а не я, – шутит он.
– Пока что ментальность слишком ретроградна, считается, что мужчины умнее женщин. Впрочем, так, может, и лучше… Это позволяет нам, женщинам, действовать так, чтобы вы не понимали, что происходит.
Он не знает, как трактовать ее слова, и, желая унять сомнение, целует ее, чтобы заставить умолкнуть.
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: снижение среднемирового IQ
Средний коэффициент умственных способностей человечества рос до 1975 года, потом этот параметр стабилизировался.
С 1990 г. началось его снижение, в среднем IQ в мире понизился на 2,4 пункта.
Психологи, участвовавшие в изучении вопроса, так объясняют это явление: дипломированные специалисты, потратившие много времени на учебу, позднее создают семьи и рожают меньше детей, чем те, у кого нет диплома.
Другая возможная причина: автоматизация уменьшила наши когнитивные способности, мы больше не умеем шить, добывать огонь, мастерить. Постоянно глядя на экран, мы разучиваемся сосредоточиваться на одной конкретной задаче.
Другие эксперты винят загрязнение среды, ухудшение качества образования, исчезновение у молодежи привычки к чтению.
Наконец, последний фактор – обеднение языка.
Нарастающий отказ от глагольных времен (разных форм прошедшего и будущего времени) приводит к невозможности перспективного мышления.
В романах «1984» Джорджа Оруэлла и «451° по Фаренгейту» Рэя Брэдбери говорится, что тоталитарные режимы всегда стремились к сокращению словаря, чтобы помешать зарождению протестных мыслей. В 220 г. до н. э. первый китайский император Цинь Шихуанди хотел, чтобы его народ перестал думать, считая, что любая мысль направлена против него. Мао Цзэдун, большой поклонник Циня Шихуанди, менял повседневную речь, изобретая упрощенный китайский под тем предлогом, что на нем проще учить народ. Но на самом деле такой обедненный язык менее пригоден для разжигания восстания.
Эдмонд Уэллс.
Энциклопедия относительного и абсолютного знания
Часть 7. Две отпетые затейницы
1
14 июля 2015 года. Монике Макинтайр 55 лет.
После тяжелого 2001 года она старалась еще больше отдалиться от человечества, внушавшего ей тошноту. Вспоминая молодость и попытки сбежать в горы и в пустыню, она решила испробовать океан.
Был приобретен 12-метровый катамаран для одиночного кругосветного плавания. Набив его всем необходимым снаряжением и провиантом, она отплыла из порта Кейп-Код, что к югу от Бостона.
В сравнении с одиночеством, которое обеспечивали заснеженные скалы и пески пустыни, одиночество посреди бескрайнего океана оказалось гораздо более качественным, потому что позволяло ей вдоволь размышлять о своей жизненной задаче.
От восточных берегов США она доплыла до Азорских островов, оттуда до Португалии, дальше взяла курс на юг, к африканским берегам, обогнула Африку, достигла Индии, проплыла вдоль побережья Китая, дальше достигла Японии, Австралии, пересекла Тихий океан и завершила свою кругосветку в Сан-Франциско.
Весь ушедший на это год был посвящен внутреннему диалогу.
Когда на море был штиль, она писала. День за днем беседовала сама с собой, строча в блокноте. То был подробнейший разбор всей своей жизни.
Так родилось первое автобиографическое произведение с простым названием «Как слеза под дождем». В нем она разбирала разницу между отдельным человеком и окружающим его людским множеством, силилась понять, в чем состоит ее оригинальность.
К концу кругосветного плавания с запада на восток автобиография была полностью завершена, но желания вернуться к соплеменникам у нее так и не возникло. Тогда было решено пуститься во вторую кругосветку, на сей раз от Северного полюса к Южному. В этом, втором путешествии был написан второй том, «Загадка нашей сущности».
Путешествие вышло тяжелым, зато работа над книгой дарила сладостное чувство освобождения.
Два года подряд она ни с кем не разговаривала и думала исключительно о смысле собственного существования, окруженная только волнами, что выводило ее на причудливые уровни самопознания.
Только ураганы, появления китов и встречи с другими судами выводили ее из состояния философского ступора, вызванного добровольной самоизоляцией.
На третий год у нее создалось ощущение, что ей нечего больше сказать о себе, как будто, путешествуя вокруг земли слева направо, а потом сверху вниз, она обогнула себя саму. Так родилось желание писать о других.
Ища сюжет, она сказала себе, что лучше прибегнуть к вымыслу, но поведать через него о своем собственном жизненном опыте.
Она изобрела героиню, Беатрис Куэйл, BQ, Black Queen (англ. черная королева), и сделала ее агентом ЦРУ, противостоящим страшному антагонисту, некоей Войне Петровой, она же White Pawn (англ. белая пешка), работающей на КГБ.
Женщины сталкивались на шахматной доске Афганистана, где участвовали в военных операциях, имели отношение к дипломатическим сделкам, соблазняли и делили друг с другом мужчин.
Свой роман она назвала «Черная королева». В нем было все, что должно присутствовать в современном шпионском романе: острый сюжет, политика, секс, насилие, любовь, предательство. Апофеозом была трагедия Всемирного торгового центра, нечто вроде погребального фейерверка.
Посчитав роман законченным, Моника обратилась к своей нью-йоркской знакомой Фионе Голдблум, имевшей связи в издательском мире. Фиона немедленно проявила энтузиазм, пообещав роману не меньший успех, чем у книг Джона Ле Карре, потому что, как и в сочинениях этого бывшего шпиона МИ-5, в книге Моники угадывалась достоверность.
Моника придумала себе псевдоним, Кейт Феникс, и настояла, чтобы на обложке не было ее фотографии. Она отказалась от интервью теле– и радиоканалам и печатной прессе и предупредила, что не станет подписывать экземпляры и участвовать в книжных выставках.
В сущности, задачей Фионы было служить щитом, о который разбивались бы все попытки разгадать ее подлинную личность. Она была рада стараться: загадочность разжигает любопытство публики.
Сразу несколько издательств проявили интерес к первому шпионскому роману Кейт Феникс. В издательском мире набирал силу слух о скором выходе на рынок потенциального бестселлера, годного для распространения во всем мире, и о перспективе приобретения по сходной цене аудиовизуальных прав.
Прошли торги, на которых цена прав на книжное издание взлетела до трехсот тысяч долларов, что было редкостью для первой рукописи, о чем Фиона Голдблум и поспешила сообщить по телефону Монике. Но та сначала обрадовалась, а потом заявила, что намерена скрыться с радаров и сжечь все мосты. Она ни за что не соглашалась раскрыть свою личность и пресекла все попытки с ней связаться. Фиону она предупредила, что при следующем их сеансе связи прибегнет к компьютерному шифрованию, выдерживающему благодаря ее связям с Пентагоном любые попытки взлома. Благодаря этому даже Фиона не будет знать, где ее искать. Моника предполагала сделать местом своего жительства борт корабля и беспрерывно скитаться по свету.
Но оказалось, что двух лет жизни среди волн хватило ей с лихвой. Поэтому она, подобно лососю в середине жизни, решила проститься с морями и пуститься в плавание по рекам с целью возвратиться на