Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
– Кто такая Занони? – еле слышно спросил Патси, так как в противоположность молодой девушке он с трудом мог говорить в присутствии ужасного демона, недвижно стоявшего между ними и все еще глядевшего то на одного, то на другого пленника.
– Занони? Это единственное существо в мире, которого боится даже ужасный доктор Кварц. Посмотрите – он задрожал, когда только произнесли ее имя. Занони роковая… Занони – ведьма! Посмотрите, как он дрожит, как он извивается!
И действительно, доктор Кварц, этот дьявол, состоявший как будто только из железа и стали, не способный чувствовать по-человечески, – задрожал.
Он по-прежнему смотрел из стороны в сторону, и его стеклянные глаза, казалось, снова начинали видеть и узнавать окружающее.
– Тише, – шепнула девушка, – если вам дорога ваша жизнь, то теперь не смейте говорить.
Но в этот роковой момент начал действовать другой.
То был Ник Картер: подкравшись ближе, он одним громадным прыжком подскочил к доктору, одной рукой схватил его за горло, а другой нанес ему ручкой револьвера страшный удар по голове, так что тот свалился на пол, как сраженный бык.
Этот удар поистине возымел чудодейственную силу; доктор Кварц очнулся от сонного состояния, в котором находился, когда вошел в комнату.
Казалось, будто резиновый мяч ударился о пол, так как доктор Кварц в то же самое мгновение с поразительной эластичностью вскочил на ноги. Он хотел обернуться в сторону сыщика, но тот немедленно нанес ему, на этот раз кулаком, увесистый удар в висок.
После этого оба свалились на пол. Доктор оказался зажат внизу, а Картер очутился верхом на своем противнике.
Хотя оба страшных удара должны были оглушить доктора, он начал бороться с такой силой, таким присутствием духа, такой яростной решительностью, что вряд ли кто-то другой был бы способен на это при сходных обстоятельствах.
В свою очередь, Ник Картер сознавал, как опасен был его противник. Он еще только за день до этого испытал на себе силу негодяя и знал, что ему придется напрячь всю свою ловкость, чтобы одолеть врага. Он, не медля ни одной секунды, воспользовался всеми приемами, способными привести к победе.
Когда они оба покатились по полу, сыщик снова стал бить своего противника изо всей силы, стараясь окончательно оглушить его. Он бросил револьвер и теперь пытался сомкнуть на кистях рук доктора стальные наручники, прежде чем тот успел бы воспротивиться этому.
Но даже после того как ему удалось сделать это, противник его все еще яростно боролся, поднимаясь и пуская в ход зубы, так что Нику Картеру осталось лишь выхватить револьвер и снова изо всей силы бить им по голове отъявленного негодяя.
Это подействовало: конечности доктора вытянулись, сознание его на время помутилось, и сыщик воспользовался этим коротким перерывом, чтобы вынуть из кармана еще и кандалы и наложить их на ноги пленника.
Хотя лицо доктора обливалось кровью, на устах побежденного все-таки заиграла насмешливая, вызывающая улыбка. Сыщик увидел, что злодей опять совершенно пришел в себя и готов на все.
– Что же, Картер, вам повезло, вы наткнулись на лунатика, – проговорил доктор Кварц с таким холодным спокойствием, точно речь шла вовсе не о нем, – иначе связаны были бы вы, и я стоял бы на вашем месте. Несдобровать бы вам тогда!
– Лучше так, как оно есть теперь, – злобно улыбаясь, возразил сыщик. – Я полагаю, нам вполне удастся составить против вас доказательное обвинение, причем скорее, чем вы предсказывали.
– Конечно, пока козыри находятся в ваших руках, господин полицейский проныра, – ответил доктор Кварц. – Но не забывайте: вы еще не вышли из этого дома.
– Об этом не извольте беспокоиться, доктор. Мы будем очень осторожны.
Пока Ник Картер говорил, он заметил, что доктор Кварц обратил свой взор на прикованную к стене девушку. Он видел, как взгляд Кварца снова становится холодным и жестким. Сыщик сейчас же понял, что, несмотря на свои узы, пленник делал дерзкую попытку гипнотизировать девушку, превращая ее таким образом в послушное, безвольное орудие своих гнусных замыслов и планов.
С быстротой молнии Ник Картер подскочил к доктору и в тот же момент нанес ему ладонью сильный удар по глазам.
– Будьте вы прокляты, – прошипел Кварц.
Но сыщик не обратил на это внимания. Не отвечая ни слова, он схватил доктора, хотя тот отчаянно отбивался, поднял его и вынес из комнаты в коридор. Там он завязал ему глаза платком, а с помощью еще одной пары наручников приковал его к перилам лестницы.
– Я собираюсь вернуться в комнату, доктор, чтобы там немного потолковать с нашими общими друзьями. Но я стану так, что вы беспрерывно будете у меня на виду. Не пытайтесь произвести ни малейшего подозрительного движения, так как это будет равносильно вашей верной смерти. Обо мне говорят, что я один из лучших стрелков в этой благодатной стране, и я, не задумываясь, испытаю на вашем теле, правы люди или нет.
В ответ на это предупреждение доктор Кварц лишь дико и презрительно рассмеялся.
– Ерунда! – пренебрежительно возразил он. – Убирайся, скройся хоть к черту или куда хочешь, но только не надоедай мне своей ребяческой болтовней! Не пройдет и часа, как ты у ног моих будешь молить меня о пощаде!
Ник Картер уже пошел было обратно к комнате, но теперь остановился перед своим пленником, улыбнувшись и скрестив руки на груди.
– Доктор, а я все-таки прав: вы достойный преемник вашего брата, если только дьявол не вызвал вас к новой жизни. Во всяком случае, в данную минуту у вас опять припадок мании величия.
– Поживем – увидим, – ядовито прошипел доктор. – Хорошо смеется тот, кто смеется последним!
– Да-да, доктор, вы были правы, у нас с вами действительно происходит игра, как у кошки с мышью. Не будете ли вы столь любезны сказать мне, кого вы в данную минуту считаете кошкой?
– Кошка – это я, я, я! – произнес доктор Кварц таким грозным голосом, что сыщик невольно забеспокоился.
«Неужели этот ужасный, загадочный человек не только угрожает? Неужели он, несмотря на то, что он связан и скручен, может нанести мне гибельный удар?»
– Признаюсь, доктор, у вас железная воля, – после краткой паузы заметил Ник Картер.
– Еще бы! И ты об эту железную волю разобьешь себе череп. Во время твоих предсмертных мучений я со смехом напомню тебе вот эту минуту, и тогда ты узнаешь, что у меня не только железная воля, но и сердце, холодное, как лед, и жестокое, в сравнении с которым сердце тигра равняется сердцу голубя.
Преисполненный ужасным отвращением, сыщик отвернулся. Он переступил порог решетчатой двери и вошел в комнату, в которой сидели пленники.
Вследствие экстренных происшествий последнего часа Ник Картер совершенно забыл о своем помощнике Тен-Итси, который со страхом ожидал на крыше его возвращения. Сыщик настолько был занят ужасами пережитого, что даже теперь не вспомнил о японце.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84