при содействии стража всю ночь несладко пришлось. Как они только эту тварюгу не пытались согнать с дворцовой башни, все бесполезно. Ей словно там медом намазано.
— Гаррова птица, действительно, упрямая, — Ренольд, присоединился к нам.
Я сосредоточила все свое внимание на дыре в крыше, через которую можно было легко рассмотреть возню Квартуцении. Мое старательное разглядывание было замечено. Страж улыбнулся, в глазах загорелись веселые огоньки. Я даже возмутилась про себя. Как можно выглядеть так бодро после нескольких дней без сна? Да еще и издевательски улыбаться.
— Если попытаться согнать ее силой, то это грозит окончательным разрушением дворца. Ему и так досталось. — Продолжил страж, все еще сверля меня взглядом. Хоть я и стояла спиной, но внимание ощущала. — А у нас не осталось времени. Профессор Шен встревожен нашей задержкой.
— Уходим? — обрадовалась Рэннэ. — Я готова.
— Остальные? Якоб, Джинна…Эмис…
Я вздрогнула, но ответила, не отрываясь от потолка:
— И я готова.
— Отлично. — Не без веселья в голосе резюмировал Ренольд. — Портал я открою снаружи. Неизвестно, как отреагирует Квартуцения, если я это сделаю прямо из дворца.
— Мы останемся, — собрав волю в кулак, заявил Якоб, — я и Джинна. С Лиллэ мы уже обсудили это еще вчера.
Вот тут я резко развернулась, посмотрев на чародея изумленно:
— Почему останетесь?
— Наша учеба завершена досрочно. Так говорил профессор Шен Хаценгауэр перед нашим отбытием на Таймарр. При дворце есть чародеи — удачники, предотвращающие последствия присутствия Ходящих по грани. — Объяснял Якоб, несколько волнуясь. — Мы хотим пожить тут. Заодно поможем Лиллэ с восстановлением дворца, может еще чем…
— Это ваше право, вы завершили обучение. — Кивнул Ренольд. — По желанию, вы всегда можете вернуться, чтобы углубить свои