Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » За гранью снов - Нина Кирики Хоффман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За гранью снов - Нина Кирики Хоффман

176
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За гранью снов - Нина Кирики Хоффман полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

— Привет, дорога.

— Привет. Ты кто? Я тебя знаю.

— Я — Мэтт, — мысленно ответила она.

— Но ведь… — Дорога рассказала ей о нескольких слоях асфальта, смешанного с гравием, о спрессованной земле под ним, краткую историю всех, кто проходил или проезжал по ней.

— Да, я была частью тебя, — сказала ей Мэтт, вспомнив, что вместе с домом она проникала и в дорогу. — Я — Мэтт, иногда я тоже бываю частью дороги.

— Сегодня на мне было много странного, — сказала ей дорога.

— Именно об этом я и хотела спросить.

— Большая штука! Почти как та, что строила меня. — Перед Мэтт возник образ чего-то очень тяжелого, а рядом много мелких шагов. Цепочка шагов вела от соседнего дома, кружила рядом и возвращалась во двор. Дорога могла отличить одни шаги от других. Но больше всего ее взволновала та большая тяжелая штука.

— Пожарная машина, — подумала Мэтт.

— Хотя эти штуки не похожи на обычных прохожих.

Мэтт почувствовала запах пяти пар ног, как их восприняла дорога. Каждый из них казался странным: один болотно-фиалковый, другой — перец чили со льдом, третий сладко-чесночный, четвертый кроваво-яблочный, а последний пыльно-мятный. Что-то щелкнуло у нее в голове: она поняла, что последний принадлежит тому парню, Галену, хотя откуда взялась такая уверенность, она сказать не могла.

— А как пахнем мы?

Говяжье рагу с имбирем, сосна и шоколад, перец чили с музыкой, полынь с тухлым мясом, корица с можжевельником, сахар с чесноком.

Некоторое время Мэтт ломала голову над тем, какой запах к кому относится. Перец чили с музыкой — это, конечно, Лия. Но кто же из них пахнет мертвечиной? И как пахнет она, Мэтт?

Почему шесть запахов, если их всего четверо? К ним кто-то присоединился? Полынь и тухлое мясо? Может быть, это койот Дейдры. Но и тогда только пятеро.

И тут она подскочила. Сахар с чесноком! Один из нападавших!

— Эй! — вскрикнула она. Она обернулась и осмотрелась вокруг. Никого не было видно, хотя дорога говорила, что они здесь. Лия, Таша и Дейдра исчезли. Мэтт вдруг испугалась. Она осталась один на один с кем-то из тех злых людей? Всю свою жизнь она защищалась от дурных людей, но ей не приходилось еще иметь дело с теми, кто владел магией. И она не знала, насколько прочной окажется защита дома.

Где же остальные?

Из машины Дейдры донеслись визгливые крики.

Мэтт побежала на звуки. В кустах стоял высокий мужчина. Он весь светился, его лицо было неестественно бледным и красивым. Длинные седые волнистые волосы развевались на ветру. Темно-зеленая одежда была перетянута цепочками с драгоценными камнями, а рукава у запястья перехвачены золотыми цепочками. Он что-то прошептал, и Мэтт уловила в его словах убеждение и непреодолимое приглашение.

Дейдра стояла спиной к Мэтт и смотрела на него.

— Подожди, — крикнула Мэтт.

Сияющий человек вытянул вперед тонкую изящную руку, и Дейдра взялась за нее.

— Остановись! — закричала Мэтт. Рядом с Мэтт прямо из воздуха появились Таша и Лия, и тоже бросились к Дейдре.

Завыл койот, но Дейдра даже не обернулась. Она шагнула к колдуну, и они оба исчезли.

Глава шестнадцатая

— Койот пошел за ней, — сказала Мэтт. — Я пыталась ухватиться за тропинку, но она исчезла. — Лия сидела в кресле-качалке, ссутулив плечи и сложив руки на груди. Она казалась усталой и обескураженной.

— Я пыталась сжать воздух вокруг них, чтобы задержать, но они ускользнули. Я не смогла их остановить. — Таша была бледная и растрепанная.

Эдмунд держал на коленях свой набор магических принадлежностей и играл с молниями. Мэтт на расстоянии чувствовала его огорчение.

— А что, если он вытряхнет Дейдру из ее тела, как он сделал когда-то со мной? — закричала Лия. — И почему я не осталась с ней?

— Может быть, если это случится, она сможет найти дорогу домой, — сказал Натан. — Она знает, что тогда тебе это удалось. Вы что-нибудь нашли до того, как она исчезла?

— Чисто сработано, следов почти не осталось, — сказала Лия с отчаянием.

— В воздухе остались запахи, но он не может определить, к чему они относятся, — столь же подавленно сказала Таша.

— Сахар предложил Дейдре исполнить ее сокровенное желание, — сказала Мэтт.

— Сахар? Какой такой сахар? — спросила Терри.

— Дорога мне сказала, как они все пахли. Тот человек пах сахаром с чесноком. А остальные — дайте-ка вспомнить. Чили-перец со льдом, кровь с яблоком, мята с пылью — это Гален, я думаю, и — что еще? — а, болотно-фиалковый.

— И сахар предложил исполнить ее сокровенное желание? — спросила Сюди. Как и все остальные, она была бледная и расстроенная.

— Да, он сказал: «Пойдем со мной, и я дам тебе то, чего ты хочешь». Он протянул руку, и она взяла ее. Ей хочется магии, — сказала Мэтт. Сейчас ей казалось странным, что за все это время дом так и не смог приобщить Дейдру к магии. Ведь он без колебаний влезал в ее сны, давал ей странную пищу, впускал в свои стены. Почему же он отстранял Дейдру, если лепил людей направо и налево? Мэтт понимала, что Дейдра была разочарована.

Эдмунд порылся в карманах и вытащил грузило, с помощью которого разыскивал людей.

— Мы должны найти ее, — сказал он.

— Подождите. — На лбу Терри блестела розовая пыль, а одна ее щека была покрыта инеем. — Я предлагаю все-таки вернуться к нашему первоначальному плану. Надо превратить дом в человека, пока ничего больше не случилось, так чтобы они не могли нас остановить. А потом уже искать Дейдру. Может, тогда у них и повода не будет ее похищать.

— Но Терри! А вдруг ей сейчас очень плохо? — В глазах Лии и над ее головой полыхали огни.

— С какой стати он будет повторяться дважды? В прошлый раз он не очень-то преуспел.

— Так вдруг на этот раз он сделает что-нибудь похуже?

— Сейчас вернусь. — Терри вылетела из комнаты.

— Мы можем, по крайней мере, провести сеанс, чтобы освободить Натана от дома. Тогда он сможет пойти с нами, если мы выясним, куда надо идти. И если нам удастся превращение дома, он будет в безопасности, — сказал Эдмунд. — Правильно, Натан?

— Да. Действуйте.

— А ты что думаешь, дом?

— Все правильно!

Эдмунд собрал свои вещи, убрал грузило в карман, потом опустился на корточки и протянул руки к полу. Таша присела рядом и взяла его за правую руку. Лия взялась за левую. Сюди и Гарри присоединились к ним.

— Как это действует? — спросила Мэтт.

— Мы образуем круг. Натана вызываем в его центр. Потом кто-то из нас отпускает другого, и этот человек освобождает Натана от его уз с домом на всю ночь и день после сеанса, но сам находится в его полной власти.

1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За гранью снов - Нина Кирики Хоффман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За гранью снов - Нина Кирики Хоффман"