воспоминаний сводил меня с ума. Я старалась отгородиться от них на время, чтобы сохранить возможность мыслить.
Одно было понятно. Я знала приближавшегося высокого мужчину с русыми волосами и зелеными глазами, в охотничьих брюках и кожухе, и знала его давно.
– Гирада? – взволнованно обратился он ко мне. – Это правда ты?
Я искала среди воспоминаний подходящее имя. Пыталась выделить нужные звуки из какофонии, царившей у меня в голове.
– Тристан? – неуверенно спросила я, даже не надеясь, что правильно произнесла это слово.
Он так лучезарно улыбнулся, и мне стало понятно, что я попала в точку. Он хотел помочь мне спуститься с джикуяра, но я направила Фенрира вперед. Тристан шел следом, не отставая от нас. Я заставила джикуяра обойти дом вокруг несколько раз, вспоминая, была ли я здесь раньше. Мне казалось, что да. Но что я тут делала? На ум мне приходили только мешок сушеных фруктов, название которых я не знала, и чья-то старая обувь.
Фенрир остановился у двери. Тристан ждал рядом, когда я спущусь с джикуяра. Я решила: если осмотрю дом изнутри, то, возможно, что-то еще всплывет в сознании. Я ступила на землю. И снова это странное ощущение, когда стоишь босиком на влажной от росы траве. Сразу же красочные картины закружили у меня в голове, но они не придерживались порядка, а просто врывались в мое сознание безумным потоком. Я отогнала их прочь, не в силах сосредоточиться ни на одной.
Осторожно подошла к приоткрытой двери и внимательно ее осмотрела. Деревянная и очень массивная, и я толкнула ее. Зайдя в дом, я ходила из одной комнаты в другую и рассматривала их скромное содержимое. Наконец остановила выбор на одной, где обстановка мне показалась уютной, и села за стол.
– Ты голодна? – спросил Тристан и полез в один из шкафов.
Я пыталась вспомнить значение этого слова. Пыталась понять, что такое быть голодной, но не могла соотнести ни с одним известным мне состоянием.
Тристан поставил передо мной две глубокие тарелки. В одной из них лежали те сушеные фрукты, которые я помнила. Во второй оказались небольшие ароматные румяные кусочки. Тристан смотрел на меня в ожидании, а я отвечала ему недоуменным взглядом. Я не понимала, что делать с тарелками.
Потом он подал мне стакан с какой-то жидкостью, заманчиво сверкавшей в лучах солнца. Я поднесла ее к носу и принюхалась, но ничего особенного различить не смогла. Капнула пару капель на ладонь и с интересом смотрела, как они катились вниз. Решила попробовать на вкус, и, к моему несказанному удивлению, напиток мне понравился. Я долго искала название – и осознала: в стакане была вода.
Пришел черед и тарелок. Воспоминания нахлынули с новой силой, так что я не могла сосредоточиться. Поэтому я показала на тарелку, а потом на Тристана. Я хотела посмотреть, что он будет с ними делать.
– Ты хочешь, чтобы я попробовал сначала? – опешил Тристан.
Я кивнула и снова показала на тарелки, потом на него.
– Думаешь, я пытаюсь тебя отравить? – спросил он с обидой.
Тристан взял коричнево-золотистый кусочек из правой тарелки и отправил себе в рот. Я внимательно смотрела, как он жевал, и смогла выделить несколько похожих воспоминаний. На блюде лежало запеченное мясо, как я вдруг поняла. Тогда я тоже взяла кусочек и с удовольствием его съела.
Потом я показала на тарелку с сушеными фруктами, пытаясь понять, нужно ли их тоже есть. Они не выглядели съедобными. Тристан больше не стал возмущаться, он подцепил одну дольку и быстро прожевал. Я последовала его примеру. Вкус фрукта помог мне найти нужное название – сушеное яблоко.
И теперь, попробовав два блюда, я поняла, насколько сильно была голодна. Я по очереди и с удовольствием уплетала из обеих тарелок и запивала водой, требуя себе всё новые порции. Тристан не ел, но с удивлением и ободряющей улыбкой смотрел на меня. Мне сложно было понять, что удивляло его, но я хотела, чтобы он остался. С ним я чувствовала себя дома. Однако он встал и куда-то двинулся, тогда я вцепилась ему в руку. Я не хотела, чтобы он уходил, по крайней мере сейчас. Он неопределенно улыбнулся и снова сел за стол.
Пока я ела, Тристан внимательно смотрел на меня с радостью во взгляде, не произнося ни слова, а джикуяр то и дело клал голову мне на плечо, тихо пофыркивая. Когда я доела все, что было на тарелках, Тристан протянул мне новый стакан, тот оказался горячим. На этот раз я сразу же попробовала – терпкий напиток с кислинкой. Я видела какие-то травы на дне стакана.
После такой трапезы мне захотелось прилечь. Глаза у меня закрывались. Я чувствовала навалившуюся усталость, которую мне было не под силу превозмочь. Я направилась в соседнюю комнату, где ранее заметила уютную кушетку, больше подходящую для сна, чем пол. Устроившись поудобнее, тут же заснула.
Глава 52
Новое утро принесло перемены. Память постепенно возвращалась. Проснувшись, я села и осмотрелась, но не увидела Тристана. Фенрир лежал у изголовья кушетки и сразу же оживился, заметив, что я встала. Он довольно фыркал и всячески показывал, что его распирает от радости. Что скрывать, я сама была счастлива его видеть.
Мне хотелось посмотреть, как изменился мой облик. То, что Путь Хаоса оставил свой отпечаток, не вызывало сомнений. Достаточно было посмотреть на мои руки – длинные когти украшали пальцы, от ладоней до плеча вились черные ленты с золотым узором. Я помнила, что на руках моих было девять ключей. Но остался лишь один.
Меня волновало, каким стало мое лицо. Помня, как выглядела моя мать после своего путешествия, я боялась, что мой облик окажется еще более жутким, чем ее. Я искала в доме зеркало, когда вошел Тристан.
– Гирада? – он подошел ко мне. – Ты проснулась?
Мне пока было тяжело находить нужные слова, поэтому я просто кивнула.
– Как ты себя чувствуешь? – мягко поинтересовался он.
Я неопределенно пожала плечами, не зная, как описать свое состояние в тот момент. Было слишком много всего сразу, ощущения наслаивались и путали мои мысли. Я показала на свое лицо, надеясь – он поймет, что мне нужно увидеть, какой я стала.
– Здесь нет зеркала, – настороженно ответил он. – Почему ты молчишь все время?
– Тяжело… – я задумалась, перебирая подходящие фразы. – Вспомнить.
– Тяжело вспомнить слова? – забеспокоился он.
Я кивнула.
– Нам нужно вернуться в Карангу, – добавил Тристан.
Я замотала головой. В таком состоянии я не готова была возвращаться домой. Я с трудом формулировала мысли, хотя чувствовала себя немного лучше. Стало легче отыскивать нужные ассоциации, но все же бывали моменты, когда у меня не получалось справиться с бурным потоком разрозненных образов. И тогда я не могла ни на чем сосредоточиться, не в силах заставить воспоминания уйти.
– Лампа у Мириады, джинны скрылись, – сказал Тристан. – Возможно, Крису или Лемегиусу известен способ изгнать их. Неизвестно, сколько у нас времени, пока те вновь не явятся за тобой. Кольцо старейшины у тебя?
Я покачала головой, но показала ему ключ, который был теперь при мне.
– Что это? – спросил Тристан, но я все так же молчала. – Вернемся в Карангу и там решим, что делать дальше, – с надеждой в голосе предложил он, но я снова покачала головой и показала ему палец в надежде, что он поймет – мне нужен хотя бы еще один день. – Завтра? – уточнил Тристан с рассеянной улыбкой, на что я кивнула, и он больше не возражал.
Я вышла на улицу, мне хотелось вновь увидеть всю эту благоухавшую зелень. Села рядом с домом и наслаждалась звуками леса. Для меня это была знакомая обстановка, и мне становилось спокойнее. Окружающая гармония помогала мне разбираться с собственными мыслями.
– Ты ела? – поинтересовался Тристан, присоединившись ко мне.
Я покачала головой, и он отправился в дом. Вернулся с двумя новыми блюдами. На этот раз я не предлагала ему попробовать. Вида еды недоставало, чтобы помочь мне вспомнить название, но вот вкус позволил отыскать в памяти нужные слова – запеченная рыба и свежие ягоды.
Съев все предложенное, я осмотрелась. Сидя на траве, прислонившись к стене дома, я то и дело проваливалась в сон. И ничего не могла с этим поделать. Жутко довольный Фенрир гонялся по опушке за бабочками и подлетевшими слишком близко птицами. Эта картина действовала на меня умиротворяюще. Тристан больше ни о чем не спрашивал. Но в его взгляде читалось изумление, граничившее с неверием.
На следующий день разум начал возвращаться ко мне. Я с удивлением перебирала столь простые слова, ставшие вновь хорошо знакомыми. Тогда я подумала, что пришла пора ехать домой. Мы отправились верхом на Фенрире. Всю дорогу я пыталась выстроить воспоминания