Книга Козак. Черкес из Готии - Игорь Сорокин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
С тульи шапки свисала на шнуре двухцветная кисточка, тоже - восточного аристократа.
Вокруг тульи шапки, устремились вверх, сделанные из отбеленного конского волоса, накрахмаленные вуали шапочки 'Чонджагват', все той же - восточной аристократии.
Под буркой одета укороченная белая черкеска, с нашитыми газырями и патронными пеналами из слоновой кости.
Белая шелковая рубашка и золотая вышивка гербов на стоячем воротнике.
Наборный пояс заменила шитая золотом перевязь кортика.
Оружие дополняли два пистолета, украшенные золотом и росписью.
Штаны из сукна белой шерсти и короткие белые сапожки с золотыми вставками окантовки носка и символичных шпор.
Вот такую смесь черкесской, морской и восточной одежды и одеяний придумал для себя черкесский морской лорд Ингварь.
Примерно так вышел на пирс и в этом виде решил появляться на официальных приемах.
Далее был медленный и неторопливый, исполненный собственного величия подход к черкесской княгине и по совместительству жене моряка.
Все равно угодить всем и каждому невозможно, но элементы статуса и признаков аристократии обоих центров цивилизации планеты отразить в одеяниях очень даже возможно.
Немая сцена при встрече, в которой каждый думал, кто же первый поклонится, и как итог молчаливое приседание в княжны перед мужем и принятие протянутой руки.
Молчаливое шествие через толпу встречающих и посадка в жесткий деревянный похожий на ящик тарантас украшенный гербами Мангупа, и такое же молчание до дворца доджей Кафы.
Словно и небыло между нами, чего-то всего несколько месяцев назад. Вновь рядом со мной молчаливая 'Снежная королева' позволяющая находиться рядом с собой 'свадебному генералу' или 'черкесскому мужу'.
Такое же молчаливое вхождение под руку во дворец Мангупа и почти мгновенное беззвучное исчезновение в левой женской половине дворца.
Что это было? Как это понимать? И вообще. Мне может, кто нибуть объяснить местные обычаи в отношениях мужа и жены, в черкесской семье?
Кругом настоящая ... тишина. Только молчаливый слуга стоит в холле и делает вид, что смотрит в никуда.
Стою, переминаюсь с ноги на ногу и наконец, соображаю дать команду отвести меня в мои покои.
Мои покои не изменились все тоже убранство комнаты вассала мангупских принцев, и без какого либо отражения наличия в ней женской руки хозяйки. А ведь как-то это должно отражаться в моей новой жизни женатого черкеса или гота или еще кого нибуть!
Спартанская комната маркиза Ингваря, так и осталась в этот день без жильца.
Посидев полчаса на кушетке в гордом одиночестве и обдумав свое положение, решил уйти на свою территорию. Здесь явно ничего меня не держит. Даже следующих повсюду за мной моих восточников и готов из телохранителей во дворец не допустили. Не заметил в свите Лилианы я и девушек из своих людей.
В порту мне оказали настоящий показной прием, чего не скажешь о событиях следующих следом.
На всякий случай прождал еще часик, понадеюсь на русский АВОСЬ, нет, ничего не случилось и никому, владетель Камары и прочего и прочего оказался не нужен.
Решил сделать вывод. Человек проверяется не на словах, а на делах.
Жене явно не нужен муж по имени Ингварь.
Ломиться на прием к принцессе Хилии!
Ждет ли принцесса своего вассала?
Встал. Оправился. И твердым шагом покинул дворец амангуптских принцев.
Никто не остановил. Требовать коня? Имею ли я для этого право во дворце правителей? Моего коня здесь явно нет. Может здесь и есть кони жены и ее свиты! Так я ничего такого не знаю. Да и не успел я научиться нормально, держаться в седле. Тем более чужого коня.
В общем, из дворца доджей Кафы и амангуптских правителей вышел пешком в белых парадных одеждах князь Ингварь.
У ворот дворца увидел стоящих небольшой разношерстно одетой группкой своих вояк. Никому кроме собственного сеньора ненужных воинов.
Вот люди, которым нужен сеньор. До этих людей так же, как и для их сеньора, в расположенном за моей спиной дворце, нет места и внимания со стороны не только владетелей Мангупа, но и собственной госпожи.
Поманил пальцем ближайшего мальчишку и послал его за наемным возком, пошел вслед за убегающим мальцом. Через десять минут в простом, без каких либо прикрас и символов, возке подвернувшегося извозчика, последовал на подворье владыки Камары, которое уже все знали в городе Кафе. Сопровождаемый бегущими следом за возком десятком вояк с лентами цветов князя Камары.
Спустя еще четверть часа возница остановился напротив открытых ворот подворья наполненного снующими по всему двору людьми в с преобладающими красного цвета разного рода одеяниях.
Появление в проеме ворот, сошедший из невзрачного возка вельможи в белых одеждах, вызвали мгновенную остановку движения людей по подворью, их повороту в сторону ворот и исполнения разной степени поклонов присутствующих.
Да здесь муж по имени Ингварь нужен и уважаем. Уже через минуту навстречу князю вышли его доверенные лица разных рас и национальностей, религий и мировоззрений, объединенных под знаменем и гербом владетеля Камары и Мигии, вана островов Вознесения, Святой Елены и Мурын.
Через полчаса морской лорд (или ярл на датском) принимал ванну в своем доме в окружении своих людей, готовясь одеть зеленый халат отороченного волчьим мехом и расшитого голубыми драконами, оттененными золотой вышивкой, символами якорного и железного крестов, рюриковского трезубца и восточного Инь-Янь.
Еще через час, возглавив застолье своих старых и новых вассалов, вельможного живого ясыря, наконец, смог расслабиться от нахлынувших эмоций.
Теперь внимательно прокручивая в руках бокал с вином, из личных готских виноградников и любуясь на переливы света в жидкости, смакуя мелкими глотками, изумительное вино, смог более осмысленно заняться анализом создавшейся ситуации.
Заслушав доклад Трифо Йури и подросших за год корейских девушек назначенных в услужение к госпоже.
Все стало ясно.
Стоило кораблю с сеньором Ингварем покинуть Кафу, как абсолютно всех его людей поставленных в свиту госпожи отправили из дворца в распоряжение Трифо Йури, а над ним поставили черкесского войнука из родичей жены. Который к тому же наложил руку и на финансы, присылаемые из владений.
Многочисленный ясырь и новоявленные вассалы сеньора оказались оставлены в распоряжении Трифо Йури, не удостоенные даже аудиенции у госпожи. Ее заменила аудиенция на подворье войнука Гурена вассала рода Пшисаг.
Вот. Это то, что надо! Вот и повод, для провоцирования конфликта и прощупывания вопроса - Чем дышит женушка?
Трифо. А где же этот как ты там сказал Гурен? Раз его женушка назначила главой моих вассалов, то он должен был давно меня встретить.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Козак. Черкес из Готии - Игорь Сорокин», после закрытия браузера.