Она не ответила. Казалось, она прислушивается, стараясьуловить какой-то важный звук. Я последовал ее примеру, и мне снова почудилось,будто мы не одни. Что-то кружилось в атмосфере, наталкиваясь на нас, что-товопреки притяжению взмывало к небу и давило сверху.
Меррик резко свернула в сторону и начала прорубать себе путьвдоль левой стены пирамиды, придерживаясь того же направления, в котором мы шлис самого начала.
Тропы теперь не было видно. Вокруг – сплошные джунгли. Новскоре я различил вторую пирамиду, возникшую слева от нас. Она была гораздовыше той, что осталась справа. Мы двигались между двух огромных сооружений,вынужденные перебираться через огромные камни, повторяя чей-то маршрут,проложенный в далеком прошлом.
– Воры, – предположила Меррик, словно прочитав моимысли. – Они много раз грабили пирамиды.
Такое довольно часто случалось с развалинами майя. Такпочему бы этим странным, непонятным пирамидам быть исключением?
– Да, но посмотри, что они после себя оставили, –сказал я. – Я хочу вскарабкаться на одну из этих пирамид. Давай попробуемсправиться с той, что поменьше. Вдруг мне удастся взобраться на верхнююплатформу.
Меррик не хуже меня знала, что в древние времена там могстоять храм под соломенной крышей.
Что касается возраста этих памятников, то никаких указаний яне нашел. Их могли построить как до рождения Христа, так и спустя тысячу лет. Влюбом случае они казались мне восхитительными и только распаляли мальчишескуюжажду приключений. Мне захотелось достать фотоаппарат.
Тем временем незримая суматоха вокруг нас продолжалась. Всеэто ужасно интриговало. У меня было такое ощущение, будто воздух разрезаютпроносящиеся мимо призраки. На этот раз чувство угрозы было сильным.
– Боже мой, Меррик, ты только посмотри, как они пытаются насостановить! – прошептал я.
Джунгли отозвались целым хором воплей. Что-то зашуршало вкустах.
А Меррик, помедлив всего несколько секунд, продолжила путь.
– Я должна найти пещеру, – упрямо твердила она. –В прошлый раз они нас не остановили, не остановят и теперь.
Она упорно продвигалась вперед, и джунгли сразу смыкались заее спиной.
– Послушай, – прокричал я ей вслед, – это не одинпризрак! Их много! Они не хотят, чтобы мы приближались к пирамидам!
– Пирамиды тут ни при чем, – заявила Меррик, разрубаялианы и продираясь сквозь низкорослые кусты. – Все дело в пещере: онизнают, что мы направляемся к ней.
Я изо всех сил старался не отставать, чтобы помочь ей, ноименно она расчищала дорогу.
Мы преодолели несколько ярдов, когда джунгли совсемсомкнулись в непроходимую стену и даже свет внезапно изменился. Я понял, что мыподошли к входу в огромное сооружение, покатые стены которого тянулись справа ислева от нас. Определенно это был какой-то храм. Я разглядел великолепную резьбупо обеим сторонам от входа, а также на большом каменном карнизе, завершавшемвысокую стену и освещенном несколькими лучами солнца, с трудом пробившимисясквозь листву.
– Меррик, погоди! – воскликнул я. – Позволь мнесделать снимок. – Я хотел было достать свой маленький фотоаппарат, но дляэтого мне пришлось бы стащить со спины рюкзак, а руки очень болели.
Волнение в воздухе несказанно усилилось. Я почувствовал, какпо моим векам и щекам легонько колотят чьи-то пальцы. Странные ощущения,совершенно не похожие на атаки насекомых. Вдруг что-то коснулось моих запястий,и я чуть не выронил мачете, но быстро пришел в себя.
Меррик тем временем уставилась в черноту открывшегося передней не то коридора, не то зала.
– Боже мой, – прошептала она. – Сейчас они гораздосильнее, чем раньше. И не желают, чтобы мы вошли внутрь.
– А зачем нам это делать? – спросил я. – Мы ведьищем пещеру.
– Они знают, куда мы направляемся, – ответилаона. – Пещера находится по другую сторону храма. Мы быстрее всего до неедоберемся, если пройдем храм насквозь.
– Храни нас Бог, – сказал я. – Неужели вы и впрошлый раз так шли?
– Да, – ответила Меррик. – Местные жителиотказались с нами идти. Проводники даже близко не подошли к этому месту. Мы самипрошли через храм.
– А что, если потолок этого коридора рухнет нам наголову? – поинтересовался я.
– Все равно я пойду, – сказала Меррик. – Хрампостроен из прочного известняка. Ничего за это время не изменилось и впредьничего не изменится.
Она достала из-за пояса маленький фонарик и направила луч втемноту. Я разглядел каменный пол, хотя несколько чахлых растеньиц пыталисьзакрыть его от посторонних глаз. А еще я разглядел на стенах роскошнуюживопись!
Луч фонаря высветил огромные яркие фигуры темнокожих людей взолотой одежде, изображенных цепочкой на синем фоне. А выше, где стеныпереходили в сводчатый потолок, я обнаружил еще одну процессию, но фон былкроваво-красным.
Весь зал был не более пятидесяти футов в длину, и слабыйлучик выхватил из глубины кусочек зелени.
И вновь вокруг меня принялись роиться невидимые духи,безмолвные и в то же время нестерпимо назойливые. Они упорно старалисьвцепиться мне в лицо.
Я видел, как Меррик попятилась.
– Прочь отсюда! – прошептала она. – У вас нет надомной власти!
Ответ не заставил себя ждать. Джунгли вокруг вздрогнули,словно их всколыхнул неожиданно поднявшийся ветер, и осыпали нас дождем излистьев. Откуда-то с верхушек деревьев донесся жуткий рев обезьяны. Казалось,призраки обрели голос.
– Идем, Дэвид, – велела Меррик.
Однако едва она собралась шагнуть вперед, как ей помешалоневидимое препятствие. Меррик покачнулась, потеряв равновесие, и подняла левуюруку, словно защищаясь. На нас снова хлынул поток из листьев.
– Этим меня не остановишь! – громко произнесла Меррик ибросилась в сводчатый зал.
Фонарик в ее руке разгорелся ярче, и мы оказались передсамыми красочными фресками, какие я только видел за всю свою жизнь.
Повсюду, сколько хватало глаз, возвышались великолепныефигуры, выстроившиеся в процессию, – высокие и стройные, в красивых юбкахи пышных головных уборах с серьгами, – стиль, не похожий ни на майя, ни наегипетский. Вообще я такого никогда не изучал и не видел. Старые фотографии,сделанные Мэтью, не передали и одной десятой того великолепия, что предсталонашим взорам. Вдоль пола по обеим сторонам тянулся искусно выписанныйчерно-белый бордюр.