Древний дирский философский трактат — Неужели мы должны продолжать представление? — спросил руководитель группы дрожащих вольтижеров на медведях, которая столпилась за занавесом перед выходом на арену. Улюлюкающие разбойники исправно встречали каждый номер тем, что бросали в артистов все, что попало, от тухлых яиц до разводных ключей.
— Конечно! — рявкнул Станислав Джуллико, у которого сердце прыгало почище любого его акробата. — Иначе нас всех перережут — вы этого добиваетесь? Пошли, пошли!
Вольтижеры на медведях, трепеща, вышли на арену. Нервничали даже медведи. Станислав повернулся к своему брату Армандо, который вел в цирке документацию.
— Почему ты вообще организовал нам выступление в этом замке? — спросил он.
— Нам обещали грандиозный банкет за кулисами, — пролепетал в ответ Армандо. И удрал, пока Станислав ему не врезал.
Станислав приложил ко рту ладони рупором и крикнул:
— Клоуны! Ваш выход следующий!
Когда через несколько минут вольтижеры удалились со сцены все в синяках, шатаясь под градом гальки, никто их не сменил — последовала лишь неловкая тишина. Разбойники подождали с минуту, а потом начали рычать и рубить перила топорами.
Наконец на сцену выбежал Станислав.
— Не бойтесь, не бойтесь, мои добрые… э-э-э… разбойники! — воскликнул он. — Сейчас вас ждет небывалое развлечение, такого вы в жизни не видели! — Он воздел руки. — Клоуны, ваш выход!
Тишина.
— Клоуны, ваш выход! — повторил Станислав. И нервно облизнул губы. — Готовьтесь, вас ждет большой сюрприз! — У него даже кок перекосился на сторону. — Никогда не знаешь, что собираются учинить эти клоуны. И когда они собираются это учинить.
Между тем за кулисами Шиповничек глядела на карманные часики с секретом, которые она спрятала за пояс клоунского комбинезончика. «Сокровищница вот-вот откроется», — подумала принцесса и украдкой, бочком-бочком отошла в сторонку, к заднему выходу. Она уже взялась за ручку двери, которая вывела бы ее в замок, но тут ей на плечо легла рука Рапунцель.
— Затеяла очередную гадость? — спросила Рапунцель. — Я не люблю судить о людях, которых даже не знаю, но вынуждена сказать, что от тебя исходят нехорошие флюиды.
— Ничего ты не понимаешь! — нетерпеливо прошипела Шиповничек. — Сокровищницу откроют с минуты на минуту! Мне надо туда спуститься!
— Нет, не надо, — отрезала Рапунцель. — Фредерик и Лиам сделают все сами.
— А что мне еще делать, интересно? Выходить на арену и кривляться на потеху публике?! — ощерилась Шиповничек.
— Вот именно! — прогудел цирковой силач в леопардовом трико, подошедший к ним вместе с Армандо Джуллико. — Вы, клоуны, вечно много о себе воображаете! — добавил силач. — Но если нам надо идти на арену и терпеть эту публику, то и вам тоже!
И он взял девушек за плечи, развернул и повел на сцену.
* * *
Элла встала в боевую стойку фехтовальщика, как учил Лиам, но если учесть, что ее противником был тридцатифутовый змей, оборонительная позиция ничем ей не помогла. Элла сделала выпад в сторону змея, но тварь ловко свернулась, избежав удара, и боднула Эллу в грудь плоской чешуйчатой головой. Чудище разинуло пасть, и Элла увидела, как со змеиных зубов капает яд. Но тут кошмарное создание засипело и забулькало: это Густав схватил змея за горло.
Могучий принц подтащил чудовище к краю крыши и тугим узлом обвязал вокруг стальных перил. Змей злобно шипел и плевался.
— Ха! — сипло каркнул Густав. — Побил я тебя, тупая змеюка!
Он победно вскинул кулаки и затопал туда-сюда, рыча по-тролльи. Густав, в сущности, впервые в жизни одолел в битве чудовище и теперь не мог дождаться, когда же можно будет ткнуть этой победой братцам в лицо. Теперь даже Рапунцель посмотрит на него по-другому, думал он.
— Густав завязал огромного змея красивым бантиком! — крикнул Дункан Лиле в колодец. — Ну, сестренка Лиама, давай мы тебя поднимем!
Это были самые приятные слова, какие Лиле доводилось слышать в жизни. Но едва она почувствовала, как Дункан тянет ее наверх, как закричала ему:
— Стой! Если я сниму ноги с рычага, он скользнет обратно. Тогда, наверное, и сокровищница сразу закроется!
Элла подбежала к норе. Глянула на секундомер, который дал ей Лиам, чтобы следить за временем. К сожалению, часовые механизмы плохо переносят погружение в ров, полный саблезубых угрей, и секундомер остановился.
— Ну, в общем, по-моему, час уже прошел, — прошептала она. — Значит, Маленький Портняжка уже вот-вот выпустит мальчиков из подземелья. Лила, продержись еще несколько минут.