Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Маленькая месть за твой фокус с «Артемидой», –заявил Илюшин, наслаждаясь видом Бабкина с веревочной котомкой в руках.
– Я тебе это припомню, – пообещал Сергей. –Ты авоську специально для меня хранил? Откуда у тебя такой раритет?
– Подарок благодарного клиента. Бери мандарины – ивперед, не тяни время.
В больничную палату Сергей вошел, стыдливо пряча мандариныза спину, однако от дверей Макар исхитрился толкнуть его так, что авоська сблестящими ярко-оранжевыми шариками оказалась впереди Сергея.
– Здравствуйте, – неловко поздоровался Бабкин.
– Добрый день, Вика, – высунулся вперед Макар.
– Здравствуйте! Ой… – изумленно сказала девушка,лежащая на кровати, и глаза ее расширились. – Мандарины! Господи, как мнехотелось мандаринов!
Она взглянула на Бабкина карими глазами и улыбнулась такрадостно, словно только и ждала появления Сергея, авоськи и мандаринов. Отулыбки исхудавшее лицо преобразилось, став почти детским. Она была оченьсмуглая, очень худая – такая худая, что первыми бросались в глаза острые, будтозаточенные, скулы и подбородок, а щек не было вовсе.
– Только… мне ведь нельзя мандарины, – вспомнилаона, и улыбка исчезла с ее лица. Теперь она стала похожа на ту молодую женщинус фотографии, которую оставил у Макара Антон Липатов: сдержанную, серьезную,замкнутую.
– Ничего страшного. – Илюшин выдвинулся вперед,решительно отодвинул в сторону мнущегося около кровати Бабкина и выдернул унего авоську. – Оживим интерьер.
Пять минут спустя одноместная палата была украшенамандаринами. Они светились на подоконнике, на полочке под телевизором, и дажена самом телевизоре Макар пристроил пару штук, предусмотрительно смахнув с негопыль. Сергей оживленно помогал ему, чувствуя, что Макар играет в какую-то игру,и, хотя цель игры была ему неясна, он понимал, что нужно подыграть.
Вика, откинувшись на подушку, смотрела на них во все глаза.Ей уже рассказали о том, что, если бы не эти двое, ее вряд ли бы нашли такбыстро. Если бы не двое частных сыщиков и Антон Липатов, который пришел к нимза помощью.
Старший был высоким, массивным и напоминал Вике собакупороды ньюфаундленд, которую зачем-то очень коротко постригли. Он бралмандарины огромной лапой и раскладывал так осторожно, словно они былистеклянными и он боялся их разбить. А младший – худой, светловолосый ивзъерошенный – забавно жонглировал в воздухе двумя мандаринчиками. Когда Викаувидела его, то в первый момент не поверила своим глазам. В дверях палаты стоялвыросший Питер Пэн – нет, не выросший, а лишь слегка подросший: сероглазый,улыбчивый, общительный и в то же время отстраненный от всего, что происходиловокруг него. Вике потребовалось некоторое время, чтобы убедить себя в том, чтоперед ней стоит не герой сказки, а живой человек по имени Макар Илюшин, которыйкаким-то образом выяснил, что на остров Вику забросил ее собственный дядя.
– Как вы узнали? – спросила она.
Старший резко обернулся, а Макар уронил мандарин. Бабкинподошел к кровати Стрежиной и сел на стул.
– Нас предупреждали, что мы не должны васволновать, – сказал он прямо.
Девушка посмотрела сначала на Бабкина, потом на Макара, ивзгляд карих глаз стал насмешливым.
– Я провела на острове больше месяца, – негромкопроизнесла она. – Я почти сошла с ума. Потом я уплыла с острова – связалавместе канистры из-под воды и уплыла. Да вы знаете, наверное.
Макар с Сергеем кивнули: они знали.
– Я уплыла на второй остров, потому что была уверена,что там меня спасут. Но он оказался необитаемым. Тогда я поняла, что умру, ноне догадывалась, кто все это придумал. Потом меня перестало это интересовать, итогда я почти умерла, но меня спасли. Трое полицейских – нет, не полицейских,конечно, они называются как-то иначе… В общем, они прилетели на вертолете напервый остров, не нашли меня и уже собирались возвращаться, но один из нихуговорил их долететь до второго острова. Он меня и разыскал. Меня сутки держалив местной больнице, а затем переправили на самолете сюда.
Она говорила спокойно, только иногда прикрывая глаза, словноей было тяжело долго смотреть на Сергея и Макара.
– А здесь, как только я немного пришла в себя, ко мнеявились из милиции и сообщили, что все это задумал мой родной дядя. И показалимне фотографию – на ней был Глеб из агентства, который встречал меня наХониаре, а потом бросил на острове. И когда я узнала его, сказали, что это,оказывается, Андрей Соловченко, сосед дяди Миши, и что он действовал по планудяди. А потом еще рассказали про вас и о том, что вы как-то узнали, что виноватименно дядя Миша, и заставили его рассказать, где я. И потом он умер.
Она чуть улыбнулась краешком рта так, словно ей неловко былоулыбаться, и закончила:
– И после этого вы говорите мне, что не должны меняволновать… Смешно, правда. Вам самим не смешно?
Макар с Сергеем помолчали, переглянулись.
– Дядя Миша умер сам или он убил себя? – обыденноспросила Вика.
– Сам, – помолчав, сказал Макар. – Когда заним пришли оперативники, он начал сопротивляться. Это было очень глупо: вы жепонимаете, он – инвалид, а они… В общем, он устроил истерику, настоящий скандали швырял в них своими книгами, чтобы доказать, что он известный писатель и онине имеют права к нему приставать…
– Он кричал, что он – известный писатель? –перебила его Вика. – Почему же не два писателя? Или не три? Под сколькимитам псевдонимами писал дядя Миша, как выяснилось…
Бабкин пристально взглянул на девушку. Он начал понимать,почему она выжила на острове.
– Вы считаете меня циничной? – тихо спросила она,заметив его взгляд. – Знаете, я всю жизнь любила дядю Мишу, потому что мненекого было больше любить из моей семьи. А он всегда хотел, чтобы я восхищаласьим и его фотографиями. И я восхищалась, потому что искренне считала ихпрекрасными, и мне нетрудно было донести это до дяди. Тем более что он –калека. И я думала, что желание восхищения им – просто слабость, не более того.Но иногда у меня мелькала мысль о том, что дяде ничего от меня не нужно, кромепризнания, какой же он талантливый, и я сама не нужна, и, если вдруг яперестану ему это говорить, он не захочет меня видеть. Мне казалось, что это –гадкая мысль и от нее нужно избавиться… И только два дня назад я поняла, чтобыла права.
– Вы были не правы, – спокойно возразилМакар. – Ваш дядя хорошо к вам относился. Я бы даже сказал, что он васлюбил. Иначе ему никогда не пришла бы в голову идея отправить вас нанеобитаемый остров. Он знал вас слишком хорошо и решил, что предсмертноеисполнение вашей мечты в значительной степени обеляет его поступок. И самомусебе представил все так, будто совершает благое дело. Ему было легко убедить себяв этом. Михаил Олегович был очень талантливым человеком, хотя об этомпрактически никто не знал…
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73