Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

Здесь, со своим новым мужем. Сказала, что была поблизости и решила заскочить: вдруг свободное местечко найдется.

У Ханны оборвалось сердце. Бедный Конор.

– И вы не поверите! Адрианна их развернула. Сказала, места нет.

– Но для двоих-то нашлось бы? – Мередит вытянула шею, оглядывая стол. – Наверняка из такой толпы приглашенных кто-то не придет.

– Больно хитрая: приперлась, когда никто не приглашал, – вставил Джейсон, точно прочитав мысли Ханны.

– Насколько я знаю, ей нравится считать себя членом семьи, – заметил Алан.

– Адрианна сказала, что, как ей ни жаль, ничего не выйдет.

Ханна улыбнулась себе под нос. Адрианна умничка. Хорошо бы Конор узнал. Полли – не член семьи, и никакое особое отношение ей не светит.

– Ага, так ей и сказали.

Возле Джейсона возникла пара знакомых физиономий. Шимус и Питер, два главных свиновода.

– С миссис Бирн лучше не связываться. А эта мисс Дейвентри та еще штучка, – ухмыльнулся Шимус и повернулся к Джейсону. – Добрый вечер. Ты не забудь, что Пигвинкль, Кларенс и Поркер будут ждать тебя утром. Так что особо не увлекайся.

И он погрозил Джейсону пальцем.

– Хорошо, дедуля, – подмигнул Джейсон.

– Как проснешься, так сразу.

– Я не кидалово какое-нибудь, – заявил Джейсон. – Я своих свинок не брошу. Бекон, как-никак.

– Джейсон! – воскликнула Иззи.

– А что? Как Адрианна говорит, лучше съесть счастливую хрюшку, чем несчастную.

Адрианна говорила не совсем так, но суть была верной. Джейсон перехватил взгляд Ханны и подмигнул ей. Тут подошел молоденький официант и пригласил всех за стол.

Джейсон с ухмылкой развалился на своем месте.

– И лучше есть качественное, чем дешевое. Видите, я все усекаю. – Он с довольным видом постучал себя по груди. – Не знаю, конечно, что босс скажет, но это же была его идея. Послал меня сюда – значит, готов был к последствиям, да?

– Просто ради интереса, Джей, а кто твой начальник? – спросил Алан, сидевший с ним рядом.

– Джереми Далмер.

Все уставились на него. О Далмере слышала даже Ханна. Ресторан в Мейфере с тремя звездами Мишлен.

– Пошел вон отсюда, – сказала Флисс.

– Спокуха. – Под всеобщими взглядами Джейсону стало не по себе. – Что за кипиш? Он ссыт стоя, как мы все.

Флисс приподняла бровь.

– Ну, вы меня поняли. Просто нормальный парень. Рулит рестораном.

– Джейсон, – произнесла Флисс. – В Великобритании всего семьдесят три ресторана со звездами Мишлен. И я думаю, там очень пекутся о том, откуда берется их бекон. Ты хочешь сказать, что работаешь на кухне одного из этих ресторанов?

– Да. – Джейсон сполз со стула. – Я за пивом. А то вся эта шипучая хрень не по мне.

Он направился к бару у другого конца стола. Алан и Мередит покатились от хохота при виде лица Флисс. А та покачивала головой и бубнила:

– Нет, не верю, быть не может.

– Джейсон не понимает своего счастья, – сказала Мередит. – Но как все-таки хорошо, что такой человек позаботился о его будущем. Дал мальчику шанс.

Ханна покосилась на нее. Интересно, она в курсе прежних художеств Джейсона?

– Все в порядке, он нам все рассказал на выходных. Кстати, об этом…

Все посмотрели на Ханну, и она покраснела. Да когда же она перерастет эту дурацкую привычку – чуть что, краской заливаться?!

– Да, Ханна. Дублин. С Конором, – сказала Иззи.

– Ему нужно было в Дублин по делам, и он меня подбросил.

Мередит мягко улыбнулась и подалась вперед.

– Ну да, а я – летающая свинья. Не держи меня за дурочку, у меня две дочурки.

– Знаем мы этот всклокоченный и сияющий вид, – добавила Иззи.

Теперь настал черед Алана краснеть и зажимать уши ладонями.

– У меня тоже две дочери, и я вовсе не уверен, что хочу это слышать.

Ханна побагровела еще сильней, хотя казалось, что дальше уже некуда. Язык будто прилип к небу, она не могла ни сознаться, ни отпираться. Мередит и Иззи смотрели на нее с инквизиторскими улыбками, и нужно было срочно что-то придумать.

Алан вздохнул.

– Пойду-ка и я за пивом.

Он поднялся и направился к бару, но прежде обменялся с Мередит заговорщицким взглядом.

– Ну что? – Иззи повернулась к Мередит. – Говорила же я: тут что-то есть! Только поглядеть, как он пялится на Ханну, когда думает, что никто не видит. А ты… – Она развернулась к Ханне. – Ты с него глаз не сводишь. Мы уже поспорили, что у вас там творится в этом коттедже.

Ханна старалась сохранить бесстрастный вид. Спалили. Оставалось одно: играть открыто.

– Я не хочу об этом говорить, – глухо произнесла она.

Мередит улыбнулась, не уловив ноток боли в ее голосе.

– Не переживай, дорогая. Иззи тебя просто дразнит. Джейсон и Флисс вообще не в курсе, только Адрианна, может, что-то заподозрила.

Ханна прикрыла глаза. Ясен пень, уж она-то заметила! Она вообще, кажется, ясновидящая.

Иззи наконец смекнула, что Ханне не по себе, и прощебетала:

– Ой, поглядите, как миленько! К стулу Ниам шарики привязаны! У нее же день рождения.

Ханна, благодарная за перемену темы, посмотрела на золотистые воздушные шары, покачивающиеся возле стула. Вокруг девочки собралось все семейство, включая Конора. Ханна поспешно отвела взгляд, пока он не отвлекся на нее от горы подарков, растущей на столе. Гости подходили к Ниам один за другим, и та без устали благодарила их.

– Как мило, – сказала Мередит. – Такая славная девчушка. Не могу дождаться внучат. Она такая маленькая и в то же время такая взрослая.

– Ей исполняется двенадцать, – уточнил Алан. – Если она вроде моих девочек, то это, считай, уже как восемнадцать.

– Правда? – отозвалась Иззи. – С ума сойти, я думала, ей меньше: такая она маленькая. Двенадцать, надо же!

Двенадцать. Почему это число крутилось у Ханны в голове? Ниам была такой малышкой, потому что начало ее жизни выдалось нелегким. Так говорил Конор, она точно это помнила. И это как-то касалось ограды Мерфи. Ханна почувствовала, будто что-то нащупывает в тумане. Что-то здесь было, сообразить бы, что именно. Мерфи поставил свою ограду, когда родилась Ниам.

Двенадцать лет назад.

За едой она все время думала об этом, и только когда на десерт подали шоколад домашнего приготовления, все встало на свои места. Последняя деталь головоломки. Ханна сузила глаза. Она выронила свою шоколадку и выхватила из сумки телефон.

Эйдан ответил с первого гудка.

– Ханна, чем могу помочь? Только не говори, что ты передумала.

– Что там с правами скваттеров и законом о землевладении в Ирландии? – бросилась она с места в карьер. – В Англии, если ты забрал часть земли и никто этого не опротестовал, через двенадцать лет она становится твоей собственностью. Здесь то же самое?

Эйдан с

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин"