Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Кэтрин задумчиво нахмурила брови. Зачем Уорвику брать псевдоним? Неужели он так ценит уединение и безвестность? Или он пишет нечто такое, что ему стыдно признаться в авторстве? Может, он создает сиквелы к романам Джейн Остин и именно поэтому приехал на конференцию? Он большой фанат Остин, как и она сама, но, возможно, немного стесняется своей профессии.
На миг перед ней промелькнула сцена в сувенирной лавке Чоутена. Ей показалось, что он чувствовал себя неловко перед книжными полками… и еще потом, во время дискуссии, когда упомянули романы Лорны Уорвик.
– Лорна Уорвик! – воскликнула Кэтрин.
– Что? – вздрогнула Надя.
Надя стиснула руку Кэтрин, впившись в нее ногтями, словно хищная птица.
– Я вам этого не говорила, – произнесла она, едва шевеля дрожащими губами. – Вы не можете сказать, что узнали это от меня!
У Кэтрин буквально глаза полезли на лоб.
– Вы должны поклясться, что никому ни слова об этом не расскажете.
Кэтрин застыла на месте, словно приросла к полу. Этого не может быть. Здесь какое-то недоразумение. Она выпила чересчур много коктейлей. Музыка слишком громко играет. В комнате очень много народу.
– Уорвик Лоутон, – медленно проговорила Кэтрин.
– Лорна Уорвик, – откликнулась Надя, энергично тряся головой.
Глава 36
Миссис Сомс самозабвенно разглагольствовала о том, как это ужасно – недостаток мужчин на балу.
– Я подумала, что дейм Памела должна была что-то предпринять в этой ситуации, после стольких-то лет, правда?
– Ну, вряд ли ей можно поставить это в вину, – возразил Уорвик, озираясь в поисках Кэтрин и Нади. – То есть, понимаете, она же не может насильно загонять мужчин на бал.
– Дейм Памела, когда захочет, может уговорить кого угодно, – заметила миссис Сомс. – Почему бы ей, например, не пригласить кого-нибудь из мужчин-актеров, с которыми она работает?
– Думаю, они все очень заняты, – предположил Уорвик, пытаясь сообразить, как побыстрее отделаться от этой женщины.
– Но вы ведь со мной потанцуете? – спросила миссис Сомс, явно не собираясь дожидаться ответа.
Уорвик побледнел, когда она взяла его за руку и потащила к танцплощадке.
Только оказавшись в самом ее центре, среди кружащихся пар, он заметил Кэтрин. Хотел ей улыбнуться, но оказалось, что она тоже его заметила – и смотрела без улыбки. Он развернулся на триста шестьдесят градусов, но Кэтрин по-прежнему не улыбалась. Только тут он понял почему: рядом с ней стояла Надя Спаркс.
Мысли Кэтрин кружились быстрее, чем Уорвик на танцплощадке.
– Вы же ничего не скажете, правда? – повторила Надя, слегка покачнувшись.
Кэтрин не ответила. Она не знала, сможет ли вообще когда-нибудь произнести хоть слово.
– Вы наверняка читали одну-две его книжки, – сказала Надя, внезапно повеселев.
– Да, – прошептала Кэтрин. – Одну-две.
– Я так и знала! И они просто чудесны. Все-все! Не понимаю, почему он скрывает свое авторство. Мне кажется, это, наоборот, поднимет продажи. Не то чтобы сейчас они были низкими. Просто я думаю, что это позабавит читателей.
– Да, – согласилась Кэтрин. – Это будет очень забавно. Интересный эксперимент.
– Какой эксперимент? – переспросила Надя.
Кэтрин ее не слышала. Сердце колотилось слишком громко: она только что встретилась взглядом с Уорвиком. У нее вдруг закружилась голова, глаза застлали выступившие горячие слезы. Дрожащей рукой она поставила коктейль на стол и торопливо вышла из зала, расталкивая людей, отчаянно желая скрыться прежде, чем он снова выставит ее идиоткой.
Уорвик, танцевавший в центре зала, заметил, как уходит Кэтрин. Перед тем как выйти, она обернулась и взглянула на него. Этот взгляд ее буквально пронзил ему сердце. Она как будто убила его этим взглядом.
– Прошу прощения! – воскликнул он, выпуская толстые руки миссис Сомс, и начал пробиваться туда, где стояла Надя.
Точнее, не стояла, а привалилась к столику с коктейлями, прикрыв глаза.
– Надя! – прошипел Уорвик, приблизившись.
– Уор-рвик! – пробормотала она. – Где ты б-был?
– О чем вы разговаривали?
– С кем р-разгов-варивали?
– С этой дамой – только что – что ты ей наговорила?
– Ничего! – воскликнула Надя. – Я ничего не г-говорила.
– Ты ей сказала?
– Ничего я ей не гов-ворила!
– Не лги мне, Надя! Я видел, как она на меня смотрела. Ты наверняка все выболтала!
Надя ничего не ответила – лишь покачнулась и икнула.
Уорвик принял это как чистосердечное признание.
– Ты идиотка! Ты хоть понимаешь, что натворила?
– А что такого я натворила? Это не я скрывала свою личность и притворялась женщиной. В этом меня нечего винить, Лорна!
Надя сильно пошатнулась и вцепилась в руку проходившего мимо дворецкого Хиггинса.
– Может быть, мадам угодно стул? – спросил Хиггинс.
– Мадам уже уходит, – объявил Уорвик.
– Но я еще не допила свой коктейль! – возразила Надя.
– Я сейчас вызову такси, и тебя отвезут в ближайший отель. Ты не останешься здесь больше ни на минуту, – отрезал он, забрал у нее бокал и поставил на поднос Хиггинса.
– Но, Уорвик! – воскликнула она.
– Прошу вас, сэр, – вмешался Хиггинс, – предоставьте все мне.
– Вы ею займетесь? – спросил Уорвик, решив, что сейчас важнее найти Кэтрин, чем обеспечить Наде такси.
– Разумеется, сэр. Я позабочусь о том, чтобы с мадам все было в порядке.
– Вы просто чудо, Хиггинс! – воскликнул Уорвик, похлопал дворецкого по спине и пулей вылетел из Большого зала.
Глава 37
Кэтрин совершенно растерялась и не знала, что делать. Мысли ее метались, ей казалось, что все происходит во сне. Это не может быть реальностью. В одном она уверена твердо: надо держаться как можно дальше от Уорвика. Встретиться с ним лицом к лицу – это уже слишком. Она этого не вынесет, особенно после всего, что между ними было.
Покачав головой, она попыталась изгнать из памяти картины тех ночей, которые они провели вместе. Как она могла быть такой дурой? Она никогда не бросалась на мужчин с такой легкостью и вот – мгновенно попалась в ловушку. Она никогда так остро не ощущала боль от предательства. Даже разрыв с Дэвидом не оставил в ее сердце столь глубокой раны. По крайней мере, он скрывал от нее лишь жену, а не вторую жизнь!
Выйдя в главный холл и оставив позади музыку и танцы Большого зала, Кэтрин замедлила шаги. Как могло все измениться так быстро? Ей казалось, мир рушился вокруг, и радость, испытанная на балу, куда-то улетучилась. Как будто ее никогда и не было, этой радости. Замечательное белое с серебром платье царапало кожу, словно грубая холстина, и Кэтрин решила избавиться от него как можно скорее.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79