Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » ФАК project - Всеволод Родионович Ласкавый 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга ФАК project - Всеволод Родионович Ласкавый

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ФАК project - Всеволод Родионович Ласкавый полная версия. Жанр: Приключение / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:
ним переглянулись, после чего неудержимо засмеялись, показав тем самым жизни, что нас так просто не сломать.

"Ты ему рассказал?" – спросил уже успокоившийся, но до сих пор немного растерянный Кузя у Филиппа.

"Да. Пока ты пьяненький ковылял в обитель жрицы любви, от услуг которых я отказался."

"Я так понимаю," – обратился я к своим друзьям, – "у нас больше нет никаких секретов друг от друга?"

"Кузя по-прежнему не может признать тот факт, что неровно дышит к Алине," – отметил Филипп.

"Ну ничего. Ему по возвращении домой ещё предстоит позвать её на свидание," – сказал я. "Только пообещай, что не будешь рассказывать ей сегодняшнюю историю. Даже если будете играть в 'Две правды – одну ложь'."

Как же здорово было снова смеяться в компании своих лучших друзей. Мы уже многое пережили за время нашего общения в целом и за период этой поездки в частности. Историй становилось всё больше, но наши отношения от этого лишь крепчали.

"Эх, осталось теперь разобраться с тем, как быть с чемоданом," – вздохнул я.

"А что с ним?" – спросил Кузя.

"Помнишь моё уточнение насчёт того, что, когда мы с ребятами дошли до машины, то, перед тем, как выехать, я выложил большинство своих вещей в номере?"

"Да, помню," – подозрительно протянул я. "Пожалуйста, скажи, что ты решил и его отнести в номер из солидарности к машине, которую и без того посчитал слишком загруженной?"

"Говорю."

Я тут же вскочил с асфальта и вскинул руки вверх, сжав при этом кулаки. Уже через секунду я начал пританцовывать и издавать звуки ликования.

"Ах ты сукин сын," – обратился я к Кузе, уже сам потрёпывая ему волосы. "Как тебе это удаётся?"

"Ты рад? Может тогда отменишь моё свидание с Алиной?"

"Друг мой, не наглей," – ответил я. "Ты только что просрал уже давно просранную мною машину. Так что поаккуратнее на поворотах."

"Да и вообще, когда ты уже наконец согласишься с тем, что она тебе нравится?" – сквозь смех допытался до него Филипп.

"Вы правы," – проговорил Кузя, кашлем вытрясающий из себя остатки веселья. "Я ведь и стриптизёршу эту выбрал только потому, что она напомнила мне мою милую соседку.

"Ладно, пусть с этим психолог разбирается," – сказал я с улыбкой. "А сейчас пойдёмте-ка спать. Завтра многое нужно успеть сделать."

Глава 44

Раньше всех проснувшись в день матча, я не стал будить никого из ребят. После вчерашнего им как никогда нужен был отдых, особенно Кузе. Я поставил себе задачу найти к обеду способ добраться до Бильбао. Предположительно в это же время должны были пробудиться и мои друзья. Таким образом, у меня оставалось полтора часа для поиска идей, на реализацию которых у нас было чуть меньше двух дней, ведь необходимо было заблаговременно прибыть в Бильбао, чтобы успеть на матч.

Я надеялся, что нам всё-таки удасться остаться в рамках концепции дорожного приключения по Европе, поэтому не спешил вот так сразу хвататься за вариант с самолётом или поездом. Безусловно, это было самое простое решение сложившейся проблемы, но я хотел сохранить дух нашей поездки и воочию увидеть один из самых красивых европейских дорожных маршрутов, в силу чего обратился не к самой очевидной опции, предполагавшей поиск попутчиков через предназначенный для этого сайт.

Я предположил, что в связи с футбольным турниром смогу обнаружить множество предложений по транспортировке из столицы Нидерландов в Страну Басков. Но я ошибся. Большая часть поездок, которые мне удалось найти, предполагали остановку в Париже, где нужно было искать уже новую попутку до Бильбао. Это явно не вызвало бы восторга у ребят, особенно в совокупности с переносом нашего визита в Антверпен на неопределённый срок, однако, после вчерашнего, они были не в том положении, чтобы жаловаться.

Уже через час всё было готово. Согласно моему новому плану, мы, сразу после виртуальной победы сборной Италии над сборной Швейцарии, должны были отправиться прямиком на центральный вокзал Амстердама, откуда в девять часов и тридцать минут по местному времени нас забрал бы Тео, наш ровесник, выезжающий во Францию с целью повидаться со своей девушкой. Заложенная в назначенное время подушка безопасности позволяла нам спокойно потратить около сорока пяти минут на поздний ужин, прежде чем отправиться в дальний путь.

Ранним утром следующего дня мы должны были прибыть на Южный Вокзал, расположенный в центре Парижа. После небольшой прогулки по окрестностям, нам предстояло найти место для завтрака, после чего, в восемь часов, встретить нашего второго попутчика по имени Патрис, цель поездки в Испанию которого совпадала с нашей. Уже спустя десять часов в дороге мы были бы в Бильбао, где успели бы познакомиться с городом и подготовиться к матчу, который должен был состояться на следующий день.

Прошёл ещё час, пока мои друзья проснулись, после чего мы собрались и освободили свой номер в гостинице. Сдав чемодан в камеру хранения на вокзале, мы пообедали и решили отправиться сразу в район стадиона, чтобы прогуляться по прилегающей к нему территории. До матча оставалось всего пару часов, и это представлялось нам наиболее оптимальным способом скоротать время.

Очутившись в районе Амстердам Арены, мы на себе почувствовали всю грандиозность происходящего. Намёки начали сыпаться ещё в метро, где нам повстречались болельщики противоборствующих команд, едущих на матч. Было невооружённым взглядом видно, что градус происходящего значительно вырос в результате перехода от группового этапа к играм на вылет. И мы были частью всего этого.

Где-то за час до начала игры наша группа из трёх человек, одного фаната итальянцев и двух болеющих ему на зло за Швейцарию молодых людей, наткнулась на небольшой фургончик, торговавший голландскими вафлями, и решила подкрепиться в ожидании стартового свистка.

"Хм, неплохо," – сказал Филипп, никогда не отличавшийся пристрастием к сладостям. "Что это внутри?"

"Судя по всему, сгущёнка," – ответил Кузя, тщательно экзаменующий начинку своими вкусовыми рецепторами.

"Если быть точным, то это карамельный сироп," – поправил я своих друзей. "И знаю я это лишь потому, что неоднократно слизывал его с тела одной одиозной личности, имя которой предпочёл бы не называть."

Расправившись с так приглянувшимися нам всем лакомствами, мы наконец-то отправились на стадион. До первого касания мяча игроками оставалось около пятнадцати минут, но трибуны уже были заполнены. Разноцветные сектора что-то кричали на своих языках, выражая тем самым поддержку командам, за которые они болели. Когда футболисты под предводительством главного арбитра наконец-то вышли на поле, стадион разразился аплодисментами. И вот они, согласно регламенту, выстроились в линию и похлопали всем присутствующим в знак

1 ... 65 66 67 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «ФАК project - Всеволод Родионович Ласкавый», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "ФАК project - Всеволод Родионович Ласкавый"