Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Отчаянные - Билл Болдуин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отчаянные - Билл Болдуин

233
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отчаянные - Билл Болдуин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 91
Перейти на страницу:

Мой КА'ППА-приемник щелкнул, и его дисплей засветился одним-единственным красным словом «ПОМЕХИ». Мгновением спустя индикатор датчика обнаружения также показал наличие сильных помех. Наши тральщики примялись за работу, оставив нам для переговоров только два аварийных диапазона КА'ППА-связи на засекреченных частотах. Сразу же после этого «Звездные Огни» «красной» группы разошлись веером, окружая планеты-цели. Четыре эскадрильи ударных судов «синей» группы нырнули вниз, перестраиваясь в боевой порядок. Я представил себе, как легкие крейсера и мониторы медленно снижаются сквозь атмосферу, чтобы оцепить район доков по периметру — если это, конечно, будет необходимо. Пока что все шло так же гладко, как на тренировках.

Я сверился с хроноиндикатором: с начала операции прошло уже пять циклов. Первые два наших бронекатера уже пошли вниз, к планете, чтобы подавить батареи мощных разлагателей, оборонявших судоремонтный комплекс Если все пройдет хорошо, они приземлятся ровно через семь циклов…

Внезапно вдалеке, прямо по курсу замерцали вспышки — совсем недалеко от Эппеида. Огонь из разлагателей! Я даже подпрыгнул на месте, таким ожесточенным был этот огонь. Эфир разом заполнился криками и руганью, потом — почти сразу же — мольбами о помощи, причем далеко не все из этих криков были на авалонском.

Я пытался понять, что происходит. Первые два десантных катера еще не могли успеть приземлиться. Я приказал ударным судам снижаться так быстро, как только возможно, потом запросил коротышку Кемптона Уинтера, лысого командира 38-й эскадрильи, доложить ситуацию. После этого нам с Уоттерс оставалось только ждать плохих новостей и готовиться к неприятностям вне зависимости от причины этих вспышек. Неприятности не заставили себя ждать: открыл огонь разлагатель чудовищного калибра, а спустя мгновение к нему присоединился второй, потом третий и четвертый. Каждому из них полагалось быть подавленным еще первой волной десанта. Прикусив губу, я снова хотел было потребовать доклада, но вовремя одумался: рано или поздно кто-нибудь не может не вспомнить о необходимости держать меня в курсе. Так и вышло: мгновения спустя я получил первое внятное донесение от Берта Уинтера.

— Эй, Темпо! — вызвал он меня по личному позывному. — Говорит Кассир. Тут Такое… Кажись, один из наших десантных катеров прямо напоролся на идущий встречным курсом транспорт с охраной! Короче, теперь все стреляют по всему, что движется.

Тут два огромных разлагателя выпалили одновременно, вслед за чем последовал такой мощный взрыв, что от него сработало затемнение моих гиперэкранов.

— Матерь Вута! — поперхнулся Уинтер. — Они в упор накрыли Злобного. Больше восьмисот парней на борту этого старого коры…

— Кассир, доложите, что со вторым десантным катером, — перебил я его сквозь зубы.

— Второй катер вроде как прорвался… кажись, — ответил он. Его слова сопровождались чудовищным зелено-голубым взрывом, еще мощнее предыдущего. Гиперэкраны оставались непрозрачными почти целый тик.

— Это еще что? — спросил я.

— Это одна из гребаных батарей облачников, — возбужденно ответил Уинтер. — Клянусь Вутом, кому-то из коммандос это все-таки удалось!

— Что с основными силами десанта?

— Минуточку, Темпо, — буркнул он, и я услышал в наушниках залп скорострельных разлагателей. Пальба оборвалась, но тут же возобновилась снова. На этот раз она продолжалась дольше.

— Это утихомирит жукидов! — крикнул Уинтер. — Кстати, Темпо, что это такое было?

— Это вы про что? — переспросил я.

— Про цепочку боевых краулеров. На вид девятнадцатая модель. Вот они и шли в сторону основных сил десанта.

— Так значит, основные силы десанта все-таки на поверхности? — спросил я.

— Ну, не совсем, Темпо. Они как раз высаживаются — прямо в пекло.

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил я.

— Пока что немногим, — отвечал Уинтер. — Только следить, не появятся ли «Горн-Хоффы», чтобы мы могли сосредоточиться на наземных целях. Мы… — Тут его голос оборвался всплеском помех.

— Кассир! — крикнул я в микрофон. — Кассир!

— Простите, Темпо, — послышался другой, женский голос. — Кассир нарвался на плюху. С вами говорит Кассир-два. Чем можем помочь?

— Спасибо, Кассир-два, — сказал я. — Держите ухо востро: мне нужно знать, что происходит. И вызывайте меня, если понадобится спуститься на помощь.

— Вас поняла, Темпо.

Я даже не помнил, как зовут эту Кассира-два — голос у нее звучал изрядно потрясение. Да что там, у меня и самого на ее месте был бы такой же! Я вызвал по радио Уоттерс.

— Темпо вызывает Темпо-два, — передал я. — Пожалуй, пора посмотреть, что творится по соседству, на Лавенурбе.

— Следую за вами, Тем… — начала было она, но тут ее перебил другой, взволнованный голос:

— Эй, Темпо! «Горн-Хоффы» — в «желтом» зените! Я оглянулся через плечо — так оно и было. Облачники! Шестерка стремительных «Горн-Хоффов», отсвечивавших багровым в лучах Бакса, сблизилась с нами до расстояния каких-то половины кленета. Я снова щелкнул рычажком рации.

— Темпо всем экипажам «красной», «синей» и «зеленой» групп! — рявкнул я в микрофон. — Рядом «Горн-Хоффы», повторяю, рядом «Горн-Хоффы»! Всем внимательнее! — Первый облачник уже поравнялся с нами и заложил крутой вираж в нашу сторону.

Я даже не успел испугаться. Заложив боевой разворот, я открыл по ним огонь из трех носовых разлагателей, хотя дистанция для прицельной стрельбы была еще слишком велика. Разумеется, я промазал, но это, в свою очередь, сбило прицел и им — очень кстати! Я завалил свой «Огонь» на спину, сделал полубочку и, прежде чем они успели опомниться, мы с Уоттерс сели им на хвост. Я взял на прицел ведущего с красным фюзеляжем. Немного дополнительной энергии на рулевые генераторы, и он оказался точно в перекрестии! Я надавил на гашетку разлагателей; мой старший канонир Гриншоу — тоже. Мы оба поразили его с первого выстрела, продырявив ему фюзеляж по всей длине.

Из пробоин на корпусе «Юрн-Хоффа» вырвались языки радиационного пламени — это распадался на элементарные частицы коллапсий бронеплит. Рулевой-облачник заложил отчаянный вираж — я отчетливо видел струи гравитонов, вырывавшиеся из дюз его рулевого двигателя. А потом он просто взорвался как бомба, превратившись в шар бушующей энергии и облако обломков. Только массивные кристаллы главного хода и генераторы продолжали лететь по прямой, оставляя за собой шлейф радиационного огня. Большие куски корпуса разлетались медленно, словно сорванные осенним ветром мертвые листья, отсвечивая в лучах Бакса. Ни дать ни взять конфетти… Нет, спасательные пузыри.

Теперь уже весь космос вокруг нас кишел «Горн-Хоффами». Чертовы ублюдки появились гораздо раньше, чем нам обещали. Кто-то в разведуправлении еще поплатится за разгильдяйство! Лучи разлагателей прошли совсем рядом с нами — я рванул свою машину в сторону, а Гриншоу открыл заградительный огонь. Промах, но как близко!

1 ... 67 68 69 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отчаянные - Билл Болдуин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отчаянные - Билл Болдуин"