Леди Бодар, сама по себе невысокого роста, еще более сжалась от испуга. Во взгляде читался ужас перед Элизабет.
— Рада приветствовать, леди Мариза, — пытаясь справиться с трепетным голосом, она прошептала, — я счастлива, что вы вернулись.
Элизабет кипела от злости, лесть вызывала только раздражение. Давер чувствовал гнев в воздухе, но, удивительным образом, сложившаяся ситуация его забавляла.
— Леди Мариза, как вы могли подумать! — воскликнул Давер, с удовольствием, — Леди Хлоя прилично себя вела. Она любезно провела меня по дворцовому парку и поделилась интересными историями. Я ей очень благодарен за это. Я так рад, что повстречал леди Бодар. Мне очень одиноко во дворце.
Хлоя испытывала огромную благодарность к вампиру, который спас ее от позорного положения и не дал упасть лицом в грязь. Элизабет посмотрела сердито на лорда, тот вопросительно поднял брови, невинно смотря ей в глаза.
— Тогда почему вы бесцеремонно спрашивали лорда Давера о невесте? Разве так ведут себя леди?! — не могла остановиться Элизабет.
— Леди Мариза, не будьте так строги. Я первый спросил леди Хлою. Так что кого надо ругать, так это меня, — Ричард виновато развел руками, не скрывая довольного лица.
Леди Хлоя, полная восхищения и счастья, не могла оторвать глаз от лорда. Элизабет почувствовала неловкость и смущение. Не в силах справиться с эмоциями, она решительно отвернулась и с достоинством произнесла:
— Что ж, я не буду вам мешать.
Голос был чуть дрожащим, но Элизабет решила проявить силу воли и показать свое равнодушие.
Только вампир не почувствовал безразличие. Элизабет уверенным шагом удалилась. Когда поняла, что ее никто не видит, почти бегом добралась до своей комнаты.
Войдя, Элизабет дала волю чувствам, тело содрогалось от рыданий, глаза заволокли слезы.
— Так и думал, что не ошибся, — Элизабет заключили в объятия.
От неожиданности она вздрогнула, попыталась отстраниться, но встретилась с виноватыми синими глазами.
— Как? — всхлипнула она, обида душила изнутри.
— Тш-ш… как всегда — через окно, — он прижал крепче возлюбленную к себе.
— Ричард, это правда?
— Что?
— Ты спрашивал ее? — слова давались с трудом.
— Моя ревнивая птичка, — он погладил ее волосы и поцеловал в висок.
— Я…
— Конечно же, нет.
— А зачем же ты так сказал?
— Прости, виноват.
— Что? — Элизабет подняла голову и посмотрела на улыбающегося вампира.
— Моя невеста будет рядом с императором на празднике, а не со мной. Я опечален.
— Я хочу покончить с орденом, — всхлипнула она.
Ричард не слушал оправдания, только покачал головой.
— Заставил ревновать?
Элизабет смущенно отвела взгляд. Ричард снова провел рукой по каштановым волосам.
— Тебе нужно больше отдыхать.
— Я в порядке, — Элизабет вытерла слезы, которые уже начали скатываться по щекам.
Лорд подхватил ее на руки.
— Отпусти меня, — прошептала она, слабым голосом.
Лорд лишь улыбнулся. Войдя в спальню, положил Элизабет на кровать.
— Я не буду спать.
— Никто и не собирается.
Мужчина быстро снял с себя пиджак, оставшись в белоснежной рубашке и в стильном жилете. Элизабет широко распахнула глаза и приподнялась.
— В нем будет неудобно, — пояснил Ричард.
— Что ты собираешься делать? — взволнованно спросила Элизабет.
— Читать, — в его руках появилась книга, та самая, которую нашли утром.
В одно мгновение лорд лег рядом. Он привлек к себе Элизабет, прерывая ее попытки вырваться.
— Ричард! — притворно сопротивлялась она, однако почувствовала внутреннее удовлетворение.
Ричард вручил ей книгу и нежно погладил по щеке. Элизабет устроилась у него на плече и нерешительно посмотрела на него. Тот одобрительно кивнул. И Элизабет открыла книгу. Через некоторое время она удивленно посмотрела на лорда.
— Ты — Бог!
— Слишком поспешные выводы, — спокойно покачал головой Давер.
Взгляд Ричарда был напряжен.
— Здесь говорится о боге, который пил кровь, — продолжила Элизабет, еле слышно.
— Сейчас таких богов называют вампирами, — пояснил Ричард, проникновенно смотря на возлюбленную.
— Ему поклонялись, он исцелял людей, давал богатые урожаи, карал и миловал.
Элизабет перелистывала страницы. Наконец она наткнулась на иллюстрацию руны. Ее дыхание участилось.
— Бог решил обуздать силу Солнца. Но Солнце не может никому подчиниться, оно — верховное божество. Вся магия идет от Солнца, только сильнейший может пользоваться ей. Магия, отражаясь от Луны, становится более простой. Ей проще управлять. Бог захотел владеть простой ночной магией. Он пленил Луну любовью, для этого ему требовалось отказаться от своей любви. Забыв это чувство навсегда. Однако Луна оказалась коварна, она не захотела делить возлюбленного с Солнцем. Она наложила на Бога свое право. Солнце стало губительным для Бога. Только Луна могла видеть его. Он утратил свое былое величие. Бог понял, что проклят навечно, попав под власть Луны. Он решил раздать свой дар людям, которые превратились в любимцев Луны. Одни сходили с ума и становились опасны для окружающих, другие пытались сохранить утраченное величие…
Элизабет снова вопросительно посмотрела на лорда.
— Элизабет, ты предполагаешь, что возможно я — любимец луны? — он улыбнулся своей таинственной, притягательной улыбкой.
— Ричард, а вампиры могут любить? — ее голос был слегка дрожащим, в глазах играло любопытство.
Мужчина задумался, а после пожал плечами.
— До встречи с тобой я не знал этого чувства, — признался Ричард.
Щеки Элизабет покрылись румянцем. Она чувствовала, как сердце начинает биться сильнее, а дыхание становится неровным.
— Но все началось с руны, которая на тебя подействовала… по-другому.
Лорд смотрел задумчиво в потолок, прижимая к себе возлюбленную.
— Ричард? — она взглянула с надеждой.
— Нет. Это не одержимость. Если ты захочешь остаться с коронованным индюком, я отступлю. Хотя могу разнести все вокруг, — его тон был серьезным, но в то же время полным нежности и преданности.
— Тем не менее… — девушка запнулась, пытаясь определить свои чувства и найти подходящий ответ.
— Элизабет, что для тебя любовь? — вопрос прозвучал так просто и искренне.
— Прежде всего — уважение! — не сомневаясь, ни на мгновение сказала Элизабет, смотря