Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Небесные наслаждения - Керри Гринвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Небесные наслаждения - Керри Гринвуд

229
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Небесные наслаждения - Керри Гринвуд полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69
Перейти на страницу:

– Это что, яйца по-шотландски? – подозрительно спросил Энди.

– Нет, это киббех. Попробуйте, вам понравится, – посоветовал Дэниел. – Я уже один съел.

Мероу, истовая вегетарианка, радовалась изобилию овощных блюд. Она выбрала борек с помидорами, деревенский салат, маринованный лук, фелафель, жареный турецкий горох и запеченный халлуми.

– Господи! Я набиваю пузо как свинья, – вздыхала она.

– Ладно, я тоже. Но не забудь, что это лишь закуски. Впереди еще мусака и цыпленок с лимоном, а для тебя – тушеные бобы и артишоки. Объедение!

– Не пойму, почему у греков такое крепкое здоровье? – заметила я.

– Да они живут, не тужат, – прогрохотал Дел. – Едят и пьют, ни о чем не задумываясь. Вам нравится греческая еда? – спросил он Мероу.

– Восхитительная, – подтвердила колдунья.

Дел похлопал ее по плечу и пошел положить себе еще долмы, которую отправлял в рот по две за раз. Затем он налил мне и Дэниелу по бокалу анисовой водки и поднял свой, приветствуя нас; это означало, что мне следовало пить все до дна. После этого все происходящее озарилось нежно-розовым сиянием. Я заметила, что Джон и Кеплер легко управляются с греческой едой. Кеплер был в восхищении от экзотического угощения; вот так же когда-то я пришла в восторг от китайской кухни. Единственное, что он оставлял на тарелке, – это запеченный сыр. Нет, ничто не может заставить китайцев полюбить сыр!

Джейсон начал с дальнего конца стола и медленно продвигался вперед, сметая все, словно пылесос.

Пора уже было подавать горячее, а профессор так и не появился. Куда он запропастился? Я решила расспросить миссис Доусон о ее пистолете, сыгравшем столь важную роль в нашем освобождении.

– Дорогуша, когда стало ясно, что моему сыну предстоит выполнить весьма опасное задание, я решила подготовиться как следует, – сказала она, одновременно отдавая должное маринованному осьминогу, причем делала это так ловко и изящно, что я невольно залюбовалась. – Тогда я записалась на уроки стрельбы. Это совсем не сложно. Честно говоря, не понимаю, почему мужчины так этим бахвалятся. Хороший глаз и твердая рука – вот все, что требуется.

– Так вы переехали сюда, чтобы быть рядом с сыном?

– Наоборот, этот дом стал его убежищем, потому что здесь поселилась я. Мы знакомы с владельцами квартиры, они с радостью уступили ее моему сыну. Когда-то давно я танцевала с их дедушкой. Он все время наступал мне на ногу. Такой был неповоротливый! Конечно, я не предполагала, до какой низости могут дойти эти мерзавцы. Я бы ни за что не стала подвергать вас всех опасности. Когда я увидела, как угрожают этим бедным девочкам, я пожалела, что поселила Бена здесь.

Я заметила, что Кайли и Госс строят глазки Георгию, – эти девчонки совершенно не разбираются в мужчинах! Подружки хихикали и были возбуждены от пережитой опасности, но явно отделались лишь легким испугом.

– Думаю, у них нет к вам претензий, – сказала я.

– Когда я увидела этих Близнецов, то поняла, что должна сделать что-то, – ведь это моя вина. Но как удалось освободиться вам с Дэниелом?

– У меня в кармане оказался ножик. А вот как освободились Кеплер и Джон, хотела бы я знать. Нож-то до них не дошел.

– Никому еще не удавалось связать Кеплера обычной веревкой, – изрек Джон. – Я же говорил вам: он изучал боевые искусства. Очень важно поставить нападающего в такое положение, чтобы он не успел никого убить, прежде чем его обезоружат.

– А что ты сказал Джону по-китайски? – спросила я Кеплера.

– Если не выйдет, встретимся на небесах, – ответил он.

– Тогда осталось узнать лишь одно, – сказала я, – где были эти…

Тут распахнулась дверь, и появился профессор Монк, а за ним смущенно вошли Селима, Бриан и владелицы шоколадного магазина. Вивьен привела с собой Кэт.

– Мы приняли решение, – объявил профессор Монк.

– Мы с Вив решили сделать профессора своим новым дядюшкой, – сказала Джулиетт.

– Поскольку мы сохраняем «Небесные наслаждения», – добавила Вивьен.

Все захлопали. Сестер приняли с распростертыми объятиями и тут же снабдили тарелками, полными всякой всячины. Большинство блюд были известны Селиме, и она помогала Бриану выбирать. Они немного смущались, но выглядели прекрасной любящей парой. Я протянула Джулиетт бокал вина. Вивьен и Кэт предпочли анисовую водку.

Георгий робко подошел к Джулиетт.

– Так я могу вернуться на работу? – спросил он, стараясь быть как можно обворожительнее. Но явно переигрывал.

– Ну… – начала она. Тут подоспел Дел.

– Возьмите его. Я за ним пригляжу, – сказал он своим громким хриплым голосом. – А будет снова шкодить – отправлю его к Яй-Яй.

Крошечная старушка в черном платье, сидевшая в плюшевом кресле, зыркнула на Георгия так, словно видела его насквозь и в любой момент готова была подцепить на крючок его самодовольную, изрядно потрепанную душонку.

– Ладно, дядя, я буду стараться, – пробормотал негодник.

– Смотри у меня! – пригрозил Дел.

Вивьен это понравилось. Она протянула Делу руку

– Договорились, – сказала Вив, и они скрепили сделку рукопожатием. Потом все выпили анисовой водки в знак примирения.

Георгий благоразумно попытался задобрить старуху и принес ей тарелку с цыпленком и новый бокал вина.

– Лет этак через триста, возможно, из него и выйдет приличный человек, – заметил Дэниел.

– Это не только его вина. Его отец был сущим мерзавцем: бросил мою сестру – его мать. Парень так и не получил настоящего мужского воспитания. Вот теперь приходится доучиваться, – вздохнул Дел и отхлебнул вина.

– Славно придумано, Дион, – похвалила миссис Доусон и протянула профессору Монку бокал отличного вина.

– Пустяки, – отмахнулся он, не желая выпячивать собственные заслуги. – Дядюшка предал их. Меня он тоже долго водил за нос. Вот я и подумал: может, со мной им больше повезет. А что? Из меня выйдет отличный дядюшка!

– Им повезло заполучить вас в родственники, – с нескрываемой теплотой сказала миссис Доусон. – Каждая женщина нуждается во всепонимающем дядюшке, который бы время от времени приглашал ее пообедать.

Мы все наелись до отвала. Вино заканчивалось. Вивьен отлучилась на минуту и вернулась с парой больших термосов, таких, какие используют при обслуживании обедов или банкетов.

– Нам понадобятся чашки, – сказала она. – Вот увидите, вам понравится.

– Что это? – заинтересовался Джейсон.

Он мигом опустошил свой бокал и был готов встать в очередь за чем угодно. Парень слопал по крайней мере три нормальных ужина и наверняка был не прочь забрать домой остатки пиршества, чтобы в случае чего заморить ночью червячка. Бедняга жаловался мне, что по ночам у него частенько урчит в животе от голода.

1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесные наслаждения - Керри Гринвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небесные наслаждения - Керри Гринвуд"